Оценить:
 Рейтинг: 0

Покойная графиня Вовк

Автор
Год написания книги
2024
Теги
<< 1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 18 >>
На страницу:
11 из 18
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Мистер Грей хороший человек! – поспешил развеять ее опасения Дэмиан.

– Я не говорю, что он плохой, – Анастейша понизила голос и прямо посмотрела на Дэмиана, опасно посмотрела. – Я хочу сказать, что мне было бы приятнее иметь что-то свое…

– Я могу поговорить с мистером Греем, он начнет выдавать тебе жалование…

Дэмиан впервые поймал себя на мысли о том, что она действительно находится в рабстве.

– Нет, это глупо, – Ана словно гипнотизировала, заглядывая в душу. – У нас был уговор, я работаю за еду и кров, но мне нужно больше…

Греховная мысль, она смогла бы стать успешной девушкой полусвета. Ана имела власть над мужчинами и слишком хорошо знала об этом. Он ужаснулся: что, если Анастейша Стил не ангел, а Ева, искушающая, любопытствующая. Нет, сама Лилит.

– У меня есть предположение, что я отлично играю в карты, – внезапно Ана перевела тему и позволила Дэмиану вырваться из своих чар.

– Это грех!

– Грех – азартные игры, – заметила Ана, – а я говорю про заработок. Когда наш Бог запрещал работать?

– Я не понимаю, Ана, – бессильно произнес Дэмиан, осознавая, что исполнит любую ее просьбу.

– Отведите меня в место, где я смогу выиграть. Где я смогу заработать…

– Анастейша! Ты просишь священнослужителя отвести тебя в место блуда и порока!

– Я прошу священнослужителя помочь мне заработать. Заработать своим умом, – она дотронулась пальчиком до виска.

– Почему ты просишь об этом меня? – пастор пытался сопротивляться, но это выходило слабо.

– Потому что вы, Дэмиан, мой самый близкий друг, потому что я боюсь идти одна, потому что верю, что вы меня защитите…

***

Как всегда идеальный. Насколько мужчина вообще может быть прекрасен? Его кудрявые и чарующе-непослушные волосы, модный костюм и цветы в петличке. Он не был похож на джентльменов, вбивших в голову, будто скорбь и разочарованность жизнью – залог успеха в свете. Сирилл Кроун любил жизнь и совершенно этого не стеснялся. Рядом с ним мир казался ярче. Для Мэри Элмвуд каждая их встреча виделась даром свыше. Она привязалась к его легкой однозначности, к манере не искать подвоха и не позерничать на публике. Каждый ее день наполнялся ожиданием.

Мэри ждала, что именно сегодня (в любой момент) лорд Кроун попросит ее руки. Как глупо было помышлять об этом! Нет, семья Элмвудов не бедна, не низкорода и не уличена в излишне вульгарном поведении (хотя порой и казалось, что матушка для этого делает все возможное), но их семья так заурядна! Мэри, несомненно, одна из самых прелестных незамужних девушек Лондона, но она одна из. А Сирилл… Сирилл – друг премьер-министра, на балу лорда Кроуна побывала сама королева! Возможно, его стремление работать – один из самых весомых минусов, но в остальном… Ведь он эталон!

Погруженная в эти мысли, Мэри не сразу поняла, что предмет ее фантазий идет по аллее прямо ей навстречу. Не поняла она и того, что так ярко увидела его образ, потому что этот образ возник прямо перед ней. Как ужасно она глупела рядом с этим человеком! А после его выступления на том вечере… Кажется, все о чем она могла думать – его губы.

– Позволите?

Мэри удивленно хлопнула ресницами, поняв, что пропустила весь разговор, что забыла поздороваться, а теперь безвольно протянула ему руку. Очевидно, Сирилл Кроун просил дозволения ее сопровождать, а матушка сочла его выходку на музыкальном вечере недостаточным основанием, чтобы запретить дочери общаться с этим достойным, хоть и опасным мужчиной.

Так, миссис Элмвуд осталась немного позади, сделав вид, что ее оживленная беседа с баронессой Вейн не позволяет идти быстрее. Мэри не могла припомнить, когда в последний раз имела возможность оказаться в такой близости с лордом Кроуном. Она чувствовала аромат его парфюма, поражалась его росту и ощущала себя полностью в его власти.

