
Клинок Мировых Врат

Aleksey Nik
Клинок Мировых Врат
Глава 1. Призыв из другого мира
Тусклый свет пробивался сквозь плотный покров ветвей высоких хвойных деревьев. В лесу Сселариэль царила необычайная тишина, лишь сухие ветки хрустели под тяжестью непривычного визитёра, который, казалось, растерянно медлил на запутанных тропах. Перед ним простиралась бескрайняя зелень – многослойный ковер мха, покрывающий корни вековых сосен и елей. Воздух был густым от сладковатого аромата хвои, рту было трудно принять новый запах, похожий скорее на дым и пыль.
– Где… я? – мутинно прошептал молодой человек, едва удерживающийся на ногах. В его руках был странный предмет – плоский черный планшет, покрытый мелкими, будто выгравированными рунными символами. Руки дрожали, он инстинктивно сжимал устройство, словно надеясь найти в нём опору.
Глаза Артура Фалариона метались поиском знакомых ориентиров, но все вокруг казалось затерянным между реальностью и сном.
– Что это за место? – пробормотал он, чувствуя, как голова кружится. Его разум путался – воспоминания о последнем дне в лаборатории, когда машина «Аурора» загудела до предела, а затем яркий взрыв озарил его сознание ярче тысячи солнц… И вот теперь это – чужой мир, чужие леса, чужие законы.
Резко из мха на пути появилась высокая фигура. Взгляд был острым, почти недостаточно теплым, а движения – хрупкими и точными, словно призер на охоте. С кинжалом у пояса и луком, приглаженным к спине, шаги богини леса раздавались неслышно. Это была эльфийка, одетая в замшевую броню цвета листьев и травы. Её длинные волосы, цвета ночного неба, кокетливо выбивались из-под капюшона.
– Стой! – прозвучал её голос, холодный и властный, но без прямой угрозы. – Кто ты и зачем ступил на земли Луносвета?
Сердце Артура забилось сильнее, он делал усилия, чтобы голос не сорвался от испуга:
– Я… я не знаю. Меня зовут Артур Фаларион. Я пришёл сюда случайно, или… судьба забросила меня. Этот планшет – моя единственная подсказка.
– Планшет? – эльфийка наклонилась и внимательно посмотрела на устройство в его руках. – Покажи его.
Медленно, с опаской, Артур протянул планшет. Странные руны на экране словно живые переливались и pulsировали тусклым синим светом. Лиэрин изучала их, осторожно, будто боится, что артефакт может порвать реальность на части.
– Это силимарийские символы… – прошептала она, её брови сморщились. – Но такой сборки я не видела даже в древних свитках.
– Значит, это… не ваш мир? – спросил Артур, отчаянно пытаясь наладить хоть какой-то контакт.
Его попытки оказались своевременными: из кустов рядом вынырнула маленькая фигурка. Это была гоблинка – смуглая с копной взъерошенных светлых волос, распахнутыми зелёными глазами и хитрой улыбкой на губах.
– Ого-го, – весело проговорила она и подпрыгнула навстречу. – Незваный гость! Вот так сюрприз!
Пока Мири Тринк, так гоблинка представилась, сбивалась с ног, что-то грохнулось на землю – вывалились банки с чёрным порохом, ржавые и старые, но всё ещё вызывающие лёгкую тревогу.
– Ты что, совсем не умеешь быть осторожной? – отрезала Лиэрин, уже натягивая тетиву. – Это слишком опасно!
– Расслабься, – смеясь, ответила гоблинка, держа в руках горсть искрящегося пороха. – Просто хотел показать, что умею разгораться не хуже любого эльфа.
В то же время из густой тени леса вынырнул могучий орк. Гигантского роста, с грозными шрамами на лице, с тяжёлым топором, который он держал с легкостью в одной руке.
– Теперь всё ясно: ты тут – нищий маг, пытающийся понять чуждые символы? – спросил он с насмешкой.
