Оценить:
 Рейтинг: 0

Багровое откровение. Исповедь алого генерала

Автор
Жанр
Год написания книги
2024
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 ... 23 >>
На страницу:
4 из 23
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Пытаясь объяснить, что имел в виду под «странностями», он пояснил, что, несмотря на усилия, следователи не выяснили о незнакомце ничего. Ни откуда, ни как в его руках оказались компрометирующие улики, связанные с убийствами, и даже настоящего имени.

– Вы что, шутить вздумали над нами? Что за откровенный бред вы говорите!

Шеф окончательно разозлился. Он и до этого не жаловал департамент юстиции, начальником которого был соперник по службе, а после услышанного, казалось, готов разорвать Вальтера. Лишь присутствие Гиммлера сохраняло субординацию.

Подобно шефу я пребывала в откровенном замешательстве. Убийство является тяжким преступлением, за которое преступник, несомненно, должен был ответить. Однако в такие моменты как никогда важно сохранять спокойствие.

– Герр Кальтенбруннер, срывать злость на подчиненном делу не поможет. Капитан, – перевела взгляд на Вальтера. – Расскажите подробности.

– Вам лучше самим взглянуть…

Мимолетно взглянув на Гиммлера и получив одобрение, он положил на стол открытую папку с материалами дела. Жестокость переходила все мыслимые границы. Снимки запечатлели израненные тела в неестественных позах со следами насильственной смерти.

– Герр Кальтенбруннер, – вполголоса обратился Гиммлер, – это дело очень… – он выдержал паузу, – деликатное. Я могу доверить его только вам.

– Можете положиться на меня! – польщенный проявленным вниманием и отвлекшись от снимков, ответил шеф. – Имперский департамент основательно займется этим делом. Я сделаю все, чтобы привлечь виновных к ответственности!

На лице мелькнула едва заметная улыбка. Удовлетворенный ответом, Гиммлер согласно кивнул. Привстав, повернулся к двери. Отдав честь и от греха подальше, Вальтер поспешил за ним.

Оставшись наедине, шеф разразился гневными тирадами. Допустить подобное, по его мнению, было верхом некомпетентности со стороны полиции. Не стесняясь в выражениях, он называл следователей и детективов идиотами и простофилями, не способными, цитирую: «найти собственный дом на пустынной улице».

Слушать гневные возгласы было настоящим испытанием. Шеф великолепно владел ораторским искусством, но кульминация столь пылкой речи была предсказуема. Как обычно, все самое сложное приходилось выполнять подчиненным.

– Генерал Ерсель, – он повернулся, – это дело я поручаю вам. В вашем распоряжении все средства и методы! Вы не ограничены ни в чем, – помедлил. – Я хочу, чтобы все причастные были призваны к ответу!

***

В памяти всплывали фрагменты отчетов и фотографий, истерзанные тела убитых. Их раны, нанесенные с крайней жестокостью, не оставляли сомнений. Убийца не обременен законами морали и сострадания. Наслаждаясь каждым мгновением, он упивался мучениями жертв.

Головной боли добавлял подозреваемый, с которым, по словам Вальтера, не смогли справиться следователи гестапо – управления, славящегося своей «любовью» к различным нестандартным методам допроса.

Спустившись в холл первого этажа, я устало посмотрела на часы. Стрелки показывали почти час ночи.

– Проклятье! – сняв фуражку, импульсивно кинула ее в сторону.

Сетуя на судьбу, я была вне себя от злости. Из-за рейхсфюрера, не удалось выполнить обещание. Все военные и партийные чины давно разъехались по домам, и только ему не сиделось на месте!

– Что вас так разозлило? – донесся со стороны заинтересованный голос Вальтера. Подняв фуражку и отряхнув, он подошел ближе. – Вот, – протянул, – прошу.

– Что вы здесь делаете? – проигнорировав вопрос, я взяла фуражку. – Разве вы не уехали вместе с рейхсфюрером?

– Нет, он приказал мне ждать.

– Кого? – я мимолетно оглянулась по сторонам. – Все высшие чины давно уехали.

– Вас, – он поправил форму. – Герр Гиммлер лично поручил мне вашу охрану на время расследования. Он беспокоится, что убийства могут затронут вас.

