– О, песочное печенье. – Его глаза радостно и одобрительно сверкнули.
– Твое любимое, не так ли? – спросила она и пожалела о том, что не держала язык за зубами. Не надо, чтобы он думал, что она вспоминала об этом все эти годы.
– Да. Мне не верится, что ты не забыла об этом. – Харли сунул печенье в рот и стал задумчиво жевать, привлекая внимание Джейд к своим полным губам.
Она почти чувствовала прикосновение его губ к своему рту, словно это было вчера. Он мог быть плохим мальчиком, но он прекрасно целовался.
Сколько времени прошло с тех пор, как Джейд целовалась долго и страстно?
Много. К сожалению, это было задолго до того, как ее муж отвернулся от нее и подсел на наркотики.
В глубине души она хотела снова испытать волнение и трепет от влечения к Харли. И чувствовать себя желанной. Но она знала, что Харли ей не пара. Его страсть поглотит ее целиком, а она не хотела рисковать ни сейчас, ни тогда.
Харли прожевал печенье и улыбнулся так, что ей стало интересно, знает ли он, о чем она думает. Джейд всегда плохо скрывала эмоции. Но она должна постараться вести себя сдержанно. Он пришел, чтобы поговорить о ее претензиях к больнице, а ей хочется снова стать подростком и помогать ему учить французский язык за чаем и печеньем.
Он повернулся и вошел в гостиную. Джейд пошла за ним. Он сел на край дивана, а она – в кресло справа от него. Она поставила чай на стол, не зная, как начать разговор.
– Как ты живешь? – спросил он.
– Хорошо, – машинально ответила она. После ее развода люди всегда спрашивали Джейд, как она поживает. Она обнаружила, что на самом деле они не хотят слышать правду. – Почти всегда, по крайней мере. С тех пор как мы виделись с тобой в последний раз, многое изменилось, но у меня все хорошо.
Харли посмотрел на ее руку и в замешательстве нахмурился. Вероятно, он ожидал увидеть у нее на пальце обручальное кольцо, которое она сняла давным-давно.
– Я слышал, ты вышла замуж за Ланса, но я не вижу кольца.
– Я вышла за него на первом курсе университета, – сказала Джейд. – Все закончилось пару лет назад.
Харли выпрямился, очевидно не подозревая о том, что произошло. Она удивилась, что руководитель «Далтон секьюрити» не изучил ее прошлое.
– Мне жаль это слышать, – произнес он.
Джейд оставалось только кивнуть. Она не хотела рассказывать ему о том, что случилось с Лансом. Это была некрасивая история, но о ней говорили в новостях.
– А ты? У тебя есть семья?
Харли усмехнулся и покачал головой:
– Нет. Я восемь лет служил на флоте, кочуя по всему миру. У меня не было времени, чтобы создать семью или даже устроиться на одном месте. После выхода в отставку я начал собственный бизнес. Сейчас он отнимает все мое время. К счастью, пока все идет гладко и мне не надо постоянно за ним следить.
Джейд не знала, как сложится жизнь Харли. Кое-кто был уверен, что он окажется в тюрьме. Другие думали, что он ничего не добьется в жизни. Но она видела в нем большой потенциал и обрадовалась тому, что он стал предпринимателем.
– Значит, твоя компания проводит частные расследования? У тебя работают наемные детективы?
– Не совсем. У нас пять филиалов. Мы выполняем работу, связанную с безопасностью: личная безопасность и защита, установка охранных систем на дому, дела о пропавших без вести. Есть много дел, которыми не хочет заниматься полиция. Мы специализируемся на государственных заказах и работаем с богатыми клиентами, которые избегают огласки. Расследования – это только часть работы «Далтон секьюрити».
Джейд слышала об этой компании. Возможно, в связи с недавним похищением девушки тренером. Об этом постоянно говорили в новостях. Детективы Далтона раскрыли дело и вернули девушку родителям.
Ей не приходило в голову, что эта компания принадлежит Харли. Похоже, он здорово преуспел. Хороший костюм и золотые часы на запястье – веское тому доказательство. Джейд радовалась его успехам. Она знала, что его мать изо всех сил пыталась вырастить его одна. Мать Харли работала кассиром в продуктовом магазине, а в свободное время убирала дома.
– А почему генеральный директор «Далтон секьюрити» взялся за мое дело? – спросила она.
Харли встретился с ней взглядом, и она задрожала. Когда он смотрел на нее так, ей казалось, что он видит ее насквозь. Это было одновременно волнительно и приятно.
– Разве не понятно, Джейд? Я взялся за дело, чтобы снова увидеться с тобой.
Глава 2
Джейд выглядела потрясающе.
Харли не знал, чего ожидать, когда подошел к двери ее дома. В юности Джейд была симпатичной девчонкой. Отчасти он надеялся, что она окажется не такой привлекательной, как раньше. Или рано постареет, или курит, как сапожник.
Когда Джейд открыла ему парадную дверь, он опешил, увидев перед собой невероятно красивую женщину. У нее были по-прежнему светлые волосы натурального платинового оттенка. Чтобы получить такие же волосы, многие женщины тратят в салонах красоты целое состояние. Она стянула их в гладкий хвост, но отдельные прядки обрамляли ее лицо. С бледным лицом и большими глазами Джейд выглядела как фарфоровая кукла.
Харли сразу понял, что ситуация усложняется. Его привели к дому Джейд любопытство и скука. Ее красота может помешать ему провести расследование.
Он чувствовал, что их все еще тянет друг к другу. Ее взгляд говорил ему о многом.
Честно говоря, Харли к этому не стремился. Влечение к Джейд однажды плохо для него закончилось. Не потому, что оно было безответным. Но он не понимал, почему она хотела его, а выбрала в мужья Ланса.
– Ты хотел увидеться со мной? – спросила она в явном замешательстве. Джейд казалась сбитой с толку.
– Я скажу иначе: я хотел убедиться, что твоим делом будет заниматься лучший детектив моей компании. А это – я.
Харли не желал, чтобы Джейд думала, будто он пришел говорить ей о вечной любви. Он давно справился со своей любовью к ней. На военной службе не до романтики; на флоте он думал только о том, чтобы выжить.
Он заметил в ее глазах легкое разочарование. Она улыбнулась и кивнула:
– Конечно. Я благодарю тебя за помощь.
Ее тон показался Харли неискренним. Она не хочет, чтобы он был здесь? Или ее нежелание видеть его связано с причиной расследования?
– Больница наняла меня, но я хочу заверить тебя, что буду беспристрастной третьей стороной. Мне платят за то, чтобы я узнал правду независимо от того, благоприятно она отразится на репутации больницы или нет.
Джейд выдохнула и немного расслабилась.
– Я рада это слышать. Я не могу позволить себе нанять следователей самостоятельно. И любые адвокаты, которых я могла бы привлечь к делу, постарались бы засудить больничный персонал. А я просто хочу узнать правду.
Харли удивился. Он осмотрел ее дом и старую мебель. Он думал, что Джейд бросила его ради более успешного Ланса, но, похоже, его бывшая подружка не слишком заботится о том, как живет.
– Ты не хочешь судиться с больницей? – спросил он.
Джейд пожала плечами.
– Если больница виновата, я не откажусь от компенсации. Я смогу купить новый дом или отложить деньги себе на старость. – Она покачала головой. – По правде говоря, результаты теста ДНК только подтвердили то, что я всегда чувствовала.
Харли нахмурился.
– И что это?