– По телевизору рекламируют “Кредо-банк”, – сообщил Комаров, когда рассказал ему о переговорах в кредитном отделе.
– Съездим, но для начала надо сделать бизнес-план. Ты не знаешь, что это такое?
– Откуда, Толечка. Скорее всего, что-то вроде ТЭО, которые мы делали для курсовых работ.
По дороге зашел в несколько первых попавшихся банков, поспрашивал об образцах бизнес-планов. Безрезультатно. Как и в нашем банке, все только слышали название этого документа, но никогда не видели.
Проходя мимо задрипанного книжного киоска, вдруг увидел изодранную брошюрку с названием “Бизнес-план”.
– А у вас другого экземпляра нет? – спросил продавца.
– Этот остался случайно, разорвали впопыхах. Растаскали за десять минут. Берите, ценная брошюрка, – порекомендовал продавец.
Книжечка действительно оказалась ценной. Благодаря ей я в короткий срок стал признанным специалистом по бизнес-планам.
Недели три работал, как каторжный, разрабатывая раздел за разделом. А когда мой первый бизнес-план был готов, попросил жену отпечатать на машинке. И через неделю передо мной возник монументальный труд листов на сто пятьдесят – таблиц, графиков и машинописного текста. Я был готов к походу в “Кредо-банк”.
– Что за организация сделала вам бизнес-план? – спросил вице-президент банка, полистав документ.
– Иностранная. Вот только название никак не вспомню, – резко повысил я статус своего документа.
– Оно и видно. Качественная работа. Сколько заплатили, если не секрет?
– Пять тысяч долларов, – не моргнув глазом, мгновенно выдал солидную с моей точки зрения сумму.
– Недорого, – по-своему оценил вице-президент, – Могли бы и вдвое дороже запросить.
– Они и запросили, но я их вывел на консенсус, – ввернул я любимое словечко Горбачева.
– А от нас вы что хотите? – улыбнулся вице-президент.
– Денежную ссуду, чтобы все это выполнить.
– Лихо, – рассмеялся он, – Мы же вас не знаем.
– Мы вас тоже, – сходу ответил в его же стиле, – Давайте знакомиться, если мы вам интересны, – нахально предложил ему.
– Пожалуй, интересны. Проект у вас замечательный. Ничего подобного нам еще не попадалось. Вот только для начала вы должны стать клиентами нашего банка. А уже после этого вернемся к вопросам финансирования вашего проекта.
– А ваш банк уже финансировал промышленные проекты? Насколько реально, что мы сможем получить вашу финансовую поддержку?
– Думаю, вполне реально. Банк финансирует промышленные проекты, причем, довольно крупные. Так что не сомневайтесь. А мы будем рады видеть вас нашим клиентом, – с оптимизмом завершил разговор вице-президент “Кредо-банка”, вручая пачку рекламных проспектов.
Вдохновленный итогами встречи, решил немедленно распрощаться с “Русским кредитным банком”. Это оказалось не просто, и мы с Комаровым с месяц оформляли множество бумаг в самых разных инстанциях, прежде чем средства компании “ДуСтар” оказались, наконец, на нашем расчетном счете, открытом в “Кредо-банке”.
– Анатолий Афанасьевич, там господин Чихава интересуется, приняли вы решение о закупке оборудования? – позвонил как-то Никулишин.
– Как сказать. Бизнес-план сделали, но наш банк нас не поддержал. Пришлось сменить банк, – зачем-то сообщил ему о наших проблемах. После некоторой паузы Никулишин вдруг попросил срочно подъехать в его офис, поскольку у него, якобы, есть для нас интересное предложение.
– Знаете, Анатолий Афанасьевич, я не стал ничего говорить на выставке, потому что там меня бы не так поняли. Дело в том, что фирма “BRA” на грани банкротства, – огорчил Никулишин. Ведь весь бизнес-план я сделал исключительно под оборудование и технологию этой фирмы, – Конечно же, фирма выполнит все заказы, которые ей удастся собрать, но обслуживать оборудование будет некому. Я тут подумал, Анатолий Афанасьевич, и хочу предложить вам другой вариант. Как вы смотрите на то, чтобы приобрести подержанное оборудование фирмы “Simec”?
– Никак, – мгновенно отреагировал я.
– Почему? Это очень известная фирма. Мировой лидер. Да и оборудование вам обойдется вдвое дешевле, – уговаривал Никулишин.
– Я хочу сделать упор на качество продукции. Подержанное оборудование никогда не даст исходного качества.
– Тогда непонятно, почему вы выбрали оборудование “BRA”. Оно новое будет давать такую же продукцию как подержанный “Simec”.
– Я догадывался об этом. А потому недавно провел переговоры с фирмой “Breton”, – неожиданно для себя открыл Никулишину свои замыслы. Как ни странно, они его ничуть не удивили.
– Ну, правильно, – радостно воскликнул он, – Это две ведущие итальянские фирмы. Более того, трудно сказать, какая из них впереди. Вот, смотрите, – и он положил передо мной пачку буклетов с надписью “Simec”.
Я полистал их с большим интересом. Жаль, что Паоло не порадовал меня ничем подобным, а короткая журнальная реклама была намного бедней, чем то, что продемонстрировал Никулишин. Мой выбор был сделан мгновенно. Можно сказать, то была любовь с первого взгляда. “Simec” и только “Simec”.
– Ну, как? – улыбаясь, смотрел на меня Никулишин.
– Нет слов для возражений, – ответил ему.
– Вот вам, Анатолий Афанасьевич, телефон и факс Ларисы. Позвоните ей и договоритесь о встрече.
– А кто такая Лариса?
– Это жена господина Чендерелли, представителя фирмы “Simec”, – пояснил Никулишин.
В тот же вечер связался с Ларисой. Представившись на английском языке, услышал сдержанный смех.
– Говорите по-русски, Анатолий Афанасьевич. Я русская, – обрадовала Лариса.
Я передал ей по факсу подготовленный запрос. Она заверила, что тут же перешлет его Серджо в Италию. Так я узнал, что господина Чендерелли зовут Серджо.
Это случилось в канун католического Рождества, а через день мне пришла смешная поздравительная открытка от Серджо Чендерелли. Меж тем фирма “Breton” по-прежнему хранила молчание.
А в средине января девяносто пятого года мне позвонила Лариса и передала приглашение Серджо посетить их представительство в Сокольниках.
В назначенное время уже был у двери обычной квартиры в кооперативном доме. Дверь открыл сияющий лучезарной улыбкой Лучано Паваротти – так они были с Серджо удивительно похожи.
– Буон джорно, Анатолий, – приветствовал меня Серджо.
– Здравствуйте, господин Чендерелли, – ответил ему.
– Я не господин. Зови меня Серджо, – сходу предложил хозяин и тут же перешел на итальянский. А позади него улыбалась миловидная, довольно молодая женщина, очевидно Лариса.
– Серджо, говори по-русски, – предложила она.
– Не могу, – ответил Серджо, – Пажалюйста, – жестом предложил он мне войти и отошел в сторону.
– Раздевайтесь, Анатолий Афанасьевич. Он все понимает, а говорить стесняется, – пояснила Лариса.