– Нет, – ответил Артур прямо, – я инженер. Просто пытаюсь понять, что это за место и как можно вернуться домой.
– Инженер, – усмехнулся орк, – да ещё и попал туда, куда другим и не соваться. Имя моё – Дуркаг Кровопряд. Я бывший наёмник, покинувший клан, который пытался зажать меня в рабство.
– Значит, мы все здесь по воле случая? – с сомнением заметила Лиэрин. – Или этот артефакт, планшет и… эти Врата связывают нас сильнее, чем кажется?
В этот момент экран планшета вспыхнул резким ярко-голубым свечением. Руны заблистали, и перед глазами пришельца и его новых знакомых возникло изображение – огромная каменная арка, вырывающаяся в ночное небо, окружённая странной атмосферой силы. Врата.
Земля задрожала под ногами, а лес, казалось, содрогнулся в ответ. Мири вскрикнула от восторга.
– Вот это да! Врата! Они реальны! Представляете, что можно с ними сделать?! Если такой артефакт попадёт в руки наших соперников – вся наша земля погибнет!
– Нет! – раздался строгий голос Лиэрин. – Эти Врата – не игрушка. Они слишком опасны. Если их откроют безответственные силы, это будет конец. Мы должны их запереть. Прежде чем начнётся война.
– Тогда, – с ехидной улыбкой сказала Мири, – разве что взорвать их вместе с этим «гостем» на месте.
Вокруг возникла напряжённая пауза. Три расы – эльфы, орки и гоблины – смотрели друг на друга сквозь призму подозрений и тревог. Артур осознал – от его решения зависит судьба не только этих земель, но, возможно, многих миров. Сердце сжималось от непонимания, страха – и понимания ответственности.
– Я не хочу войны, – тихо произнёс он. – Просто покажите мне путь домой. Я обещаю – сделаю всё, чтобы Врата больше никто не открыл.
Взгляды были устремлены на него; озираясь по сторонам, он понимал: путешествие только начинается.
– Если поможешь нам, – ответила Лиэрин, – мы постараемся помочь тебе.
– И тогда тебе придётся пройти испытания, какие не снились ни одному из нас, – мрачно добавил Дуркаг.
– А если нет? – спросила Мири с усмешкой. – «Незваный гость» останется лишь жалким призраком, затерянным в этих лесах.
В этот момент лесной ветер зашумел сильнее, подсвечивая лица собравшихся – как напоминание, что судьба уже начало плести свою сложную паутину.
Глава 2. Тёмная тропа Сселариэля
Лес Сселариэль, прежде казавшийся Артуру мрачным и чужим, теперь предстал как поле боя, где каждый шаг мог оказаться последним. Эльфийка Лиэрин, взяв на себя роль проводника, шла впереди, ловко обходя корни деревьев и перепрыгивая через поваленные стволы. Её движения были плавными и бесшумными, словно она была частью этого леса. Дуркаг, с топором на плече, замыкал колонну, его зоркий взгляд сканировал окрестности в поисках признаков опасности. Мири, как всегда, не упускала возможности подшутить над Артуром, то и дело предлагая ему «удобные» обходные пути, которые оказывались болотами или зарослями колючего кустарника.
– Ну что, инженер, не привык к таким прогулкам? – поддразнивала она, хихикая. – В твоём мире, наверное, дороги все асфальтированные, да?
– Не все, – огрызнулся Артур, с трудом выдирая ногу из липкой грязи. – Но у нас хотя бы болота не пытаются тебя сожрать.
– Это потому что у вас нет настоящей жизни, – парировала Мири. – Здесь каждый уголок леса дышит, живёт, борется за выживание. Это тебе не ваши стерильные лаборатории.
– Хватит пререкаться, – оборвала их Лиэрин. – Мы должны быть внимательны. Орки Варгора наверняка уже знают о Вратах и попытаются их захватить.
