
Олоры заката. Корабли-призраки

Анастасия Малахова
Олоры заката. Корабли-призраки
Клятва Фадор, первой наездницы олоров.
Вместе и навсегда, отныне и все время,
Мы – Фадор и олора1 Дивинита,
клянемся в дружбе и верности.
Клянемся защищать наездников до конца!
Не бросит олор в беде никогда!
Вместе бороться, вместе сражаться,
Вместе искать и никогда не сдаваться!
Глава 1. Совершеннолетие.
– Занозка, ты готова наконец?
От крика старшей сводной сестры Орхидея вздрогнула и осмотрела себя в зеркале. Она проверила, все ли служанка сделала правильно.
– Ты можешь идти, – отпустила Дея девушку.
Та едва слышно покинула гардеробную и оставила наследную принцессу одну.
Орхидея покрутилась в зеркале. Ярко-синее платье шло ей, особенно под цвет ее серых глаз.
Корсет был узко затянут и подчеркивал тонкую талию. Мягкая, шелковая ткань приятно холодила разгоряченную от волнения кожу.
Золотые сережки, словно грозди винограда, свисали с ее ушей. Темно-каштановые волосы были собраны на затылке, и только некоторым локонам было дозволено обрамлять лицо.
Дея подмигнула себе. О да, она была готова к балу.
В комнате раздался звон каблучков. Вскоре в гардеробной появилась старшая сестра с нахальным выражением лица.
Куара была одета сегодня в узкое платье золотистого цвета, подчеркивающие женственные формы сестры. У ее наряда был глубокий вырез, гораздо более глубоким, чем у платья Орхидеи.
«Интересно, а это отец разрешил?», – подумала она невольно, а затем повернулась к сестре:
– Ну и как? – Дея слегка прикусила губу от волнения.
Старшая сестра сделала шаг навстречу и сделала вид, что глубоко задумалась.
Орхидея прищурила глаза.
– Ты – у нас самая красивая! – рассмеялась Куара громко, в ее любимой манере. Она слегка коснулась распущенных белых волос, красиво уложенных на одну сторону.
– Родители готовы открывать прием в твою честь, сестренка! – потянула старшая сестра младшую за руку к выходу.
– Не верю, что тебе, малявка, двадцать лет исполнилось! Ведь только недавно ты была карапузиком!
– Куара! – толкнула Дея старшую сестру в бок.
Куара была выше и худощавее, чем она. Даже сейчас старшая сестра держала ровно спину, словно она проглотила палку, хотя отца рядом не было. Манеры и королевская стать были вбиты в Куару, в будущую королеву Валеса, с самого рождения.
Не то, что Орхидея. О, младшая принцесса была скорее гадким утенком, неуклюжая и неповоротливая, слишком живая. И манеры никак не хотели в нее вбиваться.
– Но егозовый характер так и остался при тебе, – заметила Куара и прикрыла на миг голубые глаза, а затем произнесла:
– Ксарин обещала тебя сегодня покатать!
– Неужели? – Орхидея широко распахнула глаза и радостно потерла руки в предвкушении полета на олоре.
– Только сильно не шали! А то отец узнает! – Куара пригрозила пальчиком.
Девушка невольно потерла на правой руке красную татуировку с олорой. Под красной фигурой стояла надпись Ксарин.
– Я бы все отдала за то, чтобы ты смогла найти своего олора.
– Не судьба, – грустно ответила Орхидея. – Моя кровь не такая сильная, как у тебя.
– Происхождение твоей матери не влияет на твои способности к объединению. Конечно, моя мама была наездницей, да еще и к тому же наследницей самой Фадор. Поэтому мои способности проявились в раннем детстве.
Куара стала горячо говорить, словно пыталась найти оправдание.
– Способности к объединению с олором могли передаться тебе и через отца!
– Но они не проявились до двадцати лет, Куара! А ты встретила свою Ксарин уже в десять лет!
Грустно улыбнулась Орхидея, с тоской вспоминая свою нелепую детскую мечту. Она хотела тогда попасть в гвардию мужественных и смелых наездников олоров. Гвардия олоров защищала торговые корабли от нападения пиратов Анепса и Креты.
– А уж после двадцати лет они вряд ли появятся! Мне не суждено летать на олоре!
– Они просто спят, Дея! Твои способности просто спят! – резко остановилась Куара. – Я знаю, я верю, однажды наступит этот день, и ты встретишь свою олору!
