Я сидел в кресле перед окном и временами выглядывал. Больных поблизости не наблюдалось уже несколько часов, как будто они ушли куда-то. Только убитые люди валялись в разных местах нашего района. Девушки тем временем почти заснули. Я старался не шуметь, чтобы не тревожить их сон.
Каждый шорох заставлял меня подрываться с кресла и смотреть в окно. Но там, снаружи, по-прежнему было спокойно. Я сходил на кухню и налил себе горячего кофе, а после уселся на подоконник и продолжил следить за окрестностями. Спустя час, когда окончательно стемнело, я заметил, что через несколько домов на одном из зданий светится вывеска.
Эта была пожарная станция, которая относилась к близлежащим районам города.
«Странно, – подумал я. – Вчера ночью она не горела». Сначала я хотел разбудить Еву с сестрой и показать им это, но делать этого не стал. Решил, что будет лучше рассказать им с утра. Чуть позже я и сам уснул.
Наступил четвертый день с момента эпидемии. Проснувшись раньше девушек, я тут же разбудил их.
– Ева! Джесс! Нам надо идти.
– Куда? – спросила Ева с сонными глазами.
– К пожарной станции. Ночью там горел свет, а это значит, там есть люди.
– Том это плохая идея.
– Почему, Ева?
– Снаружи полно больных людей.
– Знаю. Но нам нужно пробежать всего шесть домов. Мы справимся.
– Нет. Мы там погибнем, как и все те люди, которые сейчас лежат мертвые на улицах Атланты.
– Мы должны действовать, иначе рано или поздно все эти больные найдут нас.
– Том, давай лучше останемся тут и будем ждать спасателей.
– Ева, как ты не понимаешь: не будет спасателей. Уже четвертый день пошел, а их все нет. Джесс, ты хоть меня поддержи!
– Ева, мой брат прав: эвакуация была в первый же день. Все, кто успели, спаслись. Я даже уверена, что наши родители спаслись. Они сейчас волнуются за нас и не знают, что с нами.
– Том, так зачем ты нам с Джесс говорил вчера, что за нами придут и спасут нас?
– Поначалу я и сам так думал. Но этой ночью меня осенило. Возможно, весь город закрыт на карантин и сюда больше не отправляют спасательные бригады.
– С чего ты взял?
– Вертолеты. Их не видно и не слышно.
– К чему это ты?
– Если бы еще проводились эвакуации, то летали бы вертолеты. Это тебе о чем-то должно говорить?
– Хорошо. Но ты уверен, что мы сможем добраться живыми?
– Если будем бежать быстро изо всех сил, то да! У нас получится это.
– Ладно, Том. Будь по-твоему.
– Только вам с Джессикой надо бы переодеться – все-таки придется бежать.
– Но у меня с собой из вещей нет ничего.
– Моя сестра Джесс обязательно тебе подберет что-нибудь.
– Ева, у меня есть кроссовки и джинсы. Они тебе должны подойти.
– Спасибо, дорогая.
После того как Ева и Джесс переоделись, мы осторожно вышли на улицу. Осмотревшись по сторонам и убедившись, что рядом больных нет, мы бросились бежать изо всех сил в сторону пожарной станции.
Оставалось пробежать совсем чуть-чуть. Но когда мы выбежали из-за угла дома к центральному входу пожарной станции, нам преградили путь около трех десятков больных людей. Я уже подумывал крикнуть девчонкам бежим обратно, но тут услышал голос Евы:
– Давайте к черному входу.
И мы бросились за угол здания, а толпа больных, вытянувих руки вперед, двинулась следом за нами.
В то же время внутри пожарного участка.
– Ник, вставай. Нам пора.
– Еще пять минут. Дай прийти в себя.
Неожиданно Катерина услышала глухой стук.
– Твою же мать, Ник. Говорю же: вставай. Там кто-то стучится.
Я резко вскочил с постели.
– Где?
– Вроде с черного входа.
Прислушавшись, я услышал тихий стук и еще что-то, что напоминало женские крики. Недолго думая, я схватил гладкоствольный «ремингтон» и направился к дверям. Остановившись за несколько метров до входа, я стал заново прислушиваться. В этот момент в дверь снова начали барабанить.
Тут мы уже отчетливо слышали, как с той стороны двери кто-то взывает о помощи.
– Я открою, Ник. Прикрой меня.
– Катерина, нет.
– Там же люди! Им нужна наша помощь.
– Вдруг они уже укушены ходячими? И если это так, то им уже не чем не поможешь.
– Да пошел ты, Ник. Я не оставлю умирать их там.