– Варгор? – переспросил Артур. – Это кто?
– Тёмный владыка, – ответил Дуркаг, его голос стал мрачным. – Самый жестокий и могущественный орк из всех, кого я знаю. Он одержим идеей захватить все миры с помощью этих Врат.– И он не остановится ни перед чем, чтобы достичь своей цели, – добавила Лиэрин. – Варгор – это воплощение зла, он не знает ни жалости, ни сострадания.
Артур почувствовал, как по спине пробежал холодок. Он понимал, что столкнулся с чем-то гораздо большим, чем просто межрасовой войной. Варгор – это угроза для всего мироздания.
– Куда мы идём? – спросил он.
– В древнюю эльфийскую крепость, – ответила Лиэрин. – Там хранятся знания о Вратах и о том, как их запечатать.
– Но почему туда? – возразил Дуркаг. – Это же ловушка! Эльфы не любят чужаков, особенно орков.
– У нас нет выбора, – отрезала Лиэрин. – Это единственный способ получить информацию. И я знаю, как убедить Совет Хранителей помочь нам.
– «Убедить»? – усмехнулся Дуркаг. – Ты же знаешь, как они относятся к тебе после того случая с…
– Не смей об этом говорить, – перебила его Лиэрин, её голос стал ледяным. – Это не твоё дело.
Артур почувствовал, что между Лиэрин и Дуркагом пробежала искра. Он понял, что у них есть какая-то общая тайна, какая-то старая рана, которая до сих пор не зажила.
Внезапно Мири остановилась и принюхалась.
– Чувствую запах гоблинской жареной крысы, – сказала она. – И ещё… орков.
– Засада, – прошептала Лиэрин. – Всем приготовиться.
Они заняли оборонительные позиции, спрятавшись за деревьями и камнями. Артур чувствовал, как дрожат руки, но старался держать себя в руках. Он понимал, что его жизнь зависит от этих троих, от их опыта и умений.
Из кустов выскочили несколько гоблинов, вооружённых кривыми кинжалами и копьями. Они бросились в атаку, издавая дикие вопли.
– За мной! – крикнула Лиэрин и выпустила стрелу, которая сразила одного из гоблинов наповал.
Дуркаг с рёвом бросился в гущу врагов, размахивая своим топором. Гоблины отлетали в стороны, словно тряпичные куклы. Мири начала бросать дымовые шашки, создавая завесу, которая дезориентировала врагов.
Артур достал из кармана свой многофункциональный инструмент – подарок отца – и попытался использовать его как оружие. Он понимал, что в ближнем бою ему нечего противопоставить гоблинам, но старался держаться подальше и помогать своим союзникам.
Внезапно из леса выскочили несколько орков, вооружённых мечами и щитами. Они были гораздо сильнее и опаснее гоблинов.
– Варгор прислал своих лучших воинов, – прорычал Дуркаг. – Будет жарко.
Лиэрин выпустила ещё несколько стрел, но орки были хорошо защищены щитами. Одна из стрел всё же пробила броню и поразила орка в плечо, но он лишь злобно зарычал и бросился в атаку.
Дуркаг сражался как зверь, его топор крушил кости и броню. Но орков было слишком много. Один из них ударил его мечом по ноге, и Дуркаг упал на землю.
– Дуркаг! – закричала Лиэрин и бросилась ему на помощь.
В этот момент Артур увидел, что один из орков замахнулся мечом на Лиэрин. Он не раздумывая бросился вперёд и попытался оттолкнуть эльфийку. Меч орка пронзил его плечо.
Артур закричал от боли и упал на землю. Он чувствовал, как кровь заливает его одежду.
– Артур! – закричала Лиэрин.
Она выпустила стрелу, которая поразила орка в голову. Орк упал замертво.Лиэрин подбежала к Артуру и осмотрела его рану.
– Ты ранен, – сказала она. – Нужно остановить кровотечение.
Она достала из сумки бинты и начала перевязывать его плечо.