С таким убеждением в голосе говорила старшая сестра, что у Деи мороз по коже пробежал.
– Ты так говоришь… как будто уверена…
Орхидея замерла на месте. В груди у нее появился маленький росточек надежды.
– Я знаю, Дея, я в этом уверена! – улыбнулась Куара, а затем подтолкнула сестру к лестнице. – Быстрей, именинница. Все короли и королевы нашей Вселенной заждались только тебя!
– Ехидна! – буркнула Дея, но поторопилась.
Запыхавшись, они прибежали ко входу в бальный зал.
Родители уже стояли перед дверью и высматривали запоздавших дочерей.
Отец взглянул на девушек с упреком. Мама Орхидеи, Сату, поприветствовала их с понимающей улыбкой. Ведь сегодня был особенный день.
Отец был сегодня в ослепительно белой парадной форме. Среди светло-русых волос было много седых, хоть они и были почти незаметны. Отец не имел право носить корону, хоть и был королем.
Таков был закон Валеса – только женщины имели право наследования трона на этой планете – написанный первой наездницей Фадор.
После внезапной смерти первой жены Тереону пришлось взять на себя правление Валесом, пока его дочь Куара не была бы готова к правлению. Для этого ему пришлось жениться во второй раз.
Сату, его новая жена, стала официально королевой Валеса. Так познакомились родители Орхидеи.
Несмотря на навязанный брак, Тереон очень любил вторую жену. А чуть позже у них родилась Орхидея, вторая наследница трона.
Отец ожидал от нее таких же способностей к объединению с олором, как и у старшей дочери, но Дея так и не встретила свою крылатую.
С тех пор ее отношения с отцом охладились. И с каждым разом ему было все сложнее сдерживать свое разочарование в младшей дочери.
– Опять опоздали! – строго заметил отец.
– У Орхидеи сегодня совершеннолетие, папа! – Куара вступилась за младшую сестренку.
– И что с того? – Тереон скрестил на груди руки. – Пунктуальность – это главное достоинство королей!
– Именинница должна выглядеть великолепно, дорогой! – Сату слегка коснулась скрещенных рук отца.
Она была одета в пышное бежевое платье с неглубоким декольте. Её наряд пошит просто: без украшений из драгоценных камней и ажурной вышивки.
Темно-русые волосы были уложены в ракушку, а на голове ютилась маленькая золотая корона. Два олора из красных рубинов держали в середине огромный бриллиант.
В поведении Тереона исчезла строгость.
– Быстрее в зал! Все гости ждут только нас! – он повернулся с женой к залу. Они первыми прошли в зал приема.
– Король Тереон и его вторая супруга, королева Валеса, Сату! – объявил глашатай.
В зале раздались громкие аплодисменты.
– Как твоей маме удается так влиять на нашего отца? – фыркнула Куара и встала справа от Орхидеи.
– Не знаю, – ответила Дея, пожав плечами.
Они прошли сквозь дверь в бальный зал. В душном помещении сияли тысячи свечей и факелов. Серые каменные стены были украшены белыми флагами, на которых изображены прекрасные олоры.
Вдоль красной ковровой дорожки, расстеленной от самого входа до трона, стояли наряженные гости.
– Старшая наследница трона Валеса – Куара, наездница Ксарин! Младшая наследница Валеса – Орхидея! – объявил глашатай.
Дея взглянула в пеструю толпу справа и слева от себя, улыбнулась широко и помахала ручкой. По ее мнению, было приглашено слишком много гостей.
– Не улыбайся, как ящер! – с достойной улыбкой прошептала Куара. Ее лицо ни на миг не потеряло королевского достоинства.
Плечи у Орхидеи затряслись от беззвучного смеха.
– А у тебя улыбка, словно из воска! – прошипела она сквозь зубы.
– Я тебе это еще припомню, занозка! – шепнула на ухо Куара. На ее губах появилась легкая усмешка.
Они подошли к трону, где уже сидели Тереон и Сату. Отец поднялся с только что занятого им трона.
– Сегодня Валес празднует совершеннолетие младшей наследницы Орхидеи! – объявил он. – Вальс.
Куара слегка толкнула младшую сестру в спину. Орхидея с легким волнением вышла вперед, одарив придворных улыбкой.
