– Чего не слышал?
– Раньше, пару веков назад, город кишел крысами, и без котов здесь было как без воды. Поэтому в Ричс-Ривере даже вывели специальную охотничью породу – нахтов. Они сильные, устойчивые к холодам, любят воду, ведут по большей части ночной образ жизни… Сейчас, конечно, крыс уже давно нет, а кошки остались. Вот этот, кстати, нахт, – и она указала на вильнувший вдалеке черный хвост. – И вот тот. А там сидит простой, мышелов…
Говоря, бета указывала то на бордюр, то на какой-нибудь забор. Только сейчас Фокс понял, что вся улица была усижена представителями кошачьих. Они мылись, что-то подъедали, вынюхивали, подходили к прохожим, и все это делали с таким видом, будто сами являются официальными гражданами города наравне с людьми. Худых или ободранных котов почти что не было, все откормленные, ухоженные.
– Каждый второй человек в Ричс-Ривере имеет как минимум одного кота, – пояснила Джесс. – У нас их было три.
– Но как же аллергики? – заинтересовался Клэй.
– Они котов не берут, – просто сказала бета. – И носят с собой таблетки. Хотя, – начала припоминать она, – если мне не изменяет память, десять лет назад бывший мэр города, Уидон, взял себе домой уличного кота, назвав его Ларри. А у мэра была сильная аллергия на кошек…
Отряд вошел в маленькое уютное кафе со светлой отделкой – «Санбакс». Внутри пахло кофе и блинами. Джесс на время пришлось прервать рассказ, пока четверка рассиживалась за столиком у окна и выбирала себе обед. Наконец Фокс не выдержал:
– Ну и? Этот Уидон склеил ласты из-за своего кошака?
– Почти, – отозвалась его жена без улыбки. – Однажды у него случился сильный приступ, да такой, что ему пришлось лечь в больницу на месяц. А Ларри как будто все про аллергию понял. Долго тосковал, не пил, не ел. Наконец ушел из дома и вскоре умер. Его нашли прямо здесь, в Адовом тупике, – и она махнула рукой за окно.
После ее слов повисло молчание. Клэй опустил голову, изучая меню. Фокс стал старательно глядеть на кофемашину за прилавком. А Рональд сказал:
– Жаль беднягу.
Джесс глубоко вздохнула.
– Это быль, но легендарная, ее знает каждый коренной житель Ричс-Ривера. Мама с детства рассказывала мне про Ларри. Что-то вроде притчи на тему «мы в ответе за тех, кого приручили». А в честь этого кота Уидон даже назвал целый квартал. Мы, кстати, сейчас в нем и находимся. «Квартал Ларри»…
Тут подошла официантка, прервав размышления членов «Сумрака». Рональд заказал омлет с колбасой и зеленью; Фокс – котлету с картошкой; Джессика обошлась греческим салатом с красным чаем. Клэй взял только стакан воды – его рацион до сих пор оставался в тайне.
Минут через десять принесли заказ. Сначала все молчали. Когда половина каждой тарелки очистилась, Джесс снова завела беседу:
– Пока еще не стемнело, предлагаю выйти на связь с Арчи, а затем сходить хотя бы в одну из точек. Что думаете?
– Я согласен, – кивнул Клэй.
Фокс равнодушно отозвался:
– Норм план.
– А ты, Рональд?
– Я-то только за, – пожал плечами альфа, аккуратно отрезая кусочек омлета. – Скорей начнем, быстрее закончим.
– Если ты устал после дороги, не надо, – предупредила Джессика, но Рональд отмахнулся:
– Да ну. Какой там «устал», всего часик с лишним ехали.
Мысленно капитан поморщился от очередного приступа головной боли, а давящая на педаль нога по ощущениям вот-вот должна была отвалиться. Одно хорошо – можно спокойно поесть, пока эти «активные гражданины» не потащили его куда-нибудь на край города или в закрытый универмаг. Оставалось только надеяться на Арчи, а также не то, что его инструктаж будет достаточно долгим для хорошего отдыха в отеле.
Насмешливый диспетчер не подвел вымотанного до крайности Рональда.
После того, как отряд сытно пообедал в «Санбаксе» и с тем пришел в отель, капитан подразделения достал из рюкзака рацию, аккуратно спрятанную в коробочку, и начал ее настраивать. Это заняло всего пару минут. И не прошло тридцати секунд, как из динамика сквозь трещание помех раздался знакомый голос:
– Прием? Это ИП «Сумрак»?
– Так точно, – отозвался Рональд. – Говорит Рональд Хоул, альфа.
– Да я понял уже, – сказал Арчи. – Вы прибыли в Ричс-Ривер?
– Два часа назад. Остановились в гостинице «Кристаль», в кафе пообедали…
– А в музей сходили? …Ладно-ладно, прекращаю. Ну и как обстановка? Машину не сломали? С чувырлой пока не встречались?
– Машину не сломали, чувырлу не встречали, – усмехнулся Рональд. – Нормально все у нас.
– Замечательно. Ну, я так понимаю, Саймон вам уже все рассказал…
– Он рассказал, что нам что-то расскажете вы.
Арчи на пару секунд замолчал.
– А, – изрек он. – Понял. Про чувырлу вам наверняка известно, про три точки… тоже?
– Да-да. Про точки, чувырлу и аномалию знаем. Вы нам про остальное расскажите.
– Хорошо. Про свидетелей вам не говорили?
Члены отряда переглянулись.
– Какие свидетели? – шепотом спросила Джессика.
– Какие свидетели? – повторил ее вопрос Рональд.
– Ага, значит, не слышали. Тогда рассказываю. Два дня назад чувырлу видела одна женщина, владелица «Грант-Ателье». Вдова, Элизабет Грант, а если вкратце – старая вешалка. – В голосе Арчи сквозил смех. – Ее муж окочурился двенадцать лет назад, и с тех пор она живет одна с дочерью, Джейн Грант. Так как их швейную мастерскую (и никакое не ателье) мы закрыли «в виду строительных работ», они на время переехали с товаром к себе домой. Восемнадцатый дом по улице Соннэ, квартира десять. Можете поговорить с ними, они выдадут вам ключи от ателье.
– Восемнадцать, Соннэ, десять, – пробормотал Рональд, вытаскивая блокнот и начиная строчить. – Так-с. Ясненько. А в каком смысле «с товаром»? Они и продают еще что-то?
– Да. Платья там всякие, штаны, юбки. Сами ли шьют – неизвестно, но торговля у них идет неплохо. Да и аренда здания в центре города немалых денег стоит.
– Что верно, то верно, – рассеянно согласился Рональд, пробегаясь взглядом по своим записям. – Больше у вас свидетелей на примете не имеется?
– Если появятся, скажем, – с готовностью ответил Арчи. – А пока довольствуйтесь малым.
– Ну, что поделаешь… А что насчет «Аркада»? Его-то вы закрыли или так оставили?
– Конечно, закрыли. Дураки мы, что ли? Ключи вы сможете получить у охранника, а вот ореховыми батончиками там разжиться не получится…
Тут диспетчер, не удержавшись, фыркнул. Рональду пришлось отталкивать Фокса, чтобы не мешался и не портил отношения с начальством. Но инженер все-таки заметил:
– Неужели закрыть магазин догадались? Ну вы прямо гении!