У меня задание – доставить Яхонтова в Санкт-Петербург.
ФРАНЦУЗСКИЙ АТТАШЕ
Я не смогу его вытащить из лагеря. Это исключено.
СТУПИН
Вам не нужно этого делать. Нам известно, что вы привезли сюда несколько моделей дирижаблей для коммерческой демонстрации. Одна из них та, которую мы собираемся купить.
ФРАНЦУЗСКИЙ АТТАШЕ
Если бы ваша разведка так работала перед войной, вы бы выиграли.
СТУПИН
Я прошу предоставить нам возможность улететь на этом дирижабле.
У французского атташе вытягивается лицо от удивления.
СТУПИН (cont’d)
Это и будет испытанием вашего аппарата.
ФРАНЦУЗСКИЙ АТТАШЕ
То есть вы хотите попросту угнать дирижабль?!
СТУПИН
Инсценировать угон.
ФРАНЦУЗСКИЙ АТТАШЕ
Вы понимаете, что это международный скандал? Что я скажу японцам?!
СТУПИН
Франция будет выглядеть пострадавшей стороной. Японцы вам поверят. Если нас схватят, мы подтвердим.
ФРАНЦУЗСКИЙ АТТАШЕ
До ближайшей Кореи сто девяносто морских миль! Дирижабль еще не испытывали на такие расстояния!
СТУПИН
Если все получится, французские авиаконструкторы буду вас носить на руках.
ФРАНЦУЗСКИЙ АТТАШЕ
Вы понимаете, что такие решение единолично не принимаются? Владельцы дирижабля – компания Lebaudy Fr?res. Мне нужно посоветоваться с ними, и с военным министром.
СТУПИН
От этого решения зависит будет ли Россия комплектовать свой воздушный флот французскими дирижаблями или немецкими цеппелинами.
Французский атташе задумывается.
СТУПИН (cont’d)
Я буду ждать ответа, господин атташе.
Ступин отдает честь и выходит из машины.
74 НАТ. ГОРОД МАЦУЯМА ПЕРЕД ЛАВКОЙ ЛУКИ БРУНО – ДЕНЬ
Покрытый испариной Лука Бруно мотает большим осьминогом с длинными щупальцами перед носом японского офицера словно тряпкой. Японский офицер уворачивается от щупалец, пытаясь не запачкать мундир.
ЛУКА БРУНО
Ну и что, что нормально пахнет! Дева Мария! Неужели для того, что бы убедится, что этот осьминог не свежий, вам нужно обязательно заработать понос?!
ЯПОНСКИЙ ОФИЦЕР
Хватит! Отойдите и дайте пройти!
Японский офицер резко отодвигает в сторону Луку Бруно и идет к двери лавки. Лука Бруно, кидает осьминога поставщику рыбы и увязывается за японским офицером.
75 ИНТ. ГОРОД МАЦУЯМА ЛАВКА ЛУКИ БРУНО – ДЕНЬ
Японский офицер входит внутрь лавки, за ним входит с испуганным лицом Лука Бруно. Ступин стоит перед прилавком со списком заказов, полученных от военнопленных, и пристально рассматривает стенд с табачными изделиями.
СТУПИН
В прошлый раз у вас были американские папиросы. Я их не могу найти.
ЛУКА БРУНО
Один момент! Они еще не выставлены на витрину.
Лука проходит за прилавок, ныряет под него.
76 НАТ. ГОРОД МАЦУЯМА ПЕРЕД ЛАВКОЙ ЛУКИ БРУНО – ДЕНЬ
Ступин с японским офицером выходят из лавки, идут вдоль улицы. В руках Ступина бумажные пакеты с покупками. На пороге лавки появляется Лука Бруно. Он провожает глазами Ступина и японского офицера, затем поворачивается к поставщику рыбы.
ЛУКА БРУНО
Дай, я еще раз взгляну на твой улов.