– Спасибо, – прошептал Артур. – Ты спасла мне жизнь.
– Ты тоже спас мне жизнь, – ответила Лиэрин. – Мы квиты.
В этот момент Мири взорвала несколько дымовых шашек, создавая ещё большую завесу. Под прикрытием дыма они отступили в лес, оставив позади тела убитых гоблинов и орков.
– Нам нужно уходить, – сказала Лиэрин. – Здесь слишком опасно.
Они двинулись дальше в глубь леса, оставив позади место битвы. Артур шёл с трудом, его рана болела, но он старался не отставать от своих союзников. Он понимал, что они должны добраться до эльфийской крепости как можно скорее. Варгор не остановится, пока не захватит Врата. И если это произойдёт, то мир будет обречён.
Глава 3. Врата в никуда
Крепость эльфов, высеченная прямо в скале, возвышалась над долиной, словно древний страж. Её стены, покрытые мхом и лишайниками, казались продолжением горного массива. Узкие бойницы смотрели на мир с презрением, а над входом красовался герб Луносветов – серебряный полумесяц на фоне тёмно-синего неба.
Лиэрин, Дуркаг, Мири и Артур подошли к воротам, чувствуя на себе взгляды невидимых стражей. Артур, несмотря на рану, старался держаться прямо, хотя каждый шаг отдавался острой болью в плече.
– Стой, – прозвучал голос с башни. – Кто идёт и с какой целью?
– Я – Лиэрин Луносвет, – ответила эльфийка. – Я прибыла, чтобы просить аудиенции у Совета Хранителей.
На мгновение воцарилась тишина. Затем ворота медленно открылись, и перед ними предстали двое эльфов в серебряных доспехах. Их лица были бесстрастными и холодными.
– Проходите, – сказал один из стражей. – Совет ждёт вас.
Они вошли в крепость, чувствуя на себе пристальные взгляды эльфов. Артур заметил, что многие из них смотрят на Дуркага с ненавистью и презрением. Орки не были желанными гостями в этих землях.
Их провели по длинному коридору, украшенному гобеленами с изображением древних эльфийских героев и мифических существ. В конце коридора находилась большая зала с высоким сводчатым потолком. В центре залы стоял круглый стол, за которым сидели пятеро эльфов. Это был Совет Хранителей.
– Лиэрин, – произнесла одна из эльфиек, её голос был строгим и властным. – Мы получили твоё сообщение. Что привело тебя сюда?
– Я пришла, чтобы предупредить вас об опасности, – ответила Лиэрин. – Варгор нашёл Врата.
В зале воцарилась тишина. Эльфы переглянулись между собой.
– Врата? – переспросил один из них. – Это невозможно. Они были запечатаны тысячи лет назад.
– Варгор нашёл способ их открыть, – сказала Лиэрин. – Он собирается использовать их, чтобы захватить другие миры.
– Откуда тебе это известно? – спросила другая эльфийка.
– У меня есть доказательства, – ответила Лиэрин. – И ещё у меня есть союзники, которые могут подтвердить мои слова.
Она указала на Артура, Дуркага и Мири.
– Это люди, орк и гоблин? – спросил один из эльфов с отвращением. – Ты привела их в нашу крепость?
– Они мои союзники, – ответила Лиэрин. – И они готовы помочь нам остановить Варгора.
Эльфы недоверчиво посмотрели на Артура, Дуркага и Мири.
– Мы не доверяем им, – сказал один из них. – Они могут быть шпионами Варгора.
– Они не шпионы, – возразила Лиэрин. – Я ручаюсь за них своей жизнью.
– Твоя жизнь ничего не значит для нас, – ответил один из эльфов. – Ты опозорила свой род, предав нас.
– Я не предавала вас, – сказала Лиэрин. – Я лишь пыталась защитить лес.
– Ты использовала запрещённую магию, – сказал другой эльф. – Ты нарушила все законы.
