С любовью from Banda Neira - читать онлайн бесплатно, автор Алена Архипова, ЛитПортал
bannerbanner
На страницу:
2 из 2
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Команда из четырех человек в униформе песочного цвета была тут же и занималась привычными делами: сверяла координаты, связывалась с какими-то службами на берегу и передавала данные. Гостей здесь определенно не ждали, и я испытала легкое чувство скунфуженности от вторжения в рабочий процесс. К счастью, юнга понял мое состояние и тут же представил меня команде.

– Вы откуда?, – последовал ожидаемый вопрос от старпома.

– Россия, Russia.

– О, Россия, Путин, БРИКС, – представили ассоциативный ряд моряки, попутно выражая общее восхищение российским президентом.

Мне показывали приборы, поминутно делая совместное селфи. У штурвала никто не стоял, и казалось, что паром шел как-то сам собой, что абсолютно не соответствовало моим скромным представлениям об управлении водным транспортом.

– Привет, команда! – в рубке появился капитан – плотный загорелый мужчина старше пятидесяти. Он сиял позитивом и готов был приступить к исполнению обязанностей. Казалось, сейчас встанет за штурвал и паром пойдет быстрее.

Юнга чуть замешкался в представлениях нас друг другу, отчего я сконфузилась еще больше, но быстро поняла, как искать выход из ситуации. Вооружившись улыбкой, шагнула вперед и первой предложила сделать совместное фото. Метод работал, капитан расплылся в ответной улыбке и вручил мне бинокль.

Вскоре на горизонте появилась зеленая пирамидка, по мере приближения выросшая до небольшого вулкана. Паром свернул вправо, огибая поросший лесом конус, рассеченный темной полосой, что указывало на относительно недавнее по геологическим меркам извержение.

В настоящее время вулкан Апи особой опасности не представлял, но все же находился под постоянным наблюдением исследователей.

Объехав зеленый конус, паром причалил к берегу Банда Нейры. Толпа с чемоданами вывалилась на причал, тут же распределившись на маленькие ручейки. Одни спешно утекали по улицам Банда Нейры в разные части городка, другие – следовали на лодочках до соседнего острова Банда Бесар.

– Ну что, ты едешь с нами?, – на берегу напомнила про свое предложение Айша.

– О нет, меня уже ждут здесь…

Тhe cheap guesthouse

Чуть выдохнув, с тяжелой сумкой за спиной я направилась вдоль береговой линии к дайв-центру, с которым успела связаться заранее. Дорога шла по прямой, обрамленной по обе стороны лавками с едой и сувенирами, небольшими домиками и гестхаусами, построенными в колониальном стиле. Среди них выделялся окрашенный в песочно-желтый цвет отель «Мулана» с колоннами, арками и балконами с видом на пролив между Банда Нейрой и вулканом Апи. Построенное известным историком и дипломатом Де Алви Абубокаром больше 30 назад здание, несомненно, было одним из предметов гордости местного населения и, несмотря на некоторое обветшание, – самой престижной точкой размещения туристов. По приезде им демонстрировали фото принцессы Дианы, добавляя рассказы о прочих знаменитостях, останавливавшихся в стенах отеля, что, по мнению управляющих, должно было объяснить завышенные цены на проживание. О тратах тут можно было догадаться уже по представленному на пороге отельного ресторана меню, где кофе и блинчики обходились по цене обеда и ужина вместе взятых в любом местном кафе.

Дайв-центр показался через несколько десятков метров в менее пафосной гостинице, где практичными немцами заблаговременно были заняты все номера.

–Вы Марина из России?, – догадался менеджер у стойки дайв-центра на входе. – Уже выбрали, где будете жить? У нас пока мест нет, но рядом «Мулана».

– А на пляже жить можно? Очень люблю природу, – уходила я от прямых вопросов, прикидывая реальность озвученного варианта. Реализовать его мешало только отсутствие палатки, впрочем, и ее при наличии желания и сноровки не составляло труда собрать из подручных средств.

– На пляже нельзя – это публичное место, – расхохотался менеджер.

– Очень жаль. К вечеру найду, где жить. Не волнуйтесь, – заверила собеседника.

Договорившись о нырялке и оставив снаряжение в дайв-центре, я отправилась искать very cheap guesthouse.

В паре ближайших гостевых домов, несмотря на уверения в абсолютном хладнокровии к употреблению свинины, мне отказали сразу – свободных мест не было, но на карте имелся еще целый список потенциально пригодных для размещения заведений. Я доверилась сайту дайв-центра, рекомендовавшего несколько проверенных туристами вариантов, и двинулась в противоположный конец улицы.

– Hello-о! Everybody is here? – штампом из американских фильмов громко спросила, оказавшись в холле большого белого дома на берегу.

Через пару минут появился хозяин.

– Я Билл, – представился подтянутый загорелый мужчина лет 40-45. – Чем могу помочь?

– У вас есть свободные комнаты?

Комнаты в доме были заняты иностранцами, и Билл предложил выбрать любую на свой вкус в соседнем, расположенном метрах в пятидесяти таком же принадлежащем ему гесте на пять номеров с просторным холлом, отдельной кухней и террасой у моря. Не долго думая, согласилась. Единственным минусом тут оказалось отсутствие горячей воды, что, впрочем, было вполне терпимо при дневной температуре воздуха стабильно выше тридцати градусов. Квест «найди дешевый гестхаус» был пройден, и можно было, наконец, вытянуть ноги в кресле с видом на море.

