У мальчика пробежал холодок по спине, и он понял, как рад, что Рилло был рядом. Во всяком случае до того момента, как грызун внезапно соскочил с ветки над Клинкусом и прыгнул ему прямо на лицо, повалив на землю.
Мальчик резко обернулся, ища ошарашенными глазами белку.
Но увидев вытаращенные глаза и нервные жесты Рилло, почти зарывшегося в листву, он понял, что что-то случилось. И почти в ту же секунду услышал голос. Клинкус, не раздумывая, нырнул за камень, выступавший из земли, и затаился.
– Уф, надоело! – сказал голос. – Устал я от этого дыма… Да и темно уже!
– Давай, Рандольф, мы почти закончили. Ещё пара деревьев – и вернёмся в лагерь, – отвечали ему.
Клинкус осторожно выглянул из-за камня и увидел нечто совершенно неожиданное. Два жандарма, полицейские из города Умграда, патрулировали лес! Он так часто видел их униформу, когда жил в приюте, что даже в дыму тут же узнал её.
«А что, если они за мной?» – подумал мальчик, и сердце у него ушло в пятки. Он никак не мог забыть побег из загазованного города и страх, что его будут преследовать самые рьяные солдаты герцогства.
Но приглядевшись получше, он вздохнул с облегчением: жандармы не заметили ни его, ни Рилло. Они были заняты довольно странным делом. У одного в руках был компас, а у другого – кисточка и большая жестянка с красной краской. Когда жандарм с компасом указывал на какое-нибудь дерево, второй рисовал на нём яркий красный крест. Казалось, они отмечали дорогу, ведущую на север. Изумлённый Клинкус пытался понять, что всё это значило. Пока ясно было только одно: два жандарма, пришедшие из Умграда, и загадочный дым без огня не предвещали ничего хорошего.
– Всё! – снова заговорил Рандольф. – На сегодня мы прошли даже больше, чем было нужно.
– Точно, идём назад. Два бараньих рёбрышка на ужин у меня никто не отнимет! – крикнул второй.
– Ха-ха! И хороший бочонок морса, чтобы смочить горло! – засмеялся первый.
Клинкус и Рилло видели, как жандармы отступают, растворяясь в дыму, хохоча и обсуждая друг с другом, чем они набьют себе животы.
– Как думаешь, что они тут делали? – спросил мальчик у белки, выбираясь из укрытия.
– Откуда мне знать, что может быть в голове у двух городских великанов! – ответил Рилло. – Да к тому же в форме! Гадкий народец, а? Но, знаешь, двигаясь за ними, мы дойдём до этого жуткого огня. Всё лучше, чем ничего!
Клинкус кивнул и снова тронулся в путь со своим верным другом грызуном. Дым тем временем стал таким густым, что мальчику пришлось достать из кармана платок и приложить его к носу, чтобы не вдыхать его. Жандармы, к счастью, продолжали громко переговариваться и время от времени кашляли. Так что за ними можно было следить, держась на расстоянии и оставаясь незамеченными.
Пока Клинкус и Рилло шли за жандармами по пятам, на лес опустилась ночь.
– Рилло, смотри! – зашептал вдруг Клинкус, указывая на точку в небе, где-то совсем недалеко.
Белка быстро забралась на высокую ветку и посмотрела в направлении, указанном мальчиком. В тёмном небе был хорошо виден зловещий блеск, грозно сиявший над лесом.
5
Властелин огня
Они шли около получаса. С каждым шагом дым становился всё более удушливым, а блеск всё более ярким.
Когда друзья добрались до места пожара, Клинкус замер, потрясённый увиденным. Перед ним был ад. Высоко в небо поднимались злые языки пламени. Под напором огня деревья с голыми беззащитными ветками казались людьми, которые тянут руки, моля о помощи. Клинкус несколько минут стоял не двигаясь, будто парализованный этим жутким ослепляющим зрелищем. Пока не почувствовал, что шедший от огня жар жжёт глаза. Мальчик попятился назад вместе с другом белкой.
Они обменялись встревоженными взглядами и помолчали лишь одно мгновение, а потом, как всегда, первым заговорил Рилло.