– Я сделала то, что должна была сделать, – ответила Лиэрин. – И я не жалею об этом.
– Ты будешь наказана за свои преступления, – сказал один из эльфов. – Но сейчас мы не будем тратить на это время. Если то, что ты говоришь, правда, то нам нужно действовать немедленно.
– Что вы собираетесь делать? – спросила Лиэрин.
– Мы должны укрепить защиту Врат, – ответил один из эльфов. – И мы должны найти способ остановить Варгора.
– Я могу помочь вам, – сказала Лиэрин. – Я знаю, как запечатать Врата.
– Ты? – спросил один из эльфов с сомнением. – Ты слишком молода и неопытна.
– Я знаю достаточно, – ответила Лиэрин. – И у меня есть союзники, которые могут мне помочь.
– Хорошо, – сказал один из эльфов. – Мы дадим тебе шанс. Но если ты нас подведёшь, то ты будешь расплачиваться за это.
– Я не подведу вас, – ответила Лиэрин.
– Тогда отправляйся к Вратам, – сказал один из эльфов. – И сделай всё возможное, чтобы остановить Варгора.
Лиэрин кивнула и вышла из залы. Артур, Дуркаг и Мири последовали за ней.
– Что теперь? – спросил Артур.
– Мы должны добраться до Врат, – ответила Лиэрин. – И мы должны сделать это как можно скорее.
Они вышли из крепости и направились в сторону Врат. Артур чувствовал, что их ждёт опасное путешествие. Но он был готов к этому. Он понимал, что от них зависит судьба мира.
Врата находились в древнем эльфийском храме, расположенном глубоко в лесу. Храм был построен из белого камня и украшен сложной резьбой. В центре храма стояли Врата – портал, мерцающий всеми цветами радуги.
Вокруг храма стояли эльфийские стражи, готовые отразить любую атаку. Лиэрин подошла к Вратам и начала читать заклинание. Артур, Дуркаг и Мири стояли рядом, готовые прикрыть её в случае необходимости.
Внезапно из леса выскочили орки. Они бросились в атаку на стражей, пытаясь прорваться к Вратам. Началась ожесточённая битва. Артур, Дуркаг и Мири вступили в бой, помогая эльфийским стражам.
Лиэрин продолжала читать заклинание, не обращая внимания на битву. Её голос становился всё громче и сильнее. Врата начали мерцать всё ярче и ярче.Внезапно из Врат вырвался луч света. Он поразил Варгора, который стоял во главе орков. Варгор закричал от боли и упал на землю. Врата начали закрываться.
Лиэрин закончила читать заклинание. Врата исчезли. Варгор был повержен.
Битва закончилась. Орки были разбиты и отступили в лес. Эльфийские стражи ликовали.
Лиэрин подошла к Артуру, Дуркагу и Мири.
– Спасибо вам, – сказала она. – Вы спасли мир.
– Мы лишь сделали то, что должны были сделать, – ответил Артур.
– Теперь мы можем вернуться домой, – сказала Мири.
– Не думаю, – ответила Лиэрин. – Варгор вернётся. И он будет ещё сильнее, чем прежде.
– Тогда мы будем готовы к нему, – сказал Дуркаг.
– Вместе мы сможем победить его, – сказал Артур.
– Я знаю, – ответила Лиэрин. – Но это будет нелегко.
Они посмотрели друг на друга. Они понимали, что их ждёт ещё много битв и опасностей. Но они были готовы к этому. Они были командой. И вместе они могли справиться с любой угрозой.
Глава 4. Совет теней
В глубокой пещере, освещённой лишь тусклым светом факелов, собрались тёмные фигуры. Это был Совет Теней – собрание самых влиятельных и зловещих существ этого мира. Здесь были орочьи военачальники, гоблинские банкиры, тёмные маги и даже несколько падших эльфов. Все они служили Варгору и жаждали власти и богатства.– Владыка Варгор повержен, – прозвучал хриплый голос из темноты. – Врата закрыты. Что нам делать?
