– Мне очень сложно, – призналась Алиса. – Я не умею даже правильно копать.
– Всему можно научиться, – сказал Даниил. – Главное – желание.
– И у меня есть желание, – подтвердила Алиса. – Я хочу быть полезной. Хочу жить нормальной жизнью.
– Мы будем жить нормальной жизнью, – сказал Даниил. – Вместе.
Они начали постепенно налаживать свой быт. Алиса училась готовить простую, но вкусную еду. Она научилась доить коров, ухаживать за курами и выращивать овощи. Даниил с терпением объяснял ей всё, что знал. Они проводили долгие вечера, сидя у камина, разговаривая о своих планах на будущее.
– Мы должны придумать, как заработать больше, – сказал Даниил как-то вечером. – Работа на ферме – это хорошо, но этого недостаточно для комфортной жизни.
– А что мы можем делать? – спросила Алиса.
– Я знаю одного торговца, – ответил Даниил, – который покупает цветы. Мы могли бы выращивать цветы и продавать их.
– Я согласна, – сказала Алиса. – Я любила ухаживать за цветами.
– Отлично, – сказал Даниил. – Значит, завтра мы начнём готовить грядки для цветов.
Алиса и Даниил много работали. Они сажали цветы, поливали их, пропалывали. Алиса обнаружила, что ей нравится эта работа. Она нашла в этом занятии удовольствие и удовлетворение. Она чувствовала себя живой и полезной.
Со временем, они стали выращивать все больше и больше цветов. Они продавали их торговцу, и постепенно их бизнес процветал. Они заработали достаточно денег, чтобы купить лучшее оборудование и расширить свой участок. Они построили небольшую теплицу, что позволило им выращивать цветы круглый год. Их жизнь стала более комфортной. Но главное – они были вместе, и они были счастливы.
– Помнишь, – сказала Алиса однажды Даниилу, – как я говорила тебе, что жизнь в поместье была как в золотой клетке?
– Помню, – ответил Даниил, улыбаясь.
– Теперь я понимаю, что настоящая клетка – это не стены из золота, а стены, которые ты возводишь сам себе, – сказала Алиса. – Своими страхами, своими предубеждениями.
– Ты освободилась, – сказал Даниил. – И ты помогла мне освободиться тоже.
Они стояли, держась за руки, и смотрели на свой цветущий сад. Солнце садилось, окрашивая небо в яркие краски. Алиса и Даниил были счастливы. Они нашли свое счастье не в богатстве и роскоши, а в труде, в любви и в свободе. Их жизнь только начиналась, и будущее казалось светлым и полным надежд. Они знали, что им предстоит еще много трудностей, но они были готовы к ним. Вместе.
– Знаешь, – сказала Алиса, – я никогда не думала, что буду так счастлива.
– А я думал, что счастье – это недоступная роскошь, – ответил Даниил. – Но мы его создали сами.
Они обнялись, и в этот момент Алиса почувствовала, что наконец-то нашла то, чего так долго искала. Она обрела не просто любовь, а свой собственный путь, наполненный смыслом, трудом и настоящим счастьем. Это было начало новой, невероятно светлой жизни.
Разрушая условности
Время шло, и жизнь Алисы и Даниила постепенно налаживалась. Их маленький цветочный бизнес процветал, и они стали известны в округе как умелые садоводы и честные люди. Они построили уютный дом, окруженный цветущим садом, где каждый цветок был выращен с любовью и заботой. Алиса больше не чувствовала себя той хрупкой и изнеженной девушкой из высшего общества. Работа на земле сделала ее сильнее, выносливее и увереннее в себе. Она научилась ценить простые радости жизни: вкус свежего хлеба, аромат цветов, тепло рук любимого человека.
Но, несмотря на все их успехи, прошлое все еще преследовало Алису. Она часто вспоминала свою мать, ее холодность и неприятие. Она иногда задавалась вопросом, что делает ее семья, как она ищет выгоду в своих связях, как проходит их жизнь без нее. Она старалась не думать об этом, но иногда тоска по прошлому накатывала на нее, как волна. Однажды, когда Алиса работала в саду, она заметила на дороге знакомую карету. Ее сердце забилось чаще, когда она увидела, что из кареты выходит ее мать, леди Элеонора.
Алиса замерла, держа в руках садовые ножницы. Она не знала, чего ожидать от этой встречи. Леди Элеонора медленно подошла к ней, ее лицо было полно презрения.
– Алиса, – произнесла она, ее голос был холодным и официальным. – Я не думала, что увижу тебя здесь, в этой грязи.
– Мама, – тихо ответила Алиса, стараясь сохранить спокойствие. – Что ты здесь делаешь?
– Я приехала за тобой, – ответила леди Элеонора. – Я не позволю тебе опозорить нашу семью. Ты вернешься домой.
– Я не вернусь, – твердо сказала Алиса. – Я счастлива здесь.
– Ты не понимаешь, что ты делаешь, – леди Элеонора поджала губы. – Ты просто сбилась с пути. Ты должна вернуться к нам.
– Я не сбилась с пути, – Алиса посмотрела на нее прямо. – Я нашла свой путь. И он здесь.
– Ты стала крестьянкой, – сказала леди Элеонора с презрением. – Ты работаешь руками, ты стала простолюдинкой.
– Я не стыжусь своего труда, – ответила Алиса. – Я горжусь тем, что делаю.
– Ты позоришь меня, – сказала леди Элеонора, ее голос дрожал от гнева. – Ты разочаровала меня, Алиса.
– Я никогда не хотела тебя разочаровывать, мама, – сказала Алиса, чувствуя, как ее глаза наполняются слезами. – Я просто хотела быть счастливой.
– Счастье в богатстве, в положении, – сказала леди Элеонора. – Неужели ты не понимаешь этого?
– Нет, мама, – ответила Алиса. – Я понимаю, что счастье в любви, в свободе, в честном труде. Я нашла его здесь, рядом с Даниилом.
Леди Элеонора презрительно посмотрела на Алису, а потом перевела взгляд на Даниила, который вышел из дома, увидев карету.
– Кто это? – спросила леди Элеонора, ее тон был высокомерным.
– Это Даниил, – ответила Алиса. – Мой муж.
Леди Элеонора была потрясена. Ее глаза расширились от удивления.
– Ты вышла замуж за этого… садовника? – спросила она с отвращением.
– Да, – ответила Алиса. – Я люблю его, и он любит меня.
– Ты сошла с ума, – леди Элеонора покачала головой. – Ты погубила свою жизнь.
– Я не погубила свою жизнь, мама, – сказала Алиса. – Я начала новую жизнь. И она мне нравится.
– Ты никогда не получишь моего прощения, – сказала леди Элеонора. – Ты никогда больше не будешь моей дочерью.
– Я люблю тебя, мама, – сказала Алиса, хотя знала, что ее слова ничего не значат для матери.
Леди Элеонора ничего не ответила. Она повернулась и села в карету, ее лицо было полно гнева и презрения. Карета тронулась с места, оставляя Алису и Даниила одних. Алиса смотрела на уезжающую карету, ее сердце было полно грусти. Она знала, что ее мать никогда ее не поймет, но она надеялась, что когда-нибудь она простит ее.
– Ты не должна грустить, – сказал Даниил, обнимая Алису. – Ты сделала правильный выбор.
– Я знаю, – ответила Алиса, – но мне все равно грустно.
– Время все лечит, – сказал Даниил. – Я уверен, что когда-нибудь твоя мать поймет тебя.