Оценить:
 Рейтинг: 0

Хозяин драконьей гряды

Год написания книги
2023
Теги
<< 1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 22 >>
На страницу:
14 из 22
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Нет, слезы все-таки потекли. Но это были светлые слезы, вместе с ними из меня выходили все страхи и тревоги этого дня.

Еще вчера я любила и думала, что любима. Еще вчера собиралась осчастливить своего мужчину известием о ребенке. А потом бежала сквозь дождь, гонимая обидой и слезами, и думала лишь о том, что меня предали. Думала о себе.

Я хотела избавиться от ребенка. Кричала, что он мне не нужен.

И кто-то меня услышал.

А теперь все изменилось.

Стою в чужом доме, в чужом теле, с чужим малышом на руках, и плачу от счастья. Если есть в этом мире магия, то это она. Кем бы ни был сотворивший это волшебство, я ему благодарна…

– Вот так, мой маленький, – заворковала над ребенком, как заправская мать, – моя кровиночка…

На душе становилось светлее с каждой минутой. С каждым глотком, который делал малыш.

Откуда-то из глубины памяти сами собой всплыли строки давно забытой колыбельной. То ли мама в детстве мне пела, то ли бабушка…

А может, они сложились в моей голове прямо сейчас:

Ангелы небесные, поклонившись Богу,

Принесут покой и сон к нашему порогу.

За окном темным-темно, месяц серебрится,

А моя кровиночка с мамой спать ложится…

Слова и мелодия лились из меня вместе со слезами, из самого сердца. Так я и стояла, качая малыша и тихонько напевая под нос. Пока не поняла, что на меня кто-то смотрит.

Чужой пристальный взгляд оборвал мою песню.

Я обернулась, все еще улыбаясь. И наткнулась на Габриэля.

Улыбка моментально потухла. На смену радости пришли настороженность и нервозность.

Мой супруг стоял в дверях, привалившись плечом к косяку, и смотрел на меня. Оценивающе и угрюмо.

Я растерялась. Инстинктивно прижала ребенка сильнее, желая укрыть собой.

Заметив мой жест, Габриэль перевел взгляд на малыша. Потом вновь посмотрел мне в лицо.

– Не знал, что вы поете, льера, – произнес, иронично растягивая слова. – Какого гхарра вы здесь забыли? Кто вас пустил?

Медленно оттолкнувшись от косяка, он направился ко мне привычной прихрамывающей походкой.

А я побледнела.

Вся кровь от щек отлила.

Не зная, что делать, оглянулась в поисках отступления. Но за спиной была только стена.

Габриэль приближался, неспешно и неумолимо. Он был без трости и двигался с грациозностью танцора или змеи, несмотря на свою хромоту.

А я отступала, продолжая прижимать сына к груди. Пока муж не загнал меня в угол.

Габриэль остановился в двух шагах. Достаточно близко, чтобы я чувствовала запах сандала, идущий от его волос.

Достаточно близко, чтобы я видела золотое марево его глаз и острые бритвы зрачков.

В этот раз на нем были серые бриджи и тонкая батистовая рубашка, не зашнурованная на груди. Сквозь небрежно распахнутый ворот виднелась сильная шея, ямка между ключиц и верхние мышцы груди. Волосы, заплетенные в косу, слегка растрепались вокруг лица.

– Итак, льера, я хочу знать, что здесь происходит, – он в упор уставился на меня.

Я же не могла выдавить ни слова. Просто стояла и молча пялилась на него. В голове вертелась глупая мысль: господи, какой он красивый…

– Молчите? – супруг выгнул бровь. – Нечего сказать?

Затем качнулся ко мне, раздувая ноздри и втягивая мой запах. Я увидела, как его зрачки расширились, заполняя всю радужку. Лицо изменилось.

Секунда – и он отшатнулся от меня, как от чумной.

– Проклятье! – процедил, отступая. – Зачем вы сделали это?!

А я вжалась спиной в стену, чувствуя себя маленькой и беззащитной. И в то же время, готовая биться за свое место в этом мире и в этой комнате.

– Ох, батюшки! – раздался надрывный вздох.

С кресла на нас расширенными глазами смотрела кормилица.

Глава 5

Полчаса спустя я сидела в кабинете Габриэля, машинально баюкая малыша, и едва не клевала носом. Хронометр на каминной полке показывал два часа ночи, а мой супруг все не мог прийти в себя после увиденного.

Уж не знаю, что больше его поразило. То ли вид меня кормящей, то ли сын на моих руках, то ли странное оцепенение, которое накрыло весь наш этаж. Уже после я узнала, что даже любимые гончие Габа, облюбовавшие изножье его кровати – и те впали в транс.

Он же спокойно читал, сидя в кресле перед камином, пока из-за стенки не раздалось мое пение.

Именно пение, а не крики ребенка, которые слышала я.

Я не знала, как объяснить случившееся. Поэтому на все вопросы флегматично пожимала плечами:

– Это ваш замок, лаэрд. Почем мне знать, что тут творится? Ребенок плакал голодный. Я пришла его накормить. Это преступление?

– Он не мог быть голодным! – злился дарг, нервно барабаня пальцами по каминной доске. – У него есть кормилица!

– Это та, которая дрыхла без задних ног, когда я вошла? – не сдержав сарказма, ухмыльнулась.

Габриэль смутился. Отвел пылающий гневом взгляд:
<< 1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 22 >>
На страницу:
14 из 22