– Это лишь временная неудача, – ответил другой голос, более уверенный и властный. – Варгор не так легко победить. Он скоро вернётся.
– Но как? – спросил третий голос. – Эльфы укрепили защиту Врат. Прорваться через неё будет невозможно.– Есть другой способ, – ответил второй голос. – Мы можем открыть новые Врата.
– Но где? – спросил третий голос. – Все известные Врата запечатаны или охраняются.
– Есть одно место, – ответил второй голос. – Древний храм в горах Кровавого Клыка. Там находятся руины старых Врат. Если мы сможем их восстановить, то мы сможем открыть портал в другой мир.
– Но это опасно, – сказал третий голос. – Храм охраняется духами. Никто не может войти туда, не вызвав их гнев.
– Мы найдём способ, – ответил второй голос. – У нас есть гоблины-механики. Они смогут построить машины, которые защитят нас от духов.
– Хорошо, – сказал первый голос. – Тогда начинайте готовиться. Мы должны открыть новые Врата как можно скорее.
– Есть ещё одна проблема, – сказал третий голос. – У нас есть предатель. Кто-то сливает информацию эльфам.
В зале воцарилась тишина. Все посмотрели друг на друга с подозрением.
– Кто это? – спросил первый голос.
– Мы не знаем, – ответил третий голос. – Но мы должны его найти. И когда мы это сделаем, он заплатит за своё предательство.
– Найдите его, – сказал первый голос. – И убейте его.
– Будет сделано, – ответил третий голос.
Совет Теней разошёлся. Каждый из них отправился выполнять свою задачу. Они готовились к новой войне. Они хотели отомстить эльфам и захватить власть над миром.
Варгор, тем временем, лежал без сознания в своей крепости. Он был тяжело ранен, но он был жив. Его слуги ухаживали за ним, пытаясь залечить его раны.
Когда Варгор пришёл в себя, он был в ярости.
– Я убью их всех, – прорычал он. – Я уничтожу эльфов. Я захвачу их земли. Я сделаю их своими рабами.
– Но, владыка, – сказал один из его слуг. – Вы слишком слабы. Вам нужно время, чтобы восстановиться.
– Мне всё равно, – ответил Варгор. – Я не могу ждать. Я должен отомстить.
– Но, владыка, – сказал другой слуга. – У нас есть плохие новости.
– Что ещё? – спросил Варгор.
– Совет Теней планирует открыть новые Врата, – ответил слуга.
– Что? – спросил Варгор. – Они собираются сделать это без моего разрешения?
– Да, владыка, – ответил слуга. – Они говорят, что вы слишком слабы, чтобы руководить ими.
Варгор пришёл в ярость.
– Они пожалеют об этом, – прорычал он. – Я покажу им, кто здесь главный.
– Но, владыка, – сказал слуга. – Вам нужно время, чтобы восстановиться. Вы не сможете сражаться с ними сейчас.
– Я найду способ, – ответил Варгор. – Я всегда нахожу способ.
Варгор задумался. Он понимал, что ему нужно время, чтобы восстановиться. Но он не мог позволить Совету Теней открыть новые Врата. Если они это сделают, то мир будет в опасности.
– У меня есть план, – сказал Варгор. – Я использую их против них самих.
– Что вы имеете в виду, владыка? – спросил слуга.
– Я свяжусь с эльфами, – ответил Варгор. – Я расскажу им о планах Совета Теней.
– Но, владыка, – сказал слуга. – Эльфы не поверят вам. Они считают вас своим врагом.
– Я знаю, – ответил Варгор. – Но у меня есть то, что они хотят. Я знаю, как запечатать Врата.
– Вы собираетесь отдать им этот секрет? – спросил слуга.
– Да, – ответил Варгор. – Это единственный способ остановить Совет Теней.
– Но что вы получите взамен? – спросил слуга.