Тереон повернулся к дочери и протянул ей руку.
– Объявляю этот прием открытым! – оповестил он.
Они вдвоем спустились с постамента и вышли в середину зала. Это был праздничный вальс, открывающий прием.
Орхидея нервно вздохнула.
– У тебя все получится! – поддержал ее отец.
Зазвучали первые звуки неспешного вальса. У Орхидеи невольно задрожали руки от волнения. И только улыбка отца, да его теплая рука помогали высоко держать подбородок.
– Надеюсь, теперь и ты повзрослеешь, Орхидея.
Светло-голубые, как лед, глаза отца смотрели строго.
Орхидея опустила очи с самым невинным видом. Нет, это была не она! Это не она совершала все детские шалости! Это не они с Ариадной забрались тайком на торговый корабль, чтобы попасть в поселение наездников олоров.
– После этого дня рождения у тебя начнется такая же обучающая программа, как и у Куары.
Нашел отец чем испортить праздничное настроение.
Орхидея бросила украдкой взгляд на замершую возле трона словно восковую статуэтку Куару. Та постоянно жаловалась на тяжелое обучение.
Подготовка к управлению над Валесом занимала все ее свободное время. Уже в следующем году Куара должна была стать королевой Валеса.
– Но зачем, папа… – начала говорить Орхидея, но отец перебил ее:
– Ты все равно остаешься наследницей Валеса, пусть и младшей! И пусть даже без олоры! – прохладным тоном отозвался отец и даже слегка отдалился.
– Возможно, когда-нибудь тебе придётся примерить корону Валеса. Я хочу, чтобы и ты была готова к правлению.
– Хорошо, папа!
И Дея склонила послушно голову. Настроение у девушки вконец испортилось. Она с мучением ожидала конца танца.
Наконец прозвучал последний аккорд. Орхидея с облегчением отстранилась от отца и сделала глубокий реверанс. Аплодисменты придворных и приглашенных гостей громко зазвучали.
Орхидея с отцом вернулись к трону.
Оркестр заиграл следующую мелодию. Придворные отступили к накрытым столам и занялись приготовленными праздничными закусками.
Перед троном выстроилась целая очередь из приглашенных королей и королев других планет Конкордии.
«К сожалению, никто не отказался!», – расстроенно подумала Орхидея и вышла вперед, готовая к приему подарков.
Первым к ней подошел молодой король Галеса, ее давний друг Георг. Его планета была близнецом Валеса. Только Галес был ближе расположен к солнцу и получал больше солнечного света.
Мужчина был одет в праздничный мундир – темно-вишневый жакет, украшенный серебристыми эполетами, поверх белых штанов. Его золотистые волосы едва достигали плечей и были завиты в локоны и аккуратно уложены.
– Дорогая Орхидея, – произнёс Георг, подойдя к имениннице.
Его правая рука была перевязана черной лентой в память о недавно погибших родителях,
– От планеты-близнеца Галеса я хочу преподнести в твой день рождения самые лучшие изумруды!
– О это так мило! – совершенно несвойственным сладким голосом ответила Орхидея и захлопала в ладоши.
С приторной улыбкой она отправилась за совершенно ненужным ей подарком. Девушка позволила Георгу поцеловать ручку, а про себя со злостью подумала: «Лучше бы летный корабль мне подарил! Обещал же!»
После него вперед вышел грузный король Нерды Август. Его лицо напоминало бульдожье, со слегка опущенными щеками.
– Для такой прелестной девушки мне совершенно ничего не жаль! – с этими словами король Август вручил подарок. – Макет нашего лучшего летного корабля!
– Ах! – не по этикету раскрыла Орхидея рот. Его подарок пришелся девушке по сердцу. – Это же боевой корабль!
– Самый лучший, Орхидея! – тут же закивал головой король Август. Он был рад, что его подарок понравился имениннице.
– Стоит ли… – отец начал недовольно цедить слова сквозь зубы.
Орхидея быстрее подошла к королю Нерды и забрала себе подарок. Кораблик был не больше трех ладоней в ширину.
– Здесь и канаты, и даже пушки! – разглядывала Дея с любопытством каждый вант, каждый парус и каждую пушку на корабле.
– Да-да! – поддакнул король Нерды.
Дея его крепко обняла, отчего король Август слегка покраснел.
