Так уже муж и жена говорили
И сделали. Они поехали направо.
Марус знала, недалеко пропасть есть.
Она врагов туда поведет.
Человек сто из состава врага
Кинулась с криками за ними.
Проехав километр Вааг и Марус,
Разъехались кто – вправо, кто – влево.
А оставшиеся, в том числе
И Седа, и Ашот вели свой бой,
Вооружившись стрелами.
Врагу было важно, не отпустить их живыми,
Чтобы они не предупредили город,
Ведь вслед им идет их войско.
Марус к пропасти погнала коня,
Она решилась на отчаянный шаг.
Местность хорошо зная, она знала,
Пропасть плохо видна, ведь
Вокруг растет трава.
Вот пропасть уже близка,
А преследователи далеко.
Марус всё время оглядывалась назад,
Пытаясь понять, как сблизить расстояние.
Она медленно замедляла шаг,
Боясь, что убьют лошадь
И она не успеет сделать
То, что уже задумала,
Но вдруг услышала крик:
– Возьмите её живой
Она ещё нам пригодиться. –
Это придало девушке сил
И она замедлила коня шаг.
Вот враг догнал и дышит в затылок.
Вот пытаются схватить,
Но она, как рыба ускользает.
И вот с криком Марус и преследователи
Бросаются в пропасть вниз.
Она сделала задуманное.
У Ваага вышло всё по-другому.
Он проехал, сколько мог,
Вот враг почти догнал,
А он хотел довести их до реки,
А там уже горы идут,
Там проще ему будет свою битву вести,
Но Вааг не успел.
Кто-то из врагов выстрелил
В его бегущего коня.
Тот на ходу упал,
Сломал шею и себе, и Ваагу.
А в тоже время в овраге