Ответ вызвал смешанные чувства. Стоя в растерянности, я не знала, что сказать. Признаю, увиденное на фотографиях, ярость, с которой убийца действовал… Легко раскрыть дело не получиться, но давать в охрану эсэсовца…

В департаментах не понаслышке знали о фанатичной мнительности шефа СС. Гиммлер следил буквально за всеми в армии. Кабинеты его подчиненных и коллег были напичканы подслушивающими и звукозаписывающими устройствами. Не удивлюсь, если Вальтер был подослан не столько для «охраны», сколько для шпионажа.

– Ваш шеф, по всей видимости, совсем отчаялся, – не удержавшись, я ехидно улыбнулась. – Он верит, что без тени сомнения стану пешкой в очередных интригах?

– Пешкой? – Вальтер растерялся. – О чем вы? Герр Гиммлер беспокоится о вашей…

– Бросьте, если бы он действительно беспокоился о моей безопасности, то не поручил защиту вам, – я демонстративно скрестила руки на груди. – Мне не нужен ручной шпион, сообщающий о каждом шаге хозяину.

– Я чем-то вас обидел?

– Лично, нет, но мне важна репутация, а сотрудничество с вами негативно отразится на карьере.

Пытаясь тщетно скрыть обиду, Вальтер опустил взгляд. Подобно Матиасу ошибался, полагая, что генерал СА не станет осуждать его выбор. Однако правда в том, что гестаповцев ненавидели буквально все, будь то свои или чужие.

– Что бы вы ни слышали, – он поспешил взять себя в руки, – я не такой, как мои сослуживцы.

– Не разыгрывайте спектакль, капитан, – парировала я, не веря ни единому слову, – это вы можете сказать тем, кто не знает ровным счетом ничего о вашей продуктивной работе.

«Не такой, как мои сослуживцы…». От следователя Гестапо звучало лицемерно. Пропаганда изображала их как благородных и преданных патриотов. Героев, неустанно борющихся за мир и свободу, но говоря откровенно, они были чудовищами в человеческом обличье.

Скрывая слабость за маской лицемерия, переступали через семью, друзей, товарищей. Не гнушаясь, прибегали к шантажу и угрозам. Шли на немыслимые зверства, только бы выслужиться перед старшими чинами и продвинуться по службе.

Сказанное задело Вальтера. В пронзительном взгляде читалось недовольство.

– Герр Гиммлер отдал мне ясный приказ. Не в ваших интересах переходить ему дорогу.

– Переходить дорогу? – я была шокирована проявленной наглостью. – Умерьте пыл! С этим делом разберусь сама, без вас.

Опьяненный властью, которой наделил рейхсфюрер, Вальтер был уверен, что может делать что угодно, в том числе, привычно использовать силу. Что ж… он был далеко не первый, кто непростительно заблуждался.

– Мне говорили, что вы упрямы, – усмехнулся, – но я и не с такими справлялся!

Вызывающее поведение и наглость злили. Угрожать заместителю шефа СА было опасно. Любой другой на его месте уже распрощался бы с дальнейшей карьерой.

– Справлялись? – я ехидно отвела взгляд. – Да что вы говорите…

От сильной боли перехватило дыхание. Получив ногой в живот, Вальтер, упал на холодных пол. Обхватив тело руками, прерывисто застонал. В уголках рта проступила кровь. Ошеломленный внезапным нападением, едва мог сопротивляться.

– И это все? – импульсивно схватив за ворот кителя, я притянула его ближе. – Не похоже, – с разочарованием окинула взглядом, – чтобы вы хоть раз видели или сталкивались с подобными мне…

Лицо исказила боль. Вальтер был растерян и напуган.

– Отпустите… – едва слышно произнес.

– Отпустить? – я усмехнулась. – Как скажите.

В тот раз он подошел слишком близко к пропасти, за что и поплатился. Отлетев, с шумом упав на пол. Перевернувшись на бок, вновь прерывисто застонал. Боль была знатной, но мне хотелось лишь проучить. Показать, к чему приводят необдуманные действия. Достигнув цели, я повернулась к выходу, но едва сделала шаг, услышала за спиной характерный щелчок.

– Поднимите руки и медленно повернитесь!
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 ... 23 >>
На страницу:
4 из 23

Другие аудиокниги автора Alex de Arden