Оценить:
 Рейтинг: 0

Тяжёлая река

Год написания книги
2024
Теги
<< 1 2 3 4
На страницу:
4 из 4
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Всё вниз да вниз, а не вперёд,
Как иллюзорно видится и мнится.
Свободное падение, позволь
Ветрам сцепиться в мягкую твердыню —
Я оттолкнусь, а ты подвой,
Подхнычь, что я не твой отныне:
Назад – к розовощёкой высоте,
Но с новым зрением от прожитого —
Лишь женщины всё будут те,
Что слышат сердцем чувственное слово
И красота застынет красотой
Расшелушённым зрелым плодом.
Назад в себя – хоть на постой,
Отматывая ветер год за годом.
Кумиры, чёрт бы вас теперь побрал
За ложный блеск слетевшей позолоты,
А я – бездарный генерал,
Не разглядел иллюзии болота
Чужих удобств и разносолов хруст,
Недостижимости цветущей вишни —
Сундук находок затхло пуст,
В прошедшем галдеже я числюсь лишним.
Свободному падению вручу
Звон ожиданий, голосов певучесть, —
Доверюсь воздуху-врачу,
Предвидящему мой полёт и участь.

«Вдыхая запахи земли…»

Непознаваемая субатомная

запутанность в квантовой механике

Вдыхая запахи земли —
Я полнюсь музыкой живого
Где в струны атомов вплели
Всю нашу будущность былого
Тона субатомных вибраций,
Являя сущностный оркестр,
Спешащих быть и повторяться
В пустотах оркестровых мест.
Неиссякаемая связь
Между живущими тонами,
То единяясь, то дробясь —
То внутри нас,
то рядом с нами…
Всегда искрит, всегда звенящий —
Мужского с женским вздорный спор
О том, кому осанну чаще
Поёт непознанности хор.

«День берегу, ночь берегу…»

Наталии Любченко-Булатовой

День берегу, ночь берегу —


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
<< 1 2 3 4
На страницу:
4 из 4