Оценить:
 Рейтинг: 0

İçimizdeki Şeytan. Глава 6. Роман на турецком языке с переводом на русский для чтения, пересказа и аудирования

Год написания книги
2021
<< 1 2 3
На страницу:
3 из 3
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Her ikisi de (каждый из них) kendi ?lemine (в собственный мир) dalmisti (был погружён).

Nihat planlar, tasavvurlarla dolu kafasina serbest?e yol veriyor (голова Нихада была полна планов и идей), ?mer (Омер) muayyen bir sey ?zerinde durmadan (не зацикливаясь ни на чём конкретном) bir?ok birbirine aykiri seyler (о многих противоречивых вещах) d?s?n?yordu (думал).

Birka? kere (несколько раз) elini cebine atarak (винимая из кармана) biraz evvel (только что) aldigi(купленный) mecmuayi (журнал) okumak istedi (читать он пытался).

Fakat (однако) yazilarin basliklarindan ileri ge?emedi (пробежав глазами заголовки статей) ve elinde kivirdigi sayfalari (сложенным в руке журналом) masanin ?zerine (по столу) vurarak(хлопал), «Yarabbi (Господи) … Insani bu i? sikintisindan (от этой скуки смертной) kurtaracak bir sey yok mu (неужели нет средства, чтобы избавиться)?» diye s?ylendi (было сказано).

?ok kere (много раз) b?yle (так) oluyordu (случалось).

B?t?n kafasi (вся голова) birdenbire (внезапно) bosaliyor(опустошалась), g?gs?n?n ve girtlaginin ?st?ne (грудь и горло) bir agirlik ??k?yor (сдавливала тяжесть) ve (и) ne oldugunu bilmedigi (непонятные) birtakim siddetli arzularin (властные желания) hasretini duyuyordu (томили его).

Nihat (Нихад), «Ne istedigini bilsen(если бы ты знал, чего хочешь) canin sikilmaz


<< 1 2 3
На страницу:
3 из 3