РОЗЕТТА (поет).
Мне часто снится,
Как будто я птица,
И птица мчится
В тот дивный край,
В тот край счастливый,
Где зреют оливы,
В край волшебный,
Где вечный светлый май.
Где любят верней и нежней,
Где нет вероломных мужей,
Где муж до рассвета
Не кружится где-то,
Жену бросив дома одну.
Но где же ты, та страна?
Только сон, сладкий сон она,
Ах, только сновиденье.
Возникнет на мгновенье
Светлая страна,
Где всегда весна,
Где любят верней и нежней,
Где нет вероломных мужей,
Где муж до рассвета
Не кружится где-то,
Жену бросив дома одну.
Мой женатый друг,
Что ж ты смутился вдруг!
Гей, забудь жену,
Ну-ка спляшем, ну!
Сердце мне отдашь
Ты за один чардаш,
Гей, пляши чардаш,
Пусть хоть час, да наш!
Вся жизнь мгновенье, гей, гей!
В любви забвенье, гей, гей!
Сердце мне отдашь
Ты за один чардаш,
Гей, пляши чардаш,
Пусть хоть час, да наш!
Не смущайся! Развлекайся!
Стыдно станет, так покайся и слезу пролей!
Все прощаем шалопаям!
Ты не бойся!
Смелей, смелей!
Гремят аплодисменты. Хлопает даже Мильх. Розетта делает реверанс и уносится за кулисы. За ней трусит Ривка.
МИЛЬХ (Бауэру). Вот это девка! Огонь, гром и молния… А ведь я говорил тебе – поляки еще себя покажут. Они, конечно, недочеловеки, что ж поделать, но в них есть… первобытное обаяние. Тебе понравилось?
БАУЭР (сдержанно). Я не поклонник диких штучек.
МИЛЬХ. А, ты ничего не понимаешь. Одно слово, штандартенфюрер, жена – твой потолок. Нет, с этой Беатой надо познакомиться поближе.
ГОЛОС БЕАТЫ (неожиданно). Мой генерал!
Мильх поднимает голову. Над ним стоит пани Беата. Делает книксен.
МИЛЬХ. Мадам, вы кто?
БЕАТА. Пани Беата, к вашим услугам.
МИЛЬХ. Пани Беата? Вы шутите?
БЕАТА. Мой генерал…
МИЛЬХ (поправляет). Генерал-фельдмаршал… (Бауэру, весело). Она же не солдат рейха, пусть зовет меня, как положено. (Беате). Что вам угодно, мадам?
БЕАТА. Вы хотели со мной познакомиться.
МИЛЬХ. С чего вы взяли?
БЕАТА. Вы сами сказали… Я – Беата Ковальчик.
МИЛЬХ. Ни за что не поверю. Вы меня разыгрываете.
БЕАТА. Как бы я посмела?
МИЛЬХ. Чем докажете?
БЕАТА (растеряна). Как докажу? Но… меня все тут знают.
МИЛЬХ. И вы хотите сказать, что это вы там вот сейчас… (Подбоченивается, притопывает ногами). Фюить-фюить!
БЕАТА (изумлена. Бауэру). Ничего не понимаю. Что происходит, господин штандартенфюрер?
БАУЭР (угрюмо). Спросите у Эрхарда.
МИЛЬХ. Да, спросите у меня. Если вы правда звезда мюзик-холла, докажите это!
БЕАТА. Доказать?!
МИЛЬХ. Ну да. Или вам слабо?
Беата, надменно запрокинув голову, отходит чуть назад. Начинает петь арию.
БЕАТА. (поет).
Мне часто снится,