– Спасибо! – от души поблагодарила девушка, а затем приказала проходившему мимо слуге:
– Отнеси в мои покои, немедленно! Если с ним что-то случится, ответишь головой!
Побледневший паренек покинул спешно праздничный зал.
– Так, Август, может ты уже наконец пропустишь других королей вперед? – воскликнула королева Дайана. Она была родом с Авиги.
Эта планета вращалась в первом ярусе, в самой близости к солнцу Ассула. У жителей этой планеты был характерный бронзовый загар. Почти вся поверхность этой планеты состояла из гор и оранжевых пустынь.
Дайана одела на праздничный бал алое платье с глубоким вырезом на груди. Черные, тяжелые волосы она собрала в толстую косу, а в ушах у нее висели серьги с рубинами. Сегодня она была одна, без своей семьи.
– Кузина, у нас еще весь вечер впереди!
Король Август нехотя отодвинулся от именинницы и с одышкой спустился с постамента.
– Так-то, двоюродный братик!
Звонко цокая каблучками, Дайана поднялась по лестнице.
Королева Авиги приблизилась к Орхидее. От ее тяжелых духов с примесью кедра у девушки защекотало в носу.
– Авига славится на всю Конкордию самыми лучшими мастерами по изготовлению оружия! – с язвительной ухмылочкой начала говорить Дайана, протянув красную коробку.
Орхидея недоверчиво посмотрела на королеву Авиги и неловко коснулась мягкого бархата. Ей было даже на миг страшно поверить, что там мог лежать он… Она откинула крышечку.
– О да, это он! – воскликнула Орхидея и протянула руку к серебряному кинжалу, лежавшему на красной подкладке.
Холодный металл приятно холодил горячие пальчики. На рукоятке кинжала были выбиты узоры из листьев и цветов. Орхидея смогла даже найти спрятанных олоров.
– Он великолепен!
– Наши самые лучшие мастера работали над ним целый месяц! – с гордостью заявила Дайана, заметив, что имениннице подарок очень понравился.
– Но зачем ей оружие? – вспылил король Тереон и встал с трона.
– Вреда от него не будет, – мягко проговорила Сату.
– У меня тоже есть оружие, папа! – отозвалась Куара, заполучив недовольный взгляд отца. – Я тоже учусь сражаться. Ты же сам говорил, что это важно.
Королю Валеса пришлось отступить, и он сел с недовольным лицом снова на трон.
– Спасибо большое за подарок! – кивнула Орхидея.
Расставаться с этим клинком девушке не хотелось. Она провела пальчиками по рукоятке, с неохотой закрыла крышку и отдала слуге.
– Королева Дайана, вы уже поздравили Орхидею? – послышался позади вежливый вопрос королевы Сиары с планеты Иниции.
Орхидея заглянула за плечо королевы Дайаны. Там столпились родственники с маминой стороны.
Все они проживали на Иниции. Именно на этой планете был построен главный Шлюз Вселенной Конкордии. Через него могли воздушные корабли с одной добраться в мгновении ока на другую планету.
– Если да, то пора и близких родственников пропустить! – с иронией заметил король Арним и вышел вперед, поцеловав Дайане руку.
Королева Авиги прищурила глаза и с большой неохотой покинула подест.
– Желаю тебе объединения с олором! – с ядовитой улыбкой добавила она.
Орхидея слегка зашипела. Королева Авиги, как всегда, обожала наступать на самое больное место.
От грустных мыслей ее отвлек король Арним. Он крепко сжал Дею в объятьях.
– Вот ты и выросла, Дея! Королева шалостей!
Король Арним ухватил девушку за кончик носа. В его рыжеватых волосах было много седины. Несмотря на это, он выглядел очень молодо.
– Я уже больше не участвую в шалостях! Так же, как и ваша дочь Адриана! – обиженно заметила Орхидея.
– С тех пор, как она встретила свою олору ей уже не до меня!
– И почему мне не верится? – бросил Арним смеющийся взгляд в сторону другого дяди Деи.
Икер согласно кивнул и вышел вперед. На его узком лице появилась ухмылка.
– С днем рождения, Дея!
Он похлопал племянницу по плечу.
– Сату, Тереон!
Арним подошел к королю и королеве, сидевших почетно на троне.
– Орхидея!
К имениннице подошла Сиара. Королева Иниции была одета в серебристое платье. Голову ее украшала совсем маленькая корона, спрятанная в золотистых волосах.