– Надеюсь, мое выступление не испортило вам впечатление от вечера? – продолжал говорить Сирилл, ощущая, что очаровательная Мэри совершенно его не слушает.

– Нет! – излишне пылко воскликнула девушка и тут же потупилась: – Я хотела сказать, что ваше выступление было невероятным! Сложно представить, что один человек способен обладать столькими талантами…

– Вам следует поговорить с моим другом Мельбурном, – усмехнулся Кроун, – давно меня не отчитывали, как мальчишку…

Уильям и правда остался недоволен пассажем приятеля. Мельбурн временами забывал, что его друг – юноша, который еще не успел набить собственных шишек. Поэтому премьер-министр так сильно повздорил с Кроуном, что теперь не видел никаких перспектив их отношений. Плохая репутация юнца могла отразиться на репутации королевы, которая уже успела прислать графу несколько приглашений. А может Уильям хотел и не мог обретать друзей с такой легкостью, которая была свойственна Кроуну?

– Поэтому, – продолжал Кроун, – нынче многие считают меня недопустимой компанией…

– Сирилл, как можно? – Мэри удивилась настолько, что впервые назвала его по имени. – Вы самый замечательный человек в Лондоне!

– Благодарю, Мэри, что сузили географию, допуская, что в нашем необъятном мире существует множество более достойных людей, – он рассмеялся.

– Прекратите, – зардевшись, попросила девушка, – вы ведь знаете, как я к вам отношусь.

– Как же? – он внимательно посмотрел на спутницу и лукаво улыбнулся.

Мэри поверить не могла, что кто-то может так дерзко заигрывать с общественными приличиями, что кто-то может так дерзко заигрывать с ней.

– Мистер Кроун…

– Мне приятно слышать, как вы произносите мое имя.

Мэри показалось, что этот очаровательный мужчина совершенно обезумел, что у него жар, что он страшно болен, ведь нельзя говорить таких вещей на людях! Впрочем, они свернули к берегу озера, где, в силу пасмурной погоды, практически не было любопытных прохожих.

– Сирилл, – набралась она мужества произнести эти пять букв, – давайте лучше обсудим то, что вы исполнили.

Кроун, будто мальчишка, которого не переставали корить за шалость, заметно помрачнел:

– Что же вы хотите обсудить?

– Что это было? – неожиданно смело поинтересовалась Мэри, – Мне очень понравилась та композиция, но никто из моих знакомых никогда ничего подобного не слышал.

Еще бы кто-то из ее знакомых слышал что-то подобное! Сирилл задумался:

– Это оперетта, американская, кажется…

– Выходит, эта композиция не единственная? – изумилась Мэри.

– Выходит так…

– Есть ли у вас партитура? – продолжила девушка. – По мне, возможно, не скажешь, но я страсть как люблю музицировать!

– Отчего же я не имел удовольствия слышать вашего пения? – Сирилл снова приобрел обычную веселость.

– В отличие от вас… Сирилл… я девушка, к тому же скромная.

– Я думаю, вы бы отлично сошлись с моей сестрой. Она, как вы выражаетесь, девушка, но отнюдь не скромная… – он поспешил поправиться: – хочу сказать, что Лара поразительно свободолюбива и также ценит эту арию…

– Из-за вашей сестры вы так тревожитесь? Мне давно казалось, что вы чем-то обеспокоены и от этого ведете себя… странно.

– Веду себя странно? Находите, я изменился с момента нашей первой встречи?

Мэри помнила эту встречу так отчетливо, словно это было вчера. Она могла закрыть глаза и проживать тот вечер снова и снова. На ней было очаровательное голубое платье, а новые туфельки оказались мучительно неудобными. Племянница баронессы Вейн была так заносчива, что совершенно испортила настроение Мэри, которая отчего-то не пользовалась успехом на том балу. Как вдруг возник он, Сирилл Кроун. Их никто не представил и чудо, что этого никто не заметил. И как чудесно они танцевали! Как замечательно это было!
<< 1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 18 >>
На страницу:
11 из 18

Другие аудиокниги автора Ана Жен