Из ярких живых и багровых камней,
Оно принесёт ей любовь и веселье,
С ним будет Лилит под защитой моей!»
Горел этот камешек капелькой крови,
И женщина бросила взор на него:
Для дивной беглянки подарок был внове,
Ведь муж не дарил ей совсем ничего.
61
Она подошла к Люциферу поближе,
Ему улыбнулась, робея слегка,
Вблизи оказалась посланника ниже,
И тонкой травинкой тянулась рука.
При этом подумала: «Кто он, откуда?
Как смог очутиться он подле меня?
Ведь он сотворил настоящее чудо,
Пылающим взором зверицу гоня!
62
Создатель над ним поработал отменно –
Заметно, что глины и праха в нём нет.
Хочу я узнать про него непременно,
Откуда он взял удивительный свет!»
«Ты думаешь верно, что я не из глины –
Ответил он, тронув улыбкой уста. –
Во тьме создавали меня исполины,
История эта совсем непроста!
63
Но к знаньям таким ты пока не готова,
Не надо спешить в необъятную даль,
Поверь мне, красавица, просто на слово:
От многих познаний – большая печаль!
Защитой послужит сей камень багровый
От страшных пернатых, зверей или змей.
Вне Божьего сада мир очень суровый,
Его переделать – нет власти моей.
64
Придётся тебе жить в неведомом мире
И помнить о боли и страхе, Лилит,
Зато здесь просторы для жительства шире,
И нужен тебе будет мой сателлит.
Дарую к нему и другую защиту:
Отныне ты станешь любима для всех,
Притянешь к себе, уподобясь магниту,
Любовь, обожанье и полный успех.
65
Когда ты пойдёшь по лесам и долинам,
То звери тебе покорятся во всём.
Склонясь пред тобою с восторгом невинным,
Они станут радовать твой окоём.
Придётся самой добывать пропитанье,
Божественный сад ты забудешь, как сон!
А жизнь на Земле – это труд и скитанья,
И каждый опасностью здесь окружён».
66
Вещал Люцифер о стихиях опасных,
В которых погибло немало зверей,
О страшных пожарах, потопах ужасных,
О том, что жильё надо строить скорей.
Красавица слушала, пылко взирая
На богоподобного Стража с небес:
«Не зря я сбежала из дивного рая,
Поскольку лишь здесь я нашла интерес.
67
И кто он такой, мой могучий спаситель?
Высокий и яркий, прекрасный до слёз!
Однако придётся искать мне обитель,
Уместно ль ему мне направить вопрос,
О том, где теперь пребывать мне в юдоли,
Как место найти на житейском пути?
Я здесь оказалась в объятиях воли,
Но можно запутаться в чьей-то сети…»
68
И мысли прочитаны были Денницей,
Продолжил красавец с Лилит диалог:
«Теперь не спасуешь пред грозною львицей –
Увидишь наутро надёжный чертог!»
…В пещере Лилит проспала до рассвета,
Оставив снаружи скрываемый страх,
А Божий посланник расхаживал где-то,
Искал подходящее место в горах.
69
Луч солнца застрял у пещерного входа,
Пытаясь проникнуть в таинственный грот