– Поздравляем с днем рождения и дарим тебе от Иниции этот скромный дар.
Сиара протянула Орхидее небольшую коробочку. Расстроено девушка приняла ее.
В таких коробочках обычно лежали только скучные украшения, а не интересные ей оружие.
Именинница открыла подарок только из вежливости. На темно-синей бархатной подкладке лежал набор из голубых бриллиантов: маленькие сережки и колье, а также тоненький, как ниточка браслет.
Орхидея подавила тяжкий разочарованный выдох и обняла тетю. У нее было и так слишком много украшений, зачем ей нужны были ещё и эти, она не понимала.
– Я знаю, что ты не это хотела получить, – прошептала ей в ухо королева Иниции. – К сожалению, мне не удалось переубедить мужа подарить тебе более интересный подарок.
– Спасибо большое, – с улыбкой ответила Орхидея и спустилась с постамента к бабушке и дедушке.
Аурелия и Дориан стояли внизу у подеста и гордо ожидали своей очереди. Дедушка был одет в белоснежный мундир, а бабушка одела темно-синее, бархатное платье. На ее ушах, пальцах и на шее были украшения с темно-синими сапфирами.
– Орхидея, ты как всегда очаровательна! – заметил дедушка Дориан.
Девушка сделал легкий книксен и обняла родственников.
– Наш чудесный цветок! Расцветай дальше!
Бабушка приподняла слегка подбородок внучки.
– Орхидея – ты наша гордость.
– А Лукас не приедет сегодня?
Дея бросила мимолетный взгляд за спину бабушке и дедушке.
Там со скучающим видом стоял наместник Оранта, Родион. Его планета отличалась полностью от остальных планет. На ней не было монархии. Все жители обладали равными правами и обязанностями. Поэтому эту планету недолюбливали другие короли. Кроме того, Орант торговал с пиратами Анепса, что ухудшало отношения с другими королями.
– У Лукаса дальняя командировка, – ответил дедушка. – Он просил извиниться перед тобой и передать поздравления.
– Жаль. – с легким вздохом ответила Орхидея и покинула бабушку и дедушку.
Она была безмерно рада тому, что Аурелия и Дориан ей никакие подарки не принесли. Особенно неинтересных ей украшений, которых у нее было не счисленное количество.
Именинница подошла к наместнику Оранта и обратила внимание на подарок в его руках.
Дея повернулась быстро в сторону трона, но отец и мама были заняты разговором с родственниками, поэтому никто из них не обратил внимание на подарок Родиона.
– С днем Рождения, Орхидея, – мужчина протянул девушке самый настоящий арбалет.
– Это потрясающе! Благодарю за подарок!
Орхидея прикусила нижнюю губу и взяла оружие в руки. Арбалет был тяжелым, но ручка была удобной. Девушке так и хотелось опробовать его прямо здесь, но правила этикета это запрещали.
– Отнеси быстро подарок в мою комнату!
Дея остановила слугу с напитками и передала ему оружие.
– Можно мне пригласить тебя на танец? – спросил подошедший король Георг и протянул руку Орхидее.
Девушка взглянула на Родиона. Тот пожал плечами.
– С превеликим удовольствием.
Орхидея склонила слегка голову и вложила маленькую ручку в узкую и костлявую ладонь короля Георга.
Они вышли в середину зала. Георг положил руку на талию Орхидее. Расстояние между ними было на грани приличия, но они были знакомы с детства. Им прочили скорую свадьбу.
– Выражаю мое соболезнование по поводу смерти твоих родителей.
Дея указала на черную, траурную ленту на правой руке мужчины.
Музыканты заиграли медленный вальс, и они не спеша заскользили по кругу. Георг вел мягко и плавно.
– Благодарю, Орхидея.
Мужчина стал на миг серьезным.
– Родители погибли внезапно. Я до сих пор не могу прийти в себя. Мне пришлось стать раньше времени королем Галесом.
– Куара мне тоже постоянно жалуется на тяжелую подготовку к правлению. Отец – очень строгий и многого требует. – невесело заметила Орхидея.
Она слегка пододвинулась поближе.
– Мне тоже теперь придется готовиться вместе с Куарой к управлению нашей планетой.
– Заранее сочувствую, – усмехнулся слегка Георг. – Это – тяжелое бремя.
