Оценить:
 Рейтинг: 0

Гулкое эхо веков. Сказочные преобразования. Книга третья

Год написания книги
2019
<< 1 2 3 4 5 >>
На страницу:
4 из 5
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Все зажмурились, а Рибаджо произнёс:

– Неси, неси нас, Времени река,

В далёкие забытые века.

Такой же точно день, но сотни лет назад,

Увидят ваши и мои глаза.

Сквозь мантию веков в мгновенье пролетим,

Чтобы живым увидеть город Аркаим…

***

«Аркаим, Аркаим, Аркаим…» – вихрем пронеслось в голове Василисы, она открыла глаза первой. То, что девочка увидела, восхитило её своей красотой – это было степное море, колыхающееся волнами красных, жёлтых, синих цветов. За спиной Васюшки послышался топот копыт. Мама, Алька и Рибаджо тоже открыли глаза и обернулись на резкий звук: перед ними стоял Город! Его закруглённые толстые внешние стены были украшены замысловатым рисунком, выложенным из разноцветных кирпичей. Выступающие из стен острые оборонительные клинья блестели на солнце, отливая жёлто-красноватым цветом.

– Золотые? – удивилась мама.

– Бронзовые! – поправил её Алька. – Мы по истории проходили: третье тысячелетие до нашей эры – это бронзовый век.

Прямо на них, разметав по ветру бурунчики кудрей, летели конь и кобылица.

– Ух ты! – воскликнула Василиса. – До чего красивые! Посмотрите, на них всадники!

«Наездница из Аркаима» Импровизация Василисы Бессоновой

Действительно, припав к шеям коней и обхватив их руками, слегка постукивая голыми пятками бока животных, на ребят и маму неслись два наездника. Спины коней не были обременены сёдлами, но по всему было видно, что ездоки держатся уверенно, они будто слились воедино с несущими их конями.

– Ор-р-р-р! – закричал один из наездников, и кони мгновенно встали в нескольких метрах от гостей.

Наездники ловко соскочили с коней и перед Рибаджо и его компанией предстали рослые, русоволосые, голубоглазые подростки – девочка и мальчик, очень похожие друг на друга.

«Наверное, брат с сестрой», – сразу подумала мама.

Наездники, приложив ладони правых рук к сердцу, низко поклонились:

– Хай! С миром ли вы пришли к нам, чужеземцы? – спросил мальчик.

– С миром, с миром – одновременно закивали мама Васюшка, Алька и Рибаджо.

– А то?! – заорал дурным голосом, вылезая из кармашка маминого рюкзачка, попугай Кешка. – Чё нам на вас злиться? Это же не вы спёрли косточки от лимона? Я лично за ними в такую даль пришлёпал! Где тут у вас лимоны растут?

Попугай хитро подмигнул глазом, враз онемевшим детям и маме, а затем, взмахнув крыльями, полетел и уселся на плечо девочке-наезднице.

Девочка от ужаса широко открыла глаза, отчего они стали похожи на большие чайные блюдца. Мальчик крепко сжал кулаки и уже готов был броситься на неведомое разноцветное существо в перьях, как существо, миролюбиво заглядывая в лицо девочки, умильно[10 - умильно – нежно.] промолвило:

– Ты чё, меня боишься? Не бойся, я мирная птица! Ты очень красивая девочка. Как тебя зовут?

Девочка улыбнулась:

– Меня зовут Харья, а это мой брат Арьяман, а ты птица?!

– Птица, птица, – миролюбиво пророкотал Кешка. – Это мои друзья – мама, Алька, девочка, похожая на тебя, Васюшка, а вон тот маленький – это Рибаджо, итальянец и баламут, это он притащил нас сюда. Ему надо письмецо забрать, которое его дед оставил под вашей ритуальной чашей. Где у вас тут главная площадь и священный напиток «Сому»?

Лицо Харьи изменилось от ужаса:

– Что вы, люди! – закричала девочка. – Вход на площадь разрешается только один раз в жизни: в день совершеннолетия, когда Аскуна Мара вдевает в ухо посвящаемому[11 - посвящаемый – человек, которого отмечают каким-нибудь знаком, в данном случае бронзовой серёжкой. Это означает, что с сей минуты, он принадлежит к группе людей занимающихся одним делом, в данном случае становится кузнецом.] бронзовую серёжку – символ тайны. Только в этот день на площадь разрешено войти родителям посвящаемого и его трём, не более, гостям.

– Когда ближайший день посвящения? – деловито осведомился Кешка. – Кого посвящаем?

– Как раз сегодня – улыбнулась Харья. – Посвящаем моего брата Арьямана в тайну кузнецов-литейщиков.

– А чё, есть другие тайны? – не унимался попугай.

