Оценить:
 Рейтинг: 0

Невеста для принца

Автор
Жанр
Год написания книги
2025
Теги
<< 1 2 3 >>
На страницу:
2 из 3
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Представь себе, он хочет, чтобы вместо него на этой самой особе женился я, – наконец счел нужным раскрыть все карты граф. – Более того: я подозреваю, что сейчас он уже пишет королю письмо о том, что я вроде как согласен.

– Что-о? – вскочила на ноги Диана, до этого спокойно сидевшая на траве. – Как это ему только в голову пришло?

– Он привык, что все проблемы решаю я, почему бы мне, действительно, и не жениться вместо него, вот так у нас его высочество рассуждает, – проворчал Бюсси. – Давай думать, Диана, что нам делать, пока меня тоже под венец не отвели.

– А у меня, представь себе, еще одна неприятность, – со вздохом начала графиня.

Но договорить она не успела – оба услышали стук копыт, и через несколько минут к ним подлетела лошадь, на которой восседала дама поистине исполинского роста, что было ясно видно даже в седле.

– Вы не подскажете, как мне проехать в Меридорский замок? – густым и звучным голосом вопросила незнакомка.

«Господи, эта Камилла уже здесь! – с ужасом подумала Диана. – И, разумеется, она сразу же расскажет своему брату о том, что застала меня в обществе мужчины. Нет, я погибла!».

– Вы не знаете, где этот замок? – снова раздался голос всадницы, поскольку ответа она не получила – Диана лихорадочно пыталась придумать, что же теперь сделать, чтобы хотя бы отсрочить катастрофу, а Бюсси с огромным изумлением таращился на незнакомку, думая, что же ей нужно в родовом гнездышке его возлюбленной.

– Простите, сударыня… – начал он.

– Камилла де Ла Фаль, к вашим услугам, – слегка поклонилась огромная женщина, не собираясь, впрочем, слезать с лошади. – Я сестра зятя владельца замка, графа де Монсоро, он пригласил меня погостить, да я вот немножко заблудилась…

Часть 3

Всадница, так и не получив от ошеломленной парочки никакого вразумительного ответа, пожала плечами, развернула своего коня и помчалась в сторону, противоположную Меридорскому замку.

– Господи, Диана… – еле выдохнул граф де Бюсси. – Что это происходит, скажи, пожалуйста?

– Это как раз то, о чем я не успела тебе рассказать, – похоронным тоном отозвалась его возлюбленная. – У моего муженька, оказывается, имеется сестрица, и он пригласил ее к нам погостить, как будто в замке моего батюшки он является полновластным хозяином. Наглец!

– До чего же она огромная… – задумчиво сказал Бюсси. – При дворе таких, наверное, и нету.

– Да при чем тут ее размеры! – проворчала Диана, хотя Камилла и на нее произвела впечатление. – Ты понимаешь, что она сегодня же сдаст своему брату меня с потрохами, что мы погибли?

– Нет, только этого и не хватало, мало мне желания герцога пристроить меня в мужья сестрице Келюса, – покачал головой Бюсси.

– Ладно, пойду я домой, делать нечего, – вздохнула графиня де Монсоро. – Что будет – то будет, ничего уже не поделаешь.

– А может, попробовать с ней договориться, с этой дамочкой? – предложил Бюсси.

– Да? И с какой стати она встанет на мою сторону против брата, тогда как меня она знать не знает? – пожала плечами Диана. – Вот интересно: меня теперь супруг сразу убьет или для начала на месяц-другой в комнате запрет?

Когда молодая женщина добралась до отцовского замка, ее уже в воротах встретила верная служанка Гертруда:

– Мадам Диана, где же вы ходите? Тут приехала сестрица господина графа, и он уже несколько раз спрашивал, вернулись ли вы, чтобы познакомить ее с вами.

– Иду, – и Диана с обреченным вздохом начала подъем по лестнице в свою комнату.

Но на середине лестницы она остановилась, услышав разговор:

– Камилла, вы все же приехали, – сказал граф де Монсоро, и голос его прозвучал весьма печально. – Ведь я же просил вас не приезжать, ведь это же не мои владения, неужели вы не понимаете?

«Она еще и без приглашения заявилась?! Он ее не звал, оказывается?» – с изумлением подумала Диана. – «Так, послушаю дальше…».

Молодая женщина осторожно спряталась за высокой колонной.