Они сделали большой круг по танцевальной площадке и вернулись снова в начало.
– У меня уже сейчас голова болит. И это я еще молчу про Советы Вселенной. Они могут длиться по нескольку часов, – пожаловался Георг. – Некоторые короли нашей Вселенной, – бросил мужчина быстрый взгляд в сторону трона, – любят очень долго говорить.
– Что-то мне больше не хочется властвовать над Валесом, – рассмеялась Орхидея и посмотрела в сторону трона.
Отец с матерью разговаривали с Арнимом и Сиарой. Дядя Икер скучающе стоял радом с ними. Тетя Азалия, его жена, не приехала сегодня на бал. Рядом с ним стояла Куара. Она приветливо помахала Орхидее.
– Хорошо, что у меня есть старшая сестра, – улыбнулась Дея с облегчением. – В следующем году Куара станет королевой Валеса. Может, мне и не надо будет больше учиться.
– Ты – везучая, Орхидея… – тяжело вздохнул Георг. – К сожалению, я – единственный наследник в семье.
Вальс закончился, и мужчина отвел Орхидею к ее семье.
– Галес проявляет слишком большой интерес к моей младшей дочери, – заметил Тереон.
Дея на миг растерялась от намека отца. Ее дяди Икер и Арним только и делали, что говорили с ее отцом о возможной свадьбе Орхидеи и короля Георга.
Это была бы самая выгодная партия для нее, по их словам. Вот только Георг был для Орхидеи просто другом. Она надеялась, что он не был в нее влюблен и не планировал делать ей предложение руки и сердца.
Король Галеса усмехнулся и ответил:
– К такой красавице сложно не проявить внимание. Особенно сегодня вечером. Особенно, если она еще и именинница.
– Галес уже поздравил Орхидею. Теперь пришла очередь Триды.
Вперед вышел Альк, посол от этой планеты, с огромным букетом золотых орхидей.
Дея на миг замерла.
– Они чудесны! – прижала девушку руку ко рту.
– Так же, как и Вы, младшая наследница Валеса.
Посол поклонился и поцеловал руку именинницы. Мужчина улыбнулся всем.
– Король Триды не смог сегодня присутствовать лично, поэтому и передал самый лучший букет с наилучшими пожеланиями.
Альк протянул Орхидее цветы. Девушка робко вышла вперед и несмело протянула руки. Она не знала, с какой стороны можно было бы этот громадный букет принять.
Орхидея взяла в руки цветы и растерянно на них смотрела. Она взглянула на Куару с взглядом, полным криком о помощи. Старшая сестра прикрыла лицо веером. Наверняка, она хихикала над беспомощностью младшей сестры.
– Я слышала, что они чудесно пахнут.
К ним подошла бабушка Аурелия.
– Понюхай их, внучка.
Дея принюхалась к цветам, но никакого особенного запаха она не ощутила.
– Раз Трида подарила подарок, то Галес бы хотел и дальше продолжить общение с младшей наследницей Валеса.
На выручку пришел король Георг.
– Прошу на танец.
Орхидея с благодарностью на него взглянула. Она хотела было позвать слугу и отдать ему цветы, как мама подошла к ней:
– Можешь отдать эти красивые цветы мне. Я прослежу за твоим подарком.
– Спасибо, мама!
Дея с радостью передала маме золотые орхидеи и вручила руку Георгу.
Сату понюхала цветы и блаженно закрыла глаза.
Орхидея и Георг ушли на второй круг вальса. Вскоре рядом показалась Куара и посол Триды. Старшая сестра была взволнована. Обычно сдержанная в проявлении эмоции Куара то краснела, то смеялась невпопад.
Когда бы Орхидея не оглядывалась на трон, она все время видела маму, бережно держащую в руках золотые орхидеи и вдыхающей их аромат. Сату совершенно не хотела расставаться с этими цветами. Так сильно они ей понравились.
После нескольких танцев с королем Георгом Орхидея вместе со старшей сестрой отправилась разрезать пятиярусный торт, испеченный в честь дня рождения наследницы.
Торжественный прием закончился фейерверком. Пока в небе вспыхивали разноцветные искры, обе наследницы незаметно для их родителей и приглашенных гостей покинули праздничный зал. К счастью для них никто не заметил их поспешного бегства.
– Не забудь надеть теплую куртку! – крикнула Куара, когда они оказались в ее покоях.