Оценить:
 Рейтинг: 0

Ловец

Год написания книги
2018
Теги
<< 1 ... 17 18 19 20 21 22 >>
На страницу:
21 из 22
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Что? – не сразу понимаю, что происходит, и чего от меня хотят.

– Выходи оттуда. Нужно поговорить, – отрывисто произносит сын господина Кана и для ясности ударяет рукой по столешнице.

– Не советую так делать: сломаете – и ремонт обойдётся в копеечку, – сухо замечает Рита, появляясь из служебной двери и вставая рядом со мной.

– А ты кто такая? – Джэ Хва обдаёт Риту холодом, а затем переводит взгляд на меня, – Если не хочешь, чтобы я тебе здесь проблемы устроил, выходи.

Сжимаю челюсть. Он мне угрожает? Вот так – открыто?..

– Ты один? – стою на месте, смотрю ему прямо в глаза, – А где же твоя банда? Ты их в больницу отправил – здоровье поправлять?

– Ты что-то попутала, девочка? – Джэ Хва подходит вплотную и налегает на стойку, – Хочешь, чтобы я тебя манерам поучил?

– Не хочу. Вряд ли ты чему-то хорошему научишь, – спокойно отвечаю.

– Реально страх потеряла, – даже как-то удивленно произносит Джэ Хва, – наверное, я слишком хорошо к тебе относился. Часто выделял. Так эта спокойная жизнь очень скоро может закончиться…

– Если это была такая угроза, то я, пожалуй, вызову полицию, – отвечаю ровно, – не хочу, знаешь ли, чтобы моя спокойная жизнь заканчивалась.

– Где он? Ответь мне – где он, и я пропущу это мимо ушей! – лицо Джэ Хвы заметно напрягается.

Я чётко вижу, что контроль над собой даётся ему непросто.

Да что с ним не так? Почему ему так взъелось найти того парня в маске?! Это что, ущемленная мужская гордость?!

– Я понятия не имею, где он. Мы номерами не обменивались – некогда было, – отвечаю ровно, не отводя от него взгляда.

– Ты врешь. Он всегда там, где ты, – сквозь зубы произносит Джэ Хва.

– У меня нет времени на ваши разборки! Я работаю, – произношу чётко.

– И тем не менее, ты – часть этих разборок, хочешь ты того или нет, – отрезает сын господина Кана, – не знаю, отдаёшь ли ты себе отчёт, куда влезла, но лучше бы тебе быть послушной и пойти мне навстречу: покровительство моего отца имеет свои границы.

– Ты говоришь от его имени? – сухо уточняю, опуская взгляд.

– Ты встала на сторону того, кто бросил мне вызов, – холодно произносит Джэ Хва.

– Я встала на сторону того, кто уже трижды защитил меня от твоей шпаны, – не менее холодно отвечаю, всё также глядя на столешницу; затем поднимаю взгляд на его лицо, – и он не бросал тебе вызов. Это ты бросил ему вызов за то, что он не дал меня в обиду. Так что, прошу, не путай понятия.

– Зря ты так, – опустив голову, произносит Джэ Хва.

А затем медленно отходит от стойки, разворачивается и идёт на выход. По ходу движения отшвыривает стул, разбивая шкаф с продукцией на продажу, и отпинывает стол, опрокидывая его и заставляя посетителей испуганно вскочить со своих мест.

– Это… очень плохо, – резюмирует Рита, стоя на месте без движения.

– Это не плохо. Это катастрофа, – произношу ровно, глядя в спину уходящему молодому человеку.

Тридцать минут спустя…

– Вы же понимаете, что это катастрофа? – Олег стоит перед нами, скрестив руки на груди.

За нашей спиной ребята-официанты убирают осколки стекла с пола, а вызванный работник пытается починить шкаф. На двери в кафе висит табличка «закрыто».

– И почему я не удивлен, что это происходит в вашу смену? – Олег переводит взгляд с меня на Риту и обратно; затем опускает голову и проводит языком по губам… плохой знак… – Стоимость ремонта шкафа и всей испорченной продукции будет вычтена из ваших зарплат. За простой помещения взять с вас плату я не могу… значит, урежу премию. Стася, – он поворачивает ко мне голову, – этот молодой человек приходил к тебе. И, судя по описанию, он же приходил вчера и вёл себя очень грубо по отношению к посетителям… Так что это ты привела его… Мы не можем позволить себе держать такого сотрудника в штате. Дорабатываешь месяц, и мы с тобой прощаемся.

Мужчина разворачивается и идёт в свой кабинет.

– Олег.

– Тебе что-то непонятно? – оборачиваясь, уточняет он.

– Вернись, пожалуйста.

Вижу боковым зрением, как Рита поворачивает ко мне голову.

Слышу, как затихают ребята за спиной…

– Что? – недоверчиво переспрашивает мужчина.

– Ты отчитывал нас. Ты выслушал всех очевидцев, ты даже позвонил Карине – которой сегодня не было, – произношу спокойно, – но ты не выслушал нас.

– Мне не за чем вас слушать – картина ясна. Так что помогайте ребятам убирать грязь и побыстрее открывайте кафе, – бросает мужчина и вновь отворачивается.

– Вернись и выслушай нас, – повторяю громко и чётко.

В этот раз затихают все.

– У тебя какое-то помутнение? – с искренним удивлением интересуется Олег, – переработала немного?

– То есть, выслушивать нас ты не будешь? – уточняю, глядя ему в глаза.

– Я тебе повторяю во второй раз: нет! – смерив меня презрительным взглядом, отвечает тот.

– Хорошо, – произношу ровно и отхожу к столикам в зале; сажусь в кресло.

Некоторое время смотрю вперёд, ничего не видя… Затем достаю телефон.

Вижу, как Рита озабоченно смотрит на меня. Ну, да, она пошла послушно исполнять приказ начальника – а у Олега здесь был авторитет: он исполнял сразу несколько обязанностей, объединяя несколько должностей (в том числе, и должность управляющего) и был одним из немногих, кто состоял в штате сотрудников официально.

Смотрю на экран сотового. Поджимаю губы и набираю номер.

Час спустя…

– Ты рехнулся, мальчик? – пожилой мужчина пятидесяти пяти лет смотрит на Олега внимательным взглядом.

Мы с Ритой сидим за столом в кабинете управляющего в то время, как сам управляющий стоит перед Геннадием Юрьевичем и выглядит слегка растерянно.

– Я повторяю свой вопрос: ты рехнулся? – Геннадий Юрьевич переводит взгляд на меня, а затем вновь – на Олега, – может, ты не в курсе своих обязанностей?
<< 1 ... 17 18 19 20 21 22 >>
На страницу:
21 из 22