– У меня к вам предложение.
– Я не убиваю герцогинь! – хмыкнул Рей. – Вера не позволяет.
– Отвезите меня в Киенну!
Барон оторопело глянул на гостью.
– Мачеха не остановится! Вы отказались – найдет другого. У нее нет выбора: я или она.
– Почему я? – спросил Рей. – Обратитесь к де Трегье.
– Графу запретили вмешиваться.
– Кто?
– Он не сказал. Однако сообщил, что в Киенне меня встретят. Если, конечно, доберусь. Я родственница короля.
– Дальняя! – уточнил Рей.
– Не важно! – сказала гостья. – Наследницу герцогства примут с почетом, как и человека, который ее доставит.
– Осталось выяснить, – сказал Рей, – на кой хрен это мне?
– Вас собираются убить. Мачеха отдала приказ.
Рей впился взором в лицо Алэйне, та не отвела взгляда.
– Слышала сама. Она в ярости, я не видела ее такой. Про кость вы сказали зря, хотя, – Алэйне улыбнулась, – мне очень понравилось. Честно говоря, – Алэйне согнала улыбку с губ, – не ожидала, что вы откажетесь.
– Старые счеты, – вздохнул Рей. – Когда они нападут? Сейчас?
– В городе вас не тронут: мачеха опасается волнений. Вы популярны. Устроят засаду в пути.
– Поеду другой дорогой.
– Засады будут на всех.
– Что предлагаете?
– Ехать немедленно. Убийцы поскачут с рассветом. Мы опередим.
– Нас не выпустят.
– У меня пропуск! – Алэйне достала из сумки грамоту.
Рей взял ее, прочел и рассмотрел печать.
– На четверых…
– Количество я вписала сама. Если будет меньше, стража не выпустит.
– Ладно, – сказал Рей, возвращая грамоту. – Сделаем так. Выйдем из города и доскачем до ближайшей развилки. После чего вы направитесь в Киенну, а я – в Приграничье.
– Нет! – сказала Алэйне. – Если вместе, то до конца.
– Могу выбраться без вас. Я служил в Баре и знаю подземные ходы.
– Мачеха подписала указ: вы более не барон. Лишены титула и земель. Пока доберетесь, в Бюи явится новый хозяин. Там вам более нет места. А вот я могу его дать. Смотрите! – Алэйне достала из сумки стопку бумаг. – Это векселя банка Киенны. Я продала украшения матери, заложила свой лен. Четыреста тысяч дукатов! Половина – ваша. Достаточно, чтобы купить графство. Если согласны, пора в путь.
Барон с сомнением окинул ее взглядом.
– Мы с Флор готовы, – сказала наследница. – Переоделись, собрали вещи. У коновязи ждут лошади.
– Тогда не станем медлить! – сказал Рей…
* * *
Погоня настигла их в полдень. К этому времени отряд преодолел с десяток лье – хорошее расстояние для дневного перехода, но недостаточное, чтоб оторваться. Отдохнувшие, сытые кони шли резво, а вот всадницы быстро сдали. К рассвету они начали отставать, к полудню и вовсе выбились из сил.
Рей скомандовал привал и осмотрел коней. Жеребец и кобылка Люка оказались в порядке, а вот мерины наследницы выглядели скверно. Спины им сбили безжалостно. Всадницы смотрелись не лучше. Спрыгнув с коней, они застонали и повалились на траву. Рей понял: дела плохи. Запасных лошадей у них нет, Алэйне не догадалась их привести, после привала отряд потащится как улитка. До ближайшего города пять лье – доберутся, дай бог, к вечеру. Там сменят лошадей, купят карету для женщин – деньги-то есть, но к тому времени их настигнут. Настигли, однако, раньше…
Преследователей заметил Люк. Беглецы встали на опушке, и мерриец, прихватив кус свинины, полез на дерево. Там и жевал, сидя на ветке, время от времени попивая из фляги. Путники не успели покончить с обедом, как Люк скользнул вниз и побежал к барону, на ходу показывая растопыренные ладони. Три пальца на одной из них были согнуты.
– Семеро? – уточнил Рей.
Люк кивнул. Затем ткнул в жеребца и показал еще два пальца.
– С заводными конями?
Мерриец закивал.
«Погоня! – вздохнул Рей. – Больше некому!» Он осмотрелся. За опушкой дорога ныряла в лес. Деревья к ней приступали тесно, между стволами рос колючий кустарник. Конному не протиснуться. Рей повернулся к женщинам.
– Миледи! Нас преследуют! Скоро будут здесь!
Алэйне вскочила и потянула из ножен шпагу.
– Спрячьте! – велел Рей. – Порежетесь!
– Между прочим, умею! – обиделась Алэйне. – С вами не справлюсь, конечно, но с простым стражником…
– У них наверняка арбалеты. Подъедут и расстреляют с седел. На коней!
Алэйне подчинилась. Следом забралась в седло ее спутница. Из оружия у нее имелся кинжал в серебряных ножнах. Рей с Люком, пропустив женщин, двинулись следом. Когда лес обступил отряд, Рей дал команду остановиться. Он развернул коня и извлек из сумки непонятный предмет. Люк встал рядом и протянул хозяину нечто длинное в холстине.
– Не нужно! – сказал Рей. – Их всего семеро.
Люк вскинул руки к груди и прижмурил глаз, изображая стрельбу из арбалета.