– Даррен… мне нужно разобраться в ситуации, позвонить водителю, встретиться с моим страховым агентом… – спутанно сказал Риккардо. – Я сейчас в больнице, кажется, я сломал колено… Дай мне время….
– У меня нет времени, мой мальчик, – хладнокровно ответил Даррен. – Ты знаешь, кто мои клиенты?! Ты вез автомобили для самой элиты Лондона! Им плевать на твое сломанное колено и на всю остальную шелуху. Им нужны были их авто, за которые они выложили сотни тысяч фунтов. Это были подарки для их жен, любовниц, детей, бизнес партнеров. Как, как я объясню моему лучшему постоянному клиенту, что день рождения его единственной дочери, которой через несколько дней исполняется восемнадцать лет, придется отложить, потому что ее подарок – новый кабриолет Мазерати – скатился в овраг на окраинах Лондона?! Или как я сообщу одному их моих лучших клиентов олигархов, что его жена не получит свой новый Бентли, после того, как она застукала его с очередной любовницей несколько дней назад? Что он должен купить своей жене в этом случае, по твоему мнению? Фиат Панду?! В этом автовозе были не просто машины, мой мальчик, там были целые судьбы людей!
В воздухе повисла мрачная тишина. Всегда сдержанный и скупой на слова, Даррен Лэйс сегодня разошелся как никогда. Очевидно, для него это была трагедия вселенского масштаба.
– Я даю тебе один день, Риккардо. Я жду твоего звонка завтра утром с твоим предложением по решению этой ужасной проблемы. Чао, – сдержанно сказал англичанин, и из трубки донеслись короткие гудки.
Риккардо в оцепенении сжал голову руками. Холодный пот выступил у него на лбу. Он совсем не представлял себе, что сейчас делать, особенно учитывая свою беспомощность в данный момент. Звонить отцу за помощью – это последнее, что ему хотелось делать.
Глава 4
Возвращение во Флоренцию было для Риккардо настоящим вызовом самому себе, похлеще любого горнолыжного спуска. Рассчитывать на помощь Эмилии он не мог, после того, как она бросила его совсем одного на курорте Кортины-д’Ампеццо. Кроме того, как он узнал позже, мерзавка еще и прихватила с собой его машину, на которой они вместе приехали отдыхать.
В больнице ему зафиксировали колено и, посоветовав не приступать на больную ногу до полного выздоровления, выписали, не сильно заботясь о том, как он доберется домой. Звонить отцу за помощью Риккардо не позволяла гордость. Он так активно боролся за собственную самостоятельность, стараясь доказать ему, что он достоин и справится сам с управлением корпорацией, равно как и с другими аспектами своей жизни, что сейчас честолюбие не позволило бы ему идти на попятную.
Брать такси на дистанцию пятьсот километров от Кортины до Флоренции было по меньшей мере нецелесообразно. Единственным реальным выходом был звонок Маттео.
Маттео был правой рукой Риккардо и выполнял функции исполнительного директора корпорации Дель Рио много лет. Если Риккардо мог на кого-либо положиться, это, без сомнения, был Маттео Росси и, как оказалось, не только в рабочих вопросах. Узнав о травме колена, Маттео все бросил и немедленно приехал в Кортину забрать своего молодого босса.
– Не может такого быть! – ошеломленно воскликнул он, сидя за рулем, когда по пути назад во Флоренцию Риккардо рассказал ему о перевернутом автовозе. – Но ведь… это означает…
– Это означает катастрофу, Маттео, – мрачно подтвердил Риккардо. – Какие у нас варианты? Груз ведь был застрахован?
– Да, безусловно. Я созвонюсь с нашим страховым агентом и сообщу о ДТП. А Даррен Лэйс уже знает? Ты с ним разговаривал?
– Даррен был в ярости, – горько усмехнулся Риккардо, отрешенно глядя в окно. – Нес всякую чушь о самой элите Лондона, о любовницах олигархов… Что мы будем делать, Маттео? При наилучшем исходе, полагая, что страховка оплатит весь урон, когда мы сможем повторить доставку?