– Есть и другие, – вступил в разговор Арьяман, – тайны звездочётов, тайны колесничих[12 - колесничие – это воины, которые управляют лошадьми, стоя на небольшой одноместной повозке.], тайны степных пастухов и есть ещё одна самая большая великая тайна – тайна Земли. Её стережёт Главный Хранитель города Аскуна Мара. Никто не может украсть у нас нашу священную тайну!

– У вас в городе живут звездочёты? – вступила в разговор мама.

– Да, – кивнула Харья. – В нашем городе льют бронзу, делают разные орудия труда для обработки земли, оружие для защиты городов. Мы занимаемся скотоводством, приручаем диких лошадей и коз. У нас лучшие среди ариев[13 - арий – благородный, не воинственный, много знающий человек, который охотно делится своими знаниями с другими. В буквальном переводе «Ар- Ий» – Дарующий жизнь] звездочёты и воины-колесничие.

– Мы не собираемся красть вашу тайну, – как можно дружелюбнее сказал Рибаджо. – Мы пришли с миром и от вас ждём мира. Подскажите, добрые люди, как можно войти в ваш город, мы не причиним ему зла.

Харья с Арьяманом долго вглядывались в глаза пришельцев, как будто старались что-то в них прочитать, затем мальчик сказал:

– Я верю в ваши добрые намерения.

Харья кивнула.

– Постарайтесь не обмануть, – сказала девочка. – Если после вас в городе останется зло, нас ждёт страшная кара. Жители города не прощают обмана. На главном входе много ловушек – лабиринтов[14 - лабиринты – запутанные переходы.], их может миновать только тот, кто пройдёт берёзовую рощу у Грачиной горы и оставит там все свои нехорошие мысли. Если готовы, мы проводим вас туда…

***

В это время в самом центре Аркаима на крыше своего дома стоял Главный Хранитель города Аскуна Мара. Стоял и смотрел, как группа людей шла в сторону Грачиной горы.

– Я знал, что вы придёте, – думал Аскуна Мара. – Ждал! Правда, не так скоро, но ждал. Это мой город! Он построен по моим чертежам. Здесь все сделано так, как я рассчитал. Мне в нём знаком каждый камешек и каждая пылинка. Всё живое и неживое подчиняется здесь моей воле. Не могу только понять, как вот это, попало сюда, в город! – Главный Хранитель, в который раз вынул из кармана мантии[15 - мантия – в переводе с греческого языка» шерстяной плащ. В нашем случае – часть одежды важного человека.] тонкий исписанный авторучкой листок простой бумаги из школьной тетради в клеточку, в который раз повертел его в руках, понюхал, даже попробовал на зуб. – Кто положил это под чашу со священным напитком «Сому»?! Неужели в городе был тот, кого я не знаю? Как он смог пройти на Ритуальную площадь[16 - Ритуальная площадь – площадь, на которой отмечаются торжественные, праздничные события.] незамеченным? Значит, он сильнее и могущественнее меня? Я ещё не так стар, чтобы отдавать свою власть над этим городом! Не пойму из чего это сделано? – задумчиво произнёс он вслух. – Чем это испещрено и что скрывают неведомые знаки? Сдаётся, чужестранцы знают разгадку сей тайны. Пока не пойму, не успокоюсь…

«Аскуна Мара» Импровизация Васмилисы Бессоновой

Аскуна Мара зябко поёжился, запахнул плащ, утренний ветер был неприятен ему. Кусок таинственного предмета Главный хранитель бережно скатал в свиток[17 - свиток – в трубочку свёрнутый листок бумаги.] и положил обратно в карман.

***

– Следи за берёзами, Харья, – прошептал в ухо сестре Арьяман, – если хоть один ствол изогнётся, значит, к нам пришёл враг и в его голове чёрные мысли.

– Проверяют! – хитро улыбнулся Рибаджо, уж он-то как никто умел читать чужие мысли. – И правильно делают. Доверять – доверяй, но проверять не забывай!

Роща, в которую вошли мама с детьми, Кешкой и Рибаджо, была глухая и тёмная. Даже в утренние часы солнце редко заглядывало сюда. Тонюсенькие тропочки шли от дерева к дереву, петляя и теряясь в буреломе. Кроны берёз, с изогнутыми у самой земли стволами, запутались в серой паутине. Тишина в роще стояла щемящая, только изредка раскалывал её резкий вскрик: «ху-ху-хууу»! Одни сухие деревья сцепились между собой ветвями как руками, кулачки крепко сжали, не разорвёшь. Другие, наоборот, пальцы черные, растопырили, так и норовили чёрствым суком подцепить путника.
<< 1 2 3 4 5 >>
На страницу:
4 из 5