• the year before last – в позапрошлом году
• next year – в следующем году
•
convenient[15 - convenient [k?n’vi: n??nt] прил. 1) удобный, комфортный; 2) прич. подходящий] time to meet – удобное время для встречи
• to set a time – установить время
• within an hour – в пределах часа
Время от времени. – From time to time.
Хорошо, попозже. – All right, laters.[16 - Из фильма «Зомби по имени Шон», реж. Эдгар Райт, 2014]
Урок начался вовремя. – The lesson started/begun on time.
Урок начинается в пять часов. – The lesson starts at five o’clock.
Урок длится два часа. – The lesson lasts for two hours.
Время летит очень быстро. Давайте беречь время. – Time goes by very quickly. Let’s safe time.
Часы слева показывают правильное время. – The clock[17 - clock [kl?k] ? cock [k?k]clock [kl?k] ? lock [l?k]] on the left is right.
Часы показывают неправильное время. Они опаздывают на пять минут. – The clock is not telling the correct time. It is five minutes slow.
Подожди секунду. – Hang on a second.
Нельзя терять ни минуты. – There’s not a moment to lose.
Минута в минуту, Бронвин. – Right on time, Bronwyn.[18 - Из х/ф «Дом странных детей Мисс Перегрин», реж. Тим Бёртон, 2014]
Ты вовремя, Сол. – Right on time, Saul.[19 - Из м/ф «Вольт», реж. Байрон Ховард и др., 2014]
Время никого не ждет. У вас есть десять минут, чтобы сделать это. – Time waits for no one. You have ten minutes to do this.
У нас достаточно времени, чтобы… – We have time enough to…
Я не знаю, который сейчас час. – I don’t know, what time it is now.
Осталось ещё две минуты. – There are still two minutes to go.
У нас ещё есть пара минут. – We still have a couple of minutes left.
Урок заканчивается в пять. – The lesson doesn’t finish till five past.
Не время останавливаться. – Not time to stop.
Не теряйте времени! – Lose no time!
Слишком мало времени, приятель. – That’s a bit short notice there, mate.[20 - Из х/ф «Узник», реж. Уильям Кауфман, 2014]
Поторопитесь, у нас больше нет времени ждать вас! – Hurry up, we have no time to wait for you any longer!
Это вопрос времени. – It’s a matter of time.
Это было некоторое время назад. – Sometime ago it was.[21 - Из сериала «Доктор Мартин», реж. Бен Болт, 2014]
Эти часы отстают на десять минут. – This clock is ten minutes slow.
Ваши часы спешат на пять минут. – Your watch is five minutes fast.
Наш урок длится один час (полтора). – Our lesson lasts one hour (hour and half).
Думаю около шести, но точно не больше. – I think it’s about six, certainly not more.
Ещё не время заканчивать. – It isn’t time to finish yet.
Осталось ещё две минуты. – There are still two minutes to go.
У нас ещё есть пара минут. – We still have a couple of minutes left.
Кажется, у нас есть ещё две-три минуты. – It seems we have two or three[22 - three [?ri: ] числ. три; сущ. тройка (запоминается с помощью слова «три»)] minutes more.
Урок не должен закончиться до двух. – The lesson isn’t supposed to finish until two.
На часах почти одиннадцать. – It is almost eleven[23 - eleven [?’lev (?) n] ? even [i:v (?) n] ? eve [i:v]] by the study clock.
Ваше время истекло. – Мне всего лишь нужно минуту. – Your time is up. – I just need to take a minute.[24 - Из х/ф «Мстители: Эра Альтрона», реж. Джосс Уидон, 2014]
Все, подождите минуточку! – Everybody, just take a minute![25 - Из х/ф «Сплит», реж. М. Найт Шьямалан, 2014]
У нас есть ещё пять минут. – We have an extra five minutes.
Осталось десять минут. – Ten minutes left.
Поторопись, а то опоздаешь. – Hurry up or you’ll be late.
Уже поздно. – It’s late now.
А когда мы должны закончить сегодня/завтра? – And when do we have to finish today/tomorrow?
Который час? – What time is it? /What’s the time?
В котором часу? – What time? /At what time? / At what hour?
Сколько времени по вашим часам? – По моим часам без двенадцати пять. – What time is it by your watch? – By my watch it is twelve minutes to five.
Past Indefinite (Simple) Tense
Прошедшее неопределенное (простое) время