– Нам нужно заново заказывать почти все модели, нужна предоплата поставщикам… – задумчиво рассуждал он. – И еще неизвестно, оплатит ли страховка, зависит от многих факторов. Мне нужно время, чтобы все разузнать.
– Один день, Маттео! – горячо воскликнул Риккардо. – Даррен Лэйс дал нам один день. Мы не можем потерять его, как клиента. Мы не можем допустить, чтобы он повторил заказ в другом месте. Это равносильно краху, понимаешь? Лэйс Корпорэйшн – это давнишний клиент, наш многомилионный заказчик. Мы должны сделать все возможное, чтобы замять эту неприятную ситуацию с наименьшими потерями.
– Понятно, – после напряженной паузы невозмутимо ответил Маттео. – Я позвоню страховому агенту прямо сейчас.
За годы работы на корпорацию Дель Рио Маттео научился понимать босса с полуслова, не спорить и не задавать лишних вопросов. Еще он научился предвидеть ситуацию на несколько шагов вперед, что существенно облегчало многие организационные вопросы.
Из предыдущего опыта он знал, что иметь дело со страховкой почти всегда заканчивается нервотрепкой, и что страховые компании могут потребовать целый ряд документов, подтверждающих иск, без малейшей гарантии, что он будет удовлетворен. Решить данную ситуацию за один день ему представлялось практически нереальным. Но ничто не мешало попробовать.
– Риккардо, для начала надо формально оформить иск, – сказал Маттео после звонка страховому агенту. – Это мы сможем сделать в самое ближайшее время. Кроме счета фактуры на весь товар, транспортной накладной и ряда других документов, которые я соберу сам, страховая компания просит приложить карту водителя для бортового тахографа в оригинале и видеорегистратор, для анализа ситуации. Сможем достать до завтра?
– Регистратор и карта в Лондоне, – раздраженно буркнул Риккардо, потирая больное колено. – Хотя… можно потребовать, чтобы Эндрю немедленно их доставил. Мне нужно было поговорить с этим сукиным сыном в любом случае. Я ему так доверял! – разочарованно добавил он.
– Если достанем все до завтра, то сможем оформить иск. Наш страховой агент – проверенный человек, он сделает все возможное, чтобы иск удовлетворили в ближайшее время. Тогда сможем спланировать дату новой доставки.
Уныло рассматривая восхитительные заснеженные пейзажи за окном автомобиля, Риккардо вдруг почувствовал себя очень одиноко. Ему сейчас безумно не хватало Эмилии. Хоть она и была сумасшедшей и избалованной, сейчас он нуждался в ней, как никогда.
Глубоко вздохнув, он набрал номер телефона водителя автовоза.
Глава 5
Виктория захлопнула входную дверь и облегченно сбросила у входа узкие туфли с усталых ног. Дресс-код ее работы обязывал носить юбку до колена и тесные туфли на каблуке. Физиотерапевтический центр, где она работала, поддерживал высокий уровень обслуживания и требовал от всего персонала выглядеть исключительно презентабельно.
Девушка размеренно прошла на кухню, привычным жестом захватив с собой газету из прихожей и погладив по пути кота. Голубоглазый сиамец грациозно выгнул спину, величаво приветствуя хозяйку.
Виктория открыла холодильник, раздумывая, что станет ее сегодняшним ужином. Когда ее муж был в отъезде, ей совсем не хотелось готовить что-то особенное для себя одной. Обычно ее выбор останавливался на сэндвиче с ветчиной или яичнице.
– Симон, мой малыш, ты соскучился, – с улыбкой сказала она, глядя, как кофейного цвета сиамец ласково трется спиной о ее ноги. – И, наверно, проголодался? Сейчас мама тебя покормит.
Насыпав коту сухого корма в его миску, Виктория слегка погладила его за ушами и вернулась к холодильнику.