– Мы здесь просто поджаримся на огне и всё! – закричал он, пытаясь перекрыть оглушительный треск пламени. И потом спросил, указывая на большой дуб, ещё не задетый пожаром. – Ты сможешь залезть во-о-он туда?
– Конечно! – ответил Клинкус, прогоняя цепенящий страх.
– Отлично! Сверху нам будет видно, что же тут происходит! За мной, Кора, я поведу тебя по веткам! – воскликнула белка.
Не медля ни минуты грызун побежал вверх по стволу могучего дерева. Клинкус был не таким маленьким и ловким, как белка, но он здорово лазил по деревьям и уже через пару минут оказался рядом с Рилло на крепкой ветке почти у самой вершины дуба.
От того, что они увидели с высоты, у друзей ком застрял в горле. Пламя, пожиравшее лес, поднималось со всех сторон длинными узкими языками. Но самое страшное было не это. Весь этот жуткий кошмар был из-за…
…двух гигантских машин, выдувавших на деревья мощные потоки огня! Свет пожара хорошо освещал железные громадины, которые показались Клинкусу страшными марионетками с огромной пастью, то тёмной, то огненно-красной. На самом деле это были две огромные самоходные башни на больших зубчатых колёсах. К каждой башне были прилажены две лопасти, раздувавшие огонь, чтобы он быстрее распространялся по лесу.
– Изобретательный всё-таки народ, эти миуки, люди из города… Вечно придумают что-нибудь всем на удивление, – с горькой иронией сказал Рилло.
– Если бы я знал, как это сделать, я бы тут же слез с дерева и своими руками разгромил бы на кусочки этих монстров! – резко ответил Клинкус.
– Спокойно, Кора, – затараторила белка, перепрыгивая с лапы на лапу. – Не принимай на свой счёт! Я знаю, что ты не такой, как они… Слушай, может, сбегаем в Листвянку, предупредим народ, а? Надо будет подготовиться к контратаке. Если эти городские балбесы хотят сжечь лес, им придётся хорошенько попотеть!
– Отлично сказано, белка! – воинственно ответил мальчик. – Давай, скорее, нужно поторопиться в Листвянку.
Они одновременно бросились вниз по веткам, но едва спустившись на землю, услышали подозрительный шум. Кто-то шёл прямо на них!
Мальчик и белка спрятались за ствол дуба.
Шум шагов и громкие голоса становились всё отчётливей. Среди них выделялся один, надменный и грубый, показавшийся Клинкусу странно знакомым.
– Хватит на сегодня! – сказал голос. – Наши темпы впечатляют! Если продолжим в том же ритме, мы за три недели проложим длинную выжженную полосу, которая пересечёт лес от края до края. Потом ещё какой-нибудь месячишко упорного труда – и здесь появится прекрасная дорога! Умградские повозки в три дня будут долетать по ней до Северных гор! Это будет победа! – хвастался грубый голос. – Вы только подумайте: сегодня, чтобы добраться до угольных шахт, надо две недели трястись по крутым, утыканным камнями дорогам! Этот новый путь через лес позволит нам снова открыть все шахты, и мы будем снабжать город углём с невиданной скоростью. Мы завалим Умград углём, и он станет ещё богаче и могущественнее! Ещё достойнее своего гордого имени! Наш город снова станет величественным…
– И наш герцог наконец назначит вас премьер-министром! – вставил другой тонкий и заискивающий голосок.
– Давно пора, дорогой мой, давно пора, – откликнулся первый голос. – Ещё и потому, что по этой новой дороге будет очень удобно ездить на охоту. А мы все знаем, как наш герцог любит поохотиться…
В эту минуту говорившие как раз поравнялись с дубом, за которым спрятались Рилло и Клинкус. Услышав последние слова, мальчик подпрыгнул на месте и, рискуя выдать себя, выглянул из-за ствола, чтобы разглядеть проходивших мимо людей.
Клинкус замер, вытаращив глаза.
Что это? Кошмарный сон?
– Негодяй… – процедил мальчик сквозь зубы.
Перед его изумлённым взглядом предстала знакомая фигура сэра Грэйлока, хозяина Мастерских Умграда, в которых когда-то трудился Клинкус. Худенькие ножки, почти полностью закрытые большим животом, и роскошное пальто с меховым воротником.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: