Вопрос каллиграфа
Автор:
Жанр:
Год написания книги: 2018
Тэги:
Девушка-каллиграф отправляется к таинственному мастеру в Стамбул, чтобы найти ответ на главный вопрос своей жизни. Но она даже не подозревает, что ответ окажется совсем не таким, каким она ожидает.
На сайте электронной библиотеки Litportal вы можете скачать книгу Вопрос каллиграфа в формате fb2.zip, txt, txt.zip, rtf.zip, a4.pdf, a6.pdf, mobi.prc, epub, ios.epub, fb3. У нас можно прочитать отзывы и рецензии о этом произведении.
Скачать книгу в форматах
Читать онлайн
Отзывы о книге Вопрос каллиграфа
Anastasia246
Отзыв с LiveLib от Мая г.,
Читая эту новеллу, ловила себя на мысли, как же все-таки порой узки наши представления о мире и о жизни. Мы ищем мудрости у седовласых старцев, отказывая молодым в каких-то глубинных познаниях бытия; мы отпускаем какие-то смелые мечты (и парадоксально поэтому они и сбываются), думая, что недостойны, таких чудес не бывает и проч. А жизнь-то намного проще. Красивее. Мудрее. Ничего нельзя предугадать, но тем и прекрасная, как строчки, написанные каллиграфическим письмом. А вообще это замечательная метафора и главный символ произведения - табличка или лист с написанным афоризмом или посланием. Написанный от руки, а значит, теплый и живой. Мы сами творим свою жизнь - сами пишем свои строчки. И все ограничено только нашими взглядами на жизнь. Сила мысли в действии) Вот захотела героиня познакомиться и встретиться лично с признанным мастером каллиграфии - и получилось (учитель появляется, когда ученик готов, - давно известная мудрость)Понравился и образ каллиграфа - Баязида, который жил в сво…Далее
Corlija
Отзыв с LiveLib от Мая г.,
Танцующий дервиш
Читая это произведение, я ощущала себя его автором, но не потому что могу также (нет, не могу!), а потому, что не стала бы выкидывать и переделывать ни одного слова, ни одной мысли, ни чувства - так всё это мне понятно и близко! (Впрочем, если уж переводить на себя, то одно я бы всё-таки могла бы заменить на свой лад - арабский язык и его уникальную каллиграфию я заменила бы на иврит, буквы которого для меня "дышат" и излучают свет, имея не меньшее значение - наподобие того, что автор пишет об арабской каллиграфии. Хотя и арабский мне очень интересен и как полиглоту и потому, что мой дед, помимо прочих языков, свободно на нём говорил. Этот текст вдохновляет, вдыхает интерес к арабскому языку. Он - о встрече с тем, кто казался недосягаемым - Мастером, о котором ходили легенды, об исполнении мечты, о её доступности, о разнице между мечтой и реальностью, когда реальность - другая. Кто ценит духовное, тот поймёт, что получить "танцующего дервиша", одну из работ мастера…Далее