– Я получу время, – ответил Варгор. – Время, чтобы восстановиться и отомстить.
Варгор улыбнулся. Он знал, что это рискованный план. Но он был готов на всё, чтобы достичь своей цели.
Глава 5. Предательство в рядах
Артур сидел у костра, наблюдая за тем, как пламя пожирает сухие ветки. После Совета Хранителей атмосфера в отряде стала напряжённой. Эльфы не доверяли Дуркагу, орку, который когда-то служил Варгору. Мири, гоблинка, тоже вызывала подозрения. Лиэрин была единственной, кому Артур мог доверять.
– О чём задумался? – спросила Лиэрин, садясь рядом с ним.
– Обо всём, – ответил Артур. – О войне, о Вратах, о Варгоре. И о том, кому мы можем доверять.
– Я понимаю, – сказала Лиэрин. – Трудно доверять кому-то, когда вокруг столько предательства.
– А ты доверяешь Дуркагу и Мири? – спросил Артур.
– Дуркаг – мой друг, – ответила Лиэрин. – Он покинул Варгора и помог нам. Я верю ему.
– А Мири? – спросил Артур.
– Мири – гоблинка, – сказала Лиэрин. – Они хитрые и коварные. Но она нужна нам. Она знает о механизмах и ловушках больше, чем кто-либо другой.
– Я надеюсь, что ты права, – сказал Артур.
– Я тоже, – ответила Лиэрин.
Внезапно из темноты выскочил Дуркаг. Он был взволнован.
– На нас напали, – сказал он. – Орки Варгора.
– Сколько их? – спросила Лиэрин.
– Много, – ответил Дуркаг. – Слишком много.– Мы должны уходить, – сказала Лиэрин. – Сейчас же.
Они собрали свои вещи и побежали в лес. Орки преследовали их по пятам.
– Быстрее, – крикнула Лиэрин. – Они наступают нам на пятки.
Они бежали, пока не достигли реки.
– Мы должны переправиться, – сказала Лиэрин.
– Но как? – спросил Артур. – Мы не умеем плавать.
– Я знаю одно место, – сказала Мири. – Там есть старый мост.
– Веди нас, – сказала Лиэрин.
Мири повела их к мосту. Когда они подошли к нему, они увидели, что мост разрушен.
– Что нам делать? – спросил Артур.
– Мы должны построить новый мост, – сказала Мири.
– Но у нас нет времени, – сказала Лиэрин. – Орки скоро будут здесь.
– У меня есть идея, – сказала Мири. – Я могу построить взрывчатку. Мы взорвём мост, и орки не смогут нас преследовать.
– Это опасно, – сказала Лиэрин.
– У нас нет выбора, – ответила Мири.
Мири начала строить взрывчатку. Она работала быстро и умело. Через несколько минут взрывчатка была готова.
– Отойдите, – сказала Мири. – Сейчас взорвётся.
Они отошли на безопасное расстояние. Мири подожгла фитиль и бросила взрывчатку на мост.
Раздался оглушительный взрыв. Мост разлетелся на куски. Орки, которые преследовали их, остановились в замешательстве.– Бежим, – сказала Лиэрин.
Они побежали дальше в лес. Они бежали, пока не оторвались от преследователей.
– Мы оторвались от них, – сказала Лиэрин.
– Да, – ответил Артур. – Но мы не можем расслабляться. Они найдут нас.
– Мы должны найти безопасное место, – сказала Лиэрин. – Где мы сможем отдохнуть и перегруппироваться.
– Я знаю одно место, – сказал Дуркаг. – Пещера в горах. Там мы будем в безопасности.– Веди нас, – сказала Лиэрин.
Дуркаг повёл их в горы. Они шли долго и трудно. Но наконец они достигли пещеры.
– Здесь мы будем в безопасности, – сказал Дуркаг. – Никто не найдёт нас здесь.
Конец ознакомительного фрагмента.