– Это Сион, когда она пропала, то я убирала в подвале. Я до сих пор чувствую этот запах крови, испражнений. Ведь многих, которых пытали, обделывались, – сказала Роза.
– Но вы такие же самые, вы тоже занимаетесь тем же самым, – сказала Юко.
– Да, мы на самом деле такие, но мы возвращали украденные предприятия их владельцам, и таких семей как ваша, мы разорили пять штук. Вашу мы хотели пустить по миру, но твоя младшая сестра, нас нашла, и хотела отдаться нам, за списание своей семьи, она хоть и маленькая, но умная и сильная, а еще твоя мать помогла сбежать Карлу и Розе, так что, то, что у тебя есть, это они, береги их, – сказал Зи.
Роза вся тряслась от волнения, но продолжала быть с нами до самого прихода Виолы, которая увела ее в комнату, а Юко в полном недоумении ушла домой.
Эпизод 11
– Почему ты мне ничего не сказала? – прибежав домой, спросила Юко свою младшую сестру, схватив ее за руку.
– Чего не сказала? – немного испугавшись, спросила сестра.
– Про отца и брата, – сказала Юко.
– Мне мама запретила говорить,– ответила сестра.
– Почему, почему все знают, а я узнаю, только сейчас, – сказала Юко.
– Тебе рассказали Цэп и змей? – спросила сестра.
Юко аж икнула от такой новости.
– Мне об этом сказали Курт и Зи, – ответила Юко.
Сестра улыбнулась.
– Вот наверно, потому что ты немного тупенькая, поэтому и не сказали, – ответила сестра.
– Ты хочешь сказать, что Курт и Зи, это Цэп и Змей? – удивленно спросила Юко.
– Да Зара это они и есть, я следила за ними больше двух месяцев, они сначала крутились около нашего дома, а потом начали действовать, а еще я однажды шла мимо комнаты Розы у нее была приоткрыта дверь, я услышала, как она плачет и заглянула в щелку. То, что я увидела, меня аж поставило в ступор, ее тело было все в кровавых подтеках. Она делала холодный компресс и плакала. Я следила за ней и однажды увидела, как она закрывала собой малыша, а брат лупил ее плеткой и пинал ногами, а она плакала, но молчала, закрывая ребенка. Я все рассказала маме, но она зажала мне рот рукой и просила никому больше об этом не говорить и еще это я помогла Розе и Карлу сбежать, и очень много дала информации Цепу, чтобы они до самого конца не разоряли нашу семью, как это они сделали с семьей моей подруги. Ей сейчас приходится торговать собой, чтобы хоть как-то содержать семью. Отец застрелился, а мать старая и очень больная, вот она все и тянет одна, – ответила сестра.
– Понятно, – ответила Юко, и пошла к себе.
С самого утра она стояла у входа в школу и выглядывала нас, и как только увидела, тут же подбежала ко мне. И схватив за руку, оттащила в сторону, где не было учеников.
– Мне все рассказала сестра, я знаю, что ты Цеп, и я тебя очень люблю, хоть я и знаю, что ты давно женат, но ведь ее нет, а я буду всегда рядом, и не отойду от тебя никогда, – сказала Юко.
– Уже есть и скоро она переедет, тебе же вроде Роза говорила? – спросил я.
– Точно, – вспомнив слова Розы, ответила Юко.
– Камень, ты ищешь вот такие камни, – сказала Юко, и достала красный камень, точно такой же, как был у Шер, но другого цвета.
– Этот камень передается по наследству, по женской линии, мне его отдала бабушка, сказала, что это камень, принадлежал самой богине, и что наш предок была женой самого бога солнца, но перед смертью, он велел его женам оставаться здесь, а сам, куда-то исчез вместе со своей старшей женой, – сказала Юко.
– Откуда знаешь? – спросил я.
– Я же говорю, что это передается из поколения в поколение, уже много сотен лет, – ответила Юко.
Я взял камень и посмотрел его на солнце. Ничего особенного в нем я не увидел, и отдал его обратно. Но когда я его положил в руку Юко, он засветился так, что все вокруг покраснело. Я даже подумал, что пожар, пытаясь погасить свет, Юко прижала камень к груди, и вдруг камень перестал светиться, а медленно растворился в руках, а Юко немного постояла с безумным видом и потом упала мне на грудь, и потеряла сознание. В это время прибежал Зи.
– Вы что тут творите, – закричал он, сюда вся школа бежит во главе с директором.
– Потом объясню, давай валить, – крикнул я.
И схватив Юко, бросились за спортзал, где мимо пробежало несколько человек, а мы как будто ничего не видели, и сидели в беседке, а на плече у меня лежала голова главы, но мне ее приходилось придерживать, но этого никто не заметил. Все спешили узнать. Что это был за свет. Юко немного стала приходить в себя, и как только открыла глаза, ее вытошнило кровью, но мы быстро затоптали это в песок, а рот Юко вытерли платком.
– Что произошло? – снова спросил Зи.
– Я стала женой бога, и моего любимого человека, – ответила Юко и прижалась ко мне.
– Интересно, что на это скажет Шер, – улыбнувшись, сказал Зи.
– У нее был красный камень, он впитался в нее, точно так же, как и в Шер, – ответил я.
– Вот почему сияние, значит остался только один. – задумавшись, сказал Зи.
– Он у меня, – раздался женский голос.
Мы оглянулись, за нашими спинами стояла высокая, стройная девушка, небесной красоты, а невдалеке стояло с десяток парней, и о чем то шептались.
Мне показалось, что эту девушку я уже где-то видел. У Юко мгновенно сменилось настроение, с доброго и ласкового на злое.
– Ты кто такая? – спросила она.
Девушка улыбнулась.
– Меня зовут Харуко Ватанабэ, и я являюсь третьей женой бога, – сказала девушка.
– Ватанабэ, ты же дочь главы полиции, мы недавно спасли твою семью, – сказала Юко, и осеклась.
Харуко расхохоталась.
– Да, было дело, и я вам за это очень благодарна, особенно тебе, и Харуко посмотрела на меня, и я тут же вспомнил девушку, которую отбил у бандитов.
– Откуда знаешь про камни? – спросил я, и девушка подошла ко мне, и наклонив голову убрала волосы на шее.
У нее светилось такое же тавро, что и Шер.
– Мне, его дал Гой, когда спас из Сандера. Он сказал, чтобы я нашла тебя и больше никогда не отходила, но мне никак не удавалось ни кого найти. Все как будто куда-то пропадали, но наконец-то, я тебя нашла, хотя и при очень интересных обстоятельствах, когда ты загорелся и сорвал с себя плащ, я увидела тавро, а кто вы такие, я и так знала. Отец очень часто о вас говорил, а иногда даже восхвалял, а после пожара, мне не составило труда тебя найти. У моей сестры фотографическая память, она тебя нарисовала, хотя и не видела твоего лица. Ты ведь был в балаклаве, но она тонкая и черты твоего лица, она запомнила и нарисовала, – Харуко отдала мне рисунок сестры, где был нарисован мой портрет.
– А что, похож, – сказал Зи, глянув на листок.
– Что насчет камня, и долго ли ты была в рабстве? – спросил я.
– Пять лет, но туда я попала, когда мне было восемь. Я работала на приисках, но заболела и меня выбросили в пустыне, где я должна была сдохнуть, но чтобы не заразить других, меня выбросили, но меня подобрали проходившие мимо какие-то зверолюди и отдали Гой. Вот он и переправил меня домой, я помнила, кто я и откуда, и вскоре отец меня забрал, – ответила Харуко.