«Наверно, сегодня это будет гамбургер», – наконец решила она и направилась к плите. – «Странно, мне казалось я вымыла посуду после вчерашнего ужина…» – недоуменно думала девушка, глядя на грязную сковородку на плите и использованную тарелку в раковине.
Озадаченная непонятно откуда взявшейся грязной посудой, Виктория пожала плечами и взялась за приготовление гамбургера.
- Привет, – донесся до нее тихий голос за спиной. Девушка даже подпрыгнула от неожиданности.
– Эндрю?? – изумилась она, обернувшись. – Ты меня напугал. Ты уже вернулся? Я ждала тебя не раньше субботы.
Виктория нежно обняла его и поцеловала. Эндрю выглядел как никогда подавленным и унылым. Глубокие темные круги красовались под его глазами.
– С тобой все в порядке? – обеспокоенно спросила она, заметив его мрачный вид. – На тебе лица нет.
– Н-нет… не совсем, – глухо произнес он, взволнованно потирая переносицу. – Я… я совершил ошибку. Большую ошибку.
Девушка обеспокоенно сжала его руки в своих и пристально посмотрела ему в глаза.
– Что же случилось? – с тревогой спросила она. – Почему ты молчишь?!
Эндрю не знал, с чего начать. Он очень не хотел разочаровывать жену. Он всегда старался поддерживать свой авторитет в ее глазах, чтобы Виктория верила в него и восхищалась им. Разрушить эту веру было для него большим ударом.
– Я потерял груз, Вики… Автовоз, который я вел из Италии в Лондон, перевернулся и скатился в овраг, – на одном дыхании выпалил ее муж. – Весь товар поврежден, практически ничего не удалось спасти.
– Эндрю… – после небольшой паузы сказала Виктория, с волнением осматривая мужа. – А ты сам как? Не пострадал? Как ты себя чувствуешь? Что-нибудь болит?
– Со мной все хорошо, – отмахнулся он. – Я сразу потерял сознание от удара, но меня осмотрели в больнице и отпустили домой. Но вот груз…
– Ну, слава богу! – перебив его, облегченно вздохнула Виктория. – Ведь это самое главное. Ах! Мой гамбургер горит! – воскликнула она. – Вот я удивлялась, чья здесь тарелка в раковине. Так ты уже поел? Разберутся они с грузом, не волнуйся. Наверняка он был застрахован. С кем не бывает? – пыталась успокоить его Виктория, снимая подгоревший гамбургер с огня.
Эндрю был подавлен, как никогда. За двадцать лет работы дальнобойщиком он заработал отличную репутацию. Он всегда доставлял грузы вовремя и неизменно в целости и сохранности. Он очень гордился своим профессионализмом, и именно ему всегда доверяли самые ценные грузы.
За время его работы на корпорацию Дель Рио в итальянской Флоренции Эндрю перевез сотни автомобилей по всей Европе. Он никак не мог ожидать, что в один прекрасный день удача отвернется от него.
– Вики… – тихо сказал Эндрю, переведя дыхание. – Это еще не все. По этой аварии завели следствие, чтобы разобраться в причинах. Урон слишком большой. В общем… на данном этапе следствия, я заключен под домашний арест до выяснения обстоятельств. На два месяца.
Виктория даже уронила гамбургер из рук от неожиданности. Она совсем не ожидала такого поворота вещей. Девушка встревоженно посмотрела мужу в глаза, боясь услышать продолжение.
– Мне звонил итальянец Риккардо Дель Рио из Флоренции, мой начальник, помнишь, я тебе про него рассказывал? – угрюмо продолжил Эндрю. – Он подал иск в страховую компанию, для возмещения ущерба. Ему срочно требуется карта водителя бортового тахографа и видеорегистратор, для страховки. Прямо завтра. Дело не может ждать.
– Ну… пусть приедет сюда и заберет, – пожав плечами, предложила Виктория.