Впрочем, долго расслабляться в этой позе я не собиралась и на следующий день приступила к реализации дайверских планов с упорством советского человека, дорвавшегося до путевки на море и буквально обязанного отдохнуть, оздоровиться и получить удовольствие.

Нырялка открывала нетронутые рифы, пестревшие кораллами разных цветов и форм. Акул-молотов и другой крупной живности, кроме пару раз появлявшихся черепах, не встречалось. Весной для них был не сезон. Дайверская команда сосредотачивалась на разглядывании рачков и рыб, водившихся здесь в изобилии. В мягких кораллах копошились мои любимые рыбки- клоуны, на глубине встречались метровые групперы, медленно и важно проплывающие мимо по своим рыбьим делам. В цветастых морских садах прятались крохотные почти прозрачные моллюски и крабики, а на песчаном дне, сливаясь с ним по цвету, грелись небольшие скаты. Ближе к берегу при удачном стечении обстоятельств можно было увидеть морских коньков, встречающихся вопреки представлениям обывателей далеко не везде.


– Ты что же, каждый день ныряешь?, – спустя несколько дней встретил меня вечером на веранде геста Билл.

– Ну да, здесь же очень красиво. Ты разве не нырял?

– Нет. Я очень занят. У меня бизнес… И вообще воду не люблю.


Билл старался не признаваться, что, как и многие азиаты, боится воды. Однако и создавать вид занятого бизнесмена у него получалось крайне плохо. Днем его нередко можно было найти спящим, а вечерами хозяин геста с бутылочкой пива развлекал гостей песнями в караоке с собственного смартфона. Петь он умел, слушать было легко и приятно, а такая практика английского языка приходилась весьма кстати. Узнав, что я из России, Билл поспешил выразить свое восхищение Владимиром Путиным, сведения о котором он регулярно получал из индонейзийской официальной прессы.


Россию островитянин считал очень богатой страной, а объяснять ему проблемы нашей экономики и отсутствие золотых унитазов у среднеобеспеченных слоев населения было в чем –то даже неловко. Человеку нужна была вера, что где-то есть прекрасная, богатая, хоть и холодная страна, с сильным лидером, объединяющем в БРИКС длительное время угнетаемые европейскими колонизаторами государства. Через межгосударственный союз он видел возможности, о которых я даже не задумывалась, в первую очередь – в сфере образования и предпринимательства. Собственный небольшой бизнес хозяин гостевого дома мечтал расширить, но пока очевидно не мог придумать, как это сделать с помощью развивающихся международных отношений. Идеи под бутылочку местного пива шли одна за другой: взять кредит, привлекать русских туристов…

– Вы в России часто путешествуете? На Бали есть русские туристы. Почему они сюда, на Банда, не едут?

– Далеко. Многие вообще не знают, что такой архипелаг существует.

– Надо рассказывать им. У тебя есть богатые друзья в России? Мне нужны инвестиции, чтобы построить еще один гостевой дом. У меня будут туристы, много туристов, а много туристов – это деньги. Буду делать бизнес. Ну, так что на счет друзей?

– Сомневаюсь, что моих знакомых заинтересуют такие вложения.

– Почему? В России много богатых людей. У вас нефть и газ в стране, но холодно, а у нас море и пляж. У тебя наверняка есть богатые знакомые.

– Допустим, есть.

– Надеюсь, они мусульмане?, – осведомился Билл.

Бизнес на Банда Нейре, как и многих других островах Индонейзии, имел ярко выраженный религиозный окрас, и для Билла еще до вероятных переговоров было важно определиться с конфессией. К европейцам, от гнета колонизации которых страна избавилась лишь в середине XX века, здесь относились без особо радушия, а бизнес-конфликты могли перерасти в крупные стычки на религиозной почве.

– Нет, они не мусульмане.

План таял на глазах, но Билл тут же находил новый вариант.

– У вас же есть студенты, много студентов. Их можно отправлять сюда учиться. На Банда есть образовательный центр, а жить они будут у меня. Российские вузы могут себе это позволить, а я буду делать бизнес.

В своих мечтах Билл напоминал комического персонажа из приключенческих фильмов о пиратах, перманентно шляющегося в приподнятом настроении по палубе корабля и грезящего несметными богатствами, закопанными на необитаемых островах. Кладов, к несчастью, на острове не водилось – окрестные крепости были давно изучены археологами, а единственной нетронутой ценностью оставались, пожалуй, разбросанные по улицам древние пушки, закрепившиеся на местах не столько по причине значительного веса, сколько из—за отсутствия пунктов приема металлолома. Организовать такой бизнес по-русски местным идея почему-то не приходила.

Tidak и мудак

– Я хочу подняться на соседний вулкан. Ты знаешь дорогу?, – обратилась я к Биллу, решив разнообразить досуг после нескольких дней погружений.

– Да, конечно, я был там 6 раз. Я буду твоим гидом, – воодушевился мужчина.

Подъем на Апи, отделенный от Банда Нейры узким проливом, не казался таким уж сложным. В высоту поросший зеленью вулкан достигал почти 660 метров и регулярно посещался туристами. Билл уверял, что легко найдет лодку, знает тропу и доведет меня до вершины. «Ну что ж. Знает – так знает. Мужик сказал – мужик сделал», – мысленно рассудила я, хотя и в России эта логика не всегда работала.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
На страницу:
2 из 2