– Доброе утро, – тихо сказала Алиса, подойдя ближе.
Даниил вздрогнул от неожиданности и повернулся к ней. Он улыбнулся, и в его глазах вспыхнула искорка.
– Доброе утро, мисс Алиса, – ответил он, снимая перчатки. – Я не ожидал вас здесь увидеть.
– Я просто прогуливалась, – неловко ответила Алиса. – Вы так красиво ухаживаете за розами.
– Это моя работа, – сказал Даниил, пожимая плечами. – Но мне действительно нравится это дело. Каждое растение, как ребенок, требует внимания и любви.
– А вы любите цветы? – спросила Алиса.
– Конечно, – ответил Даниил. – Они живые, они прекрасны. Они говорят с нами на своем языке.
– Я никогда не смотрела на них так, – призналась Алиса.
– Вы просто привыкли к другой красоте, – сказал Даниил, с легкой грустью в голосе. – К той, что можно купить за деньги.
– Это не настоящая красота, – тихо прошептала Алиса. – Настоящая красота – это то, что исходит из сердца.
Даниил посмотрел на нее с удивлением. Он, казалось, не привык к таким откровенным разговорам.
– Вы знаете, о чем говорите, мисс Алиса, – сказал он, – мало кто в вашем обществе задумывается об этом.
– Мне надоело общество, – устало произнесла Алиса. – Его лицемерие и фальшь меня угнетают.
– Я понимаю, – Даниил кивнул. – Иногда хочется сбежать от всего этого.
– А вы никогда не думали о том, чтобы сбежать? – спросила Алиса, сама не зная, зачем она задает этот вопрос.
– Я и так живу свободной жизнью, – ответил Даниил. – Хоть и не богатой, но честной.
– Мне тоже хотелось бы жить честно, – сказала Алиса, глядя ему прямо в глаза. – Не прячась за маской, не играя роль, которую навязали мне другие.
Даниил молчал. Он, кажется, был ошарашен ее словами, но в его взгляде не было осуждения, только понимание.
– Я думаю, – наконец, сказал он, – что каждый человек имеет право на счастье, на честную жизнь.
– Значит, я не должна выходить замуж за мистера Крофта? – спросила Алиса, словно ища подтверждение своим мыслям.
– Если вы его не любите, – ответил Даниил. – Любовь – это самое ценное, что есть в жизни. Нельзя ее обменять ни на какие богатства.
Эти слова тронули Алису до глубины души. Впервые за долгое время она услышала что-то, что соответствовало ее собственным чувствам. Она чувствовала, что Даниил понимает ее, как никто другой.
– Спасибо, – тихо сказала Алиса. – Вы помогли мне увидеть все яснее.
– Я всего лишь сказал то, что думаю, – ответил Даниил. – А что вы будете делать дальше?
– Не знаю, – призналась Алиса. – Но я больше не буду жить так, как раньше.
В этот момент они услышали, как кто-то зовет Алису. Это была служанка, посланная леди Элеонорой.
– Мисс Алиса, – сказала служанка, – госпожа просит вас вернуться в дом. У вас скоро встреча с мистером Крофтом.
Алиса вздохнула. Она понимала, что ей придется вернуться в свою золотую клетку, но теперь она уже не будет той же птицей, которая безропотно подчиняется всем правилам. Она поняла, что у нее есть право на выбор.
– Хорошо, – сказала Алиса служанке. – Я сейчас приду.
Она повернулась к Даниилу.
– Спасибо, еще раз, – сказала она. – Я надеюсь, мы еще увидимся.
– Я всегда здесь, – ответил Даниил с легкой улыбкой.
Алиса развернулась и пошла обратно к дому, оставив Даниила в саду. Она шла медленно, пытаясь собраться с мыслями. В ее сердце уже зародилось семя бунта. Она понимала, что ей предстоит борьба, но она больше не боялась. Она почувствовала вкус свободы, и теперь ей хотелось большего. Она поднялась на крыльцо и вошла в дом, готовая встретить свою судьбу.
Зайдя в дом, она увидела мать, которая с нетерпением ждала её в гостиной. Она была недовольна.
– Алиса, где ты была? – резко спросила леди Элеонора. – Ты должна была готовиться к приезду мистера Крофта.
– Я была в саду, – спокойно ответила Алиса.
– В саду? – леди Элеонора сморщила лоб от возмущения. – Что ты там делала?
– Гуляла, – коротко ответила Алиса.
– Тебе не пристало гулять, как простой крестьянин. Ты должна вести себя, как подобает леди, – с раздражением в голосе сказала леди Элеонора.
– Надоело быть леди, – тихо сказала Алиса.
– Что ты сказала? – с непониманием посмотрела на дочь мать.
– Надоело играть роль, которую мне навязали, – уже громче сказала Алиса. – Я хочу жить своей жизнью.
– Ты бредишь, – леди Элеонора покачала головой. – Что с тобой происходит?
– Я просто хочу быть счастливой, – ответила Алиса.
– Ты счастлива итак, – упрямо сказала леди Элеонора. – У тебя есть все, что нужно для счастья.
– Все, кроме свободы, – парировала Алиса.
– Не говори глупостей, – с нажимом сказала леди Элеонора. – Ты просто не понимаешь своего счастья.
– Понимаю, – тихо сказала Алиса, – я просто не хочу такого счастья.
В этот момент раздался звонок в дверь.
– Это мистер Крофт, – вздохнула леди Элеонора. – Ты должна быть сдержанной и вежливой.