caution [k?: ?n] сущ. 1. осторожность, осмотрительность; 2. предостережение, предупреждение
park [p?: k] сущ. 1. парк, национальный парк; 2. гл. припарковать, парковать, запарковать
«Dr. Dolittle», Betty Thomas, 1999
valet [’v?l?t] сущ. 1. камердинер; слуга, лакей. 2. работник гостиницы и т. п. для личных услуг (чистка, глажка одежды и т. п.)
parking [’p?: k?n] сущ. парковка, автостоянка, стоянка, паркинг, стоянка автомобилей, парковка автомобиля, автомобильная стоянка
«Not Another Teen Movie», Joel Gallen, 2001
no [n??] предик. нет, нету; мест. никакой
parking [’p?: k?n] сущ. парковка, автостоянка, стоянка, паркинг, стоянка автомобилей, парковка автомобиля, автомобильная стоянка
towed [t??d] прич. отбуксируемый, эвакуируемый
tow away гл. отбуксировать
«Norbit», Brian Robbins, 2007
pit [p?t] сущ. Пит (мужское имя)
parking [’p?: k?n] сущ. парковка, автостоянка, стоянка, паркинг, стоянка автомобилей, парковка автомобиля, автомобильная стоянка
only [«??nl?] част. только, всего, лишь, просто, только лишь
«Sweet November», Pat O’Connor, 2001
department [d?’p?: tm?nt] сущ. 1. отдел, департамент, управление, отделение, служба, подразделение; 2. ведомство, министерство
motor vehicles [’m??t? ’vi: ?klz] автотранспортные средства
«Battle In Seattle», Stuart Townsend, 2007
taxi cab [’t?ks? k?b] сущ. такси
only [«??nl?] част. только, всего лишь, просто; нареч. исключительно, единственно
«The Sorcerer’s Apprentice», Jon Turteltaub, 2010
enter [’ent?] гл. 1. входить; 2. въезжать, въехать
clearance [’kl??r?ns] сущ. 1. зазор, просвет, клиренс, дорожный просвет, люфт; 2. габарит
«Misery», Rob Reiner, 1990
sheriff [«?er?f] сущ. шериф
«Misery», Rob Reiner, 1990
next [nekst] прил. следующий, ближайший, будущий, очередной, последующий
mile [ma?l] сущ. миля
«Daddy Day Camp», Fred Savage, 2007
camp [k?mp] сущ. лагерь, палаточный лагерь, оздоровительный лагерь, детский лагерь
yard [j?: d] сущ. 1. двор; 2. ярд
ahead [?’hed] нареч. впереди, вперёд, спереди
«The Family Man», Brett Ratner, 2000
big [b?g] прил. 1. большой, крупный, значительный, высокий, широкий, крупнейший, масштабный, обширный; 2. важный, серьёзный
Ed [ed] сущ. Эд, Эдик
tire [’ta??] сущ. 1. шина, покрышка, автошина, автомобильная шина; 2. колесо
«Little Miss Sunshine», Jonathan Dayton, 2007
carefree [’k??fri: ] прил. беззаботный, беспечный
Hwy [’ha?we?] сущ. шоссе (сокр. от highway)
«How to Deal», Clare Kilner, 2003
«Unstoppable», Tony Scott, 2010
«The Girl Next Door», Luke Greenfield, 2004
stop [st?p] гл. остановить, останавливать, прекращать, прекратить, остановиться; сущ. остановка, прекращение
check out [?ek a?t] гл. проверять
security [s?’kj??r?t?] сущ. безопасность, обеспечение, защита, охрана, обеспечение безопасности, обеспеченность, защищённость
«No Reservations», Scott Hicks, 2007
stop [st?p] гл. остановить, останавливать, прекращать, прекратить, остановиться; сущ. остановка, прекращение
one way [w?n we?] сущ. 1. один путь, единственный путь, один выход; 2. одно направление
«Unstoppable», Tony Scott, 2010
switch [sw??] сущ. 1. переключатель, выключатель, включатель; 2. переход