Оценить:
 Рейтинг: 0

Хранительница зимы и тыквенный пирог

Жанр
Год написания книги
2024
Теги
<< 1 ... 3 4 5 6 7
На страницу:
7 из 7
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
– Мы можем попросить краски у всех ребят Моствилля, а по ночам проводить магические ритуалы, – глаза Берты заискрились от предвкушения. – Будет здорово!

Девочки остановились на дорожке между своими домами. В гостиной Молей зажглись окна. Это мистер Моль вернулся с работы и сел на диван рассказывать миссис Моль, как прошёл день. Ива видела их силуэты и радовалась за подругу. Своих родителей она не помнила. Они пропали в горах, когда ей было всего два года.

– Я найду столько банок жёлтой гуаши, сколько смогу! – пообещала Берта.

– Не нужно, – покачала головой Ива. – До Первого снега всего шесть дней. Лучше я подготовлюсь ко дню Перехода. Осень не задалась, но зиму всё равно встречу. Обещаю! Дедушка не зря меня учил. Я знаю, что нужно де…

– Ива, – перебила её Берта. – К тебе в дом кто-то залез! Смотри, на втором этаже зажёгся свет. Кусь сам никогда не трогает выключатели…

Ива понимала, что однажды ей придётся рассказать Берте про Арису. Но как это сделать? «Ко мне тут кузина приехала, зовут Ариса. Оказывается, она переписывалась с Дедушкой, и он обещал сделать её проводницей зимы». Ива пока и сама до конца в это не верила. Слишком уж подозрительно, что раньше она ничего о ней не слышала… А ещё Ива не сомневалась: узнав всю историю, Берта возомнит себя великой защитницей – начнёт допрашивать Арису, перероет все альбомы, поднимет шум… Этого никак нельзя допустить. Раз уж Ива осталась одна, то должна научиться и справляться самостоятельно.

– Ива? – Берта удивлённо смотрела на подругу. – Ты что, испугалась? Не переживай, я сбегаю домой и позвоню жандармам.

Берта уже рванула к дому, но Ива закричала:

– Подожди! Не надо жандармов… Это моя кузина. Ариса. Мы с ней давно переписывались, и вот наконец она приехала в гости.

7

Испытание чурфылька

Ариса взяла из ящика с ручкой в виде кристалла прихватки и открыла духовку. Облако густого пара окутало Куся с ног до кончиков острых ушей. Он облизнулся, пытаясь ухватить пряные ароматы, но тут же наступил себе на хвост.

– Уй… Больно как… Ничего у тебя не выйдет!

– Как это? Уже вышло! – Ариса вынула противень с запеканкой и поставила его на стол.

Румяные картофелины теснились меж разбухших помидоров. Сверху тонким кружевом лежал чеснок. Брокколи распушились зонтиками над оранжевыми кубиками тыквы, а чёрные кольца маслин блестели от масла.

Брокколи и тыкву Ариса случайно нашла в морозильном ящике шкафа (с ручкой-шишкой). Остальные овощи она привезла с собой. Дорога до Моствилля, как и писал Дедушка, была не близкой, вот Ариса и не рассчитала провиант.

– Мой лапки и садись за стол, Монстрикус, – скомандовала Ариса. – Ива, наверное, скоро придёт…

– Я не Монстрикус, – возмутился чурфыльк. – И мы с Ивой не собираемся есть твою запеканку! Как бы она тут ни пахла, и ни манила, и ни… – Кусь шумно сглотнул и на всякий случай решил отвернуться. Владеть собой с каждой минутой становилось всё сложнее.

Ариса стряхнула со скатерти хлебные крошки, расставила тарелки и, сев на краешек стула, принялась ждать. Она знала, что сила воли у Монстрикусов пушистых гораздо слабее аппетита. В мыслях то и дело появлялась Ива. Ариса представила себе кузину совсем не так… Вздёрнутый нос, волосы короткие (даже косичку не заплести), одевается как капуста, перчатки носит на ногах, вечно молчит, хмурится… Сколько бы Ариса ни улыбалась – выражение лица у Ивы всегда было одно и то же. «Она смотрит так, точно я ей… противна? – подумала Ариса. – Нет, вовсе нет. Просто Ива закрытый человек, а закрытые люди редко улыбаются…»

Кусь взобрался на табуретку и скрестил лапки на груди:

– К твоему сведению, Ива ненавидит тыкву!

– Правда? – Ариса взяла вилку и принялась выковыривать из запеканки оранжевые кубики.

– И картошку, – поспешно добавил Кусь, следя за каждым действием девочки. – И лук! От лука у неё глаза слезятся. А от помидоров краснеют щёки. Ещё она…

– Монстрикус, – Ариса остановилась. – Мне кажется или ты врёшь?

– Вот ещё, – фыркнул Кусь. – Я, между прочим, самый мудрый чурфыльк в Моствилле. Я даже читать умею! А при таком статусе врать – это фр! – Кусь схватил с тарелки кубик тыквы. Тот оказался намного горячее, чем думал чурфыльк, поэтому ему ненадолго пришлось стать жонглёром.

Кусь перекидывал тыкву из лапки в лапку, пока она не остыла и совершенно случайно не угодила ему в рот. Раз уж тыква сама туда прыгнула, Кусь решил, что выплёвывать будет невежливо. К тому же при дамах. Кусь был не только мудрым, но и воспитанным чурфыльком, а потому скрепя сердце проглотил угощение коварной Арисы.

– Вкусно? – спросила она и улыбнулась так мило, что Кусю пришлось зажмуриться.

Впрочем, зажмурился он не только от этой улыбки, но и от самой тыквы. Сочная, сладкая, она растекалась по горлу, как свежий мёд. Язык просил добавки, а лапки так и тянулись к тарелке. Таких тыкв Кусь ещё не пробовал. Ива всегда жарила их до чёрной корочки. Поэтому они горчили и на вкус скорее напоминали старый башмак.

– Кислинки не хватает, – фыркнул Кусь, придя в себя. – Иве точно не понравится.


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
<< 1 ... 3 4 5 6 7
На страницу:
7 из 7