Для того чтобы слышать громовой голос Камиллы напрягать слух не требовалось.

– Да, братец Бриан, надо с вами потолковать по некоторым вопросам, вот и приехала. А вы мне не рады? – в ее тоне Диана безошибочно расслышала насмешку. – Ведь мы с вами не встречались шесть лет, подумайте. Я это время провела в Англии, при дворе королевы Елизаветы, но теперь я в очередной раз овдовела, как вам известно, вот и вернулась во Францию.

«В очередной раз?! – снова изумилась Диана. – Сколько же было мужей у этой великанши?».

– А вы, братец, я вижу, тоже времени зря не теряли, – весело продолжала сестра графа. – Вы не только прибрали к рукам родительское наследство, но и ухитрились стать главным ловчим его величества, что ж, поздравляю. Впрочем, охота всегда была вашей сильной стороной, не отрицаю, я же сама вас всему учила, помните? А помните, как таскала вас за волосы по всему замку нашего батюшки, если вы не хотели учить уроки или удирали из церкви?

Диана, бывшая у своего отца единственной и обожаемой дочерью, слабо представляла себе, какие отношения обычно бывают между братьями и сестрами, значит, они всегда таскают друг друга за волосы, рассудила она.

Граф пробурчал что-то нечленораздельное.

– Я и здесь рассчитываю поохотиться как следует, причем начать думаю прямо с завтрашнего дня, – снова зазвучал голос его сестры. – Вы ведь покажете мне, где здесь что имеется?

«Еще и охотиться в наших лесах желает!» – с раздражением подумала Диана. Но следующие слова Камиллы заставили ее позабыть обо всем на свете.

– Но одного я не понимаю, братец Бриан, – так же иронически продолжала огромная женщина. – Как вы жениться-то еще раз изловчились?

«Что значит – еще раз?!» – ахнула про себя Диана. – «Господи, что же это все значит?!».

– Камилла, я умоляю вас… – услышала она какой-то придушенный хрип своего мужа.

– Насколько я знаю, донья Лусия в Испании жива и здорова, – нисколько не смутилась сестра графа. – Ваш брак с нею не расторгнут, в Испании это не принято, у нее от вас подрастают две девочки – Эстебания и Каэтана, все верно, Бриан?

Диана прислонилась к колонне, чтобы не упасть.

– Что вы сказали Лусии, когда уезжали? – насмешливо вопросила Камилла. – Обещали вернуться? Она-то уверена, что у нее есть муж, а вы представились при французском дворе холостым дворянином и преспокойно женились снова, ну, уважаю вашу беспредельную наглость, честное слово! Я-то сама была замужем трижды, но мои мужья умирали, только после этого я снова вступала в брак, а вы додумались… Мне вот интересно: а что же скажет ваша французская супруга и ее батюшка, если узнают про донью Лусию? Кстати, а ее вы тоже перед отъездом обокрали?

Монсоро что-то еле слышно пролепетал в ответ, но Диана не услышала – что именно.

– Значит, дорогой братец Бриан, дело обстоит так, – насмешка исчезла из голоса Камиллы, он зазвучал жестко и требовательно. – Если вы не хотите, чтобы все узнали о том, что ваш нынешний брак с мадемуазель де Меридор на самом деле вовсе таковым не является, вы будете делать то, что я вам прикажу, и помогать мне во всем. Мы с вами все-таки родня, должны же мы выручать друг друга, верно? – почти промурлыкала великанша.

Граф снова что-то неразборчиво ответил сестре, и Диана заставила себя выбраться из-за колонны и продолжить путь к себе в комнату, будучи бледной как полотно, с отчаянно мечущимися в голове мыслями.

Часть 4

Диана едва успела скрыться в своей комнате и хоть немного отдышаться, как тут же услышала требовательный стук в дверь и раздраженный голос супруга:

– Сударыня, вы наконец-то вернулись? Спускайтесь в гостиную сейчас же, вас все уже давно ждут.

– Да, только приведу себя в порядок, – отозвалась молодая женщина.

В гостиной Диана обнаружила, что огромная Камилла со всеми удобствами расположилась в лучшем кресле, а хозяин замка, барон де Меридор, ведет с нею весьма оживленную беседу.

– Вы, сударыня, должно быть, много путешествовали? – спросил старый барон.
<< 1 2 3 >>
На страницу:
2 из 3