«Кем-на мазда: – Кого ты поставил защищать меня, о Мазда?» и т. д.
«Кеверетрем-га: – Какого защитника ты дал мне?» и т. д.
«Кто победитель?» и т. д.
«Удержи нас от нашего ненавистника, о Мазда!».
9. «Я изгоняю Эшму (Aeshma), я изгоняю Насу (Nasu), я изгоняю прямое осквернение, я изгоняю косвенное осквернение. [Я прогоняю Кру (Khru), я прогоняю Кругни (Khruighni). «Я прогоняю Буиди (Buidhi), я прогоняю потомство Буиди. «Я прогоняю Кунди (Kundi), я прогоняю потомство Кунди.] «Прогоняю тощего Бушясту (Bushyasta), прогоняю Бушясту длиннорукую; [Я прогоняю Муиди (Muidhi), я прогоняю Капасти (Kapasti).] «Я отгоняю пайрику, которая приходит на огонь, на воду, на землю, на корову, на дерево. Я прогоняю нечистоту, которая приходит на огонь, на воду, на землю, на корову, на дерево.
10. Я прогоняю тебя, о злобный Ангра-Майнью! от огня, от воды, от земли, от коровы, от дерева, от верного мужчины и от верной женщины, от звезд, от луны, от солнца, от безбрежного света, от всего доброго вещи, сделанные Маздой, порождением святого начала».
11. Тогда ты должен сказать эти победоносные, самые исцеляющие слова; ты должен повторять четыре Ахуна-Вайрьи: «Ятха аха ваирио: Воля Господа есть закон праведности» и т. д.
«Кем-на мазда: – Какого защитника ты дал мне?» и т. д.
«Кеверетрем-джа: Кто победитель?» и т д.
«Удержи нас от нашего ненавистника, о Мазда!» и т. д.
12. «Аешма изгнана; прочь Насу; прочь прямое осквернение, прочь косвенное осквернение. [Кру прогоняют, прочь Круйгни; прочь Буиди, прочь потомство Буйди; прочь Кунди, прочь потомство Кунди.] Изможденный Бушьяста прогоняется; прочь Бушяста, длиннорукий; [прочь Муиди, прочь Капасти.] Прогоняется пайрика, которая приходит на огонь, на воду, на землю, на корову, на дерево. Отгоняется нечистота, которая приходит на огонь, на воду, на землю, на корову, на дерево.
13. Ты изгнан, о злой Ангра-Майнью! от огня, от воды, от земли, от коровы, от дерева, от верного мужчины и от верной женщины, от звезд, от луны, от солнца, от безбрежного света, от всего доброго вещи, сделанные Маздой, порождением святого начала».
14. Тогда ты должен сказать эти победоносные, самые исцеляющие слова; ты должен повторять «Мазда ад мои» четыре раза: «О Мазда! Скажи мне превосходные слова и превосходные дела, чтобы благодаря доброй мысли и святости того, кто предлагает тебе надлежащую меру хвалы, ты мог, о Господь… сделай так, чтобы мир Воскресения появился по твоей воле под твоим суверенным правлением».
15. «Я прогоняю Эшму, я прогоняю Насу» и т. д.
16. «Я прогоняю тебя, о злой Ангра-Майнью! из огня, из воды» и т. д.
17. «Тогда ты должен сказать эти победоносные, самые исцеляющие слова; ты должен повторять Айриама Ишё четыре раза: «Да придет сюда исполняющий обеты Айрйаман!» и т. д.
18. «Эшма изгнана; прочь Насу» и т. д.
19. «Ты изгнан, о злой Ангра-Майнью! из огня, из воды» и т. д.
20. «Тогда ты должен сказать эти победоносные, самые исцеляющие слова; ты должен воспевать пять ахуна-вайрьев: «Йатха аху вайрио: Воля Господа есть закон праведности» и т. д.
«Кем-на мазда: – Кого ты поставил защищать меня?» и т. д.
«Кеверетрем-джа: Кто тот, кто поразит демона?».
«Сохрани нас от нашего ненавистника, о Мазда и Армаити Спента! Сгинь, о дьявольский Друдж! Сгинь, о отродье дьявола! Сгинь, о мир дьявола! Сгинь прочь, о Друдж! О Друдж! Сгинь в северных краях, чтобы никогда больше не предать смерти живой мир Праведности!»
Примечание
Эта глава, состоит из заклинаний, предназначенных для изгнания Насу. Но они имеют более особый характер, так как относятся к конкретным объектам, подлежащим очищению, таким как дом, огонь, вода и т. д. Каждое заклинание состоит из двух частей: строки из Гат, которая сделана для ссылки на конкретный объект, и общего изгнания нечистой силы на обычном диалекте, который одинаков для всех объектов.
5. «Этой земле мы поклоняемся, этой земле с женщинами, этой земле, которая рождает нас и тех женщин, которые твои, о Ахура!»
«Кто твои», то есть «кто твои жены»; эти женщины, были, реки на небесах, которые считались женами небесного бога; дождевые воды называются «супругами Ахуры».
9. «Я изгоняю Аешму (A?shma), я изгоняю Насу (Nasu), я изгоняю прямое осквернение, я изгоняю косвенное осквернение. [Я прогоняю Кру (Khr?), я прогоняю Круйгни (Khr?ighni); Я прогоняю Буидхи (B?idhi), я прогоняю Буидхизу (B?idhiza); Я прогоняю Кунди (Kundi, я прогоняю Кундизу (Kundiza).] «Я прогоняю желтую Бушясту (B?shy?sta), я прогоняю длиннорукую Бушясту (B?shy?sta); [Я прогоняю Муидхи (M?idhi), я прогоняю Капасти (Kapasti).]
Кру и Круйгни означают «раненый» и «ранящий». Возможно, они были просто именами или эпитетами Аешмы круидру, «Ашмы смертоносного копья».
Буидхиза – «потомок Буидхи», значение Буидхи неизвестно.
Кундиза – «потомок Кунди»; Кунди происходит от Каванди или Каванды; индийский кавандха буквально означает «кадка», «ливневое облако»; тогда он становится демоном в облаке.
Муидхи (M?idhi) «Разрушение». Капасти (Kapasti) «Местью».
ФАРГАРД XII
Упаман, сколько длится у разных родственников
1. Если у кого-то умрет отец или мать, то, как долго они будут пребывать [в трауре], сын по отцу, дочь по матери? Как долго для праведников? Как долго для грешников?
Ахура Мазда ответил: Они должны оставаться тридцать дней для праведников, шестьдесят дней для грешников.
2. О Создатель материального мира, Святой! Как мне очистить дом? Как он снова станет чистым?
Ахура Мазда ответил: Ты должен трижды омывать свои тела, ты должен трижды стирать свои одежды, ты должен трижды повторять Гаты; ты принесешь жертву моему огню, ты свяжешь узлы Баресмы, ты принесешь возлияния к добрым водам; тогда дом будет чист, и тогда могут войти воды, тогда может войти огонь, и тогда могут войти Амеша-Спента, о Спитама Заратуштра!
3. Если у кого-то умрет сын или дочь, то, как долго они останутся, отец за сына, мать за дочь? Как долго для праведника? Как долго для грешников?
Ахура Мазда ответил: Они должны оставаться тридцать дней для праведников, шестьдесят дней для грешников.
4. О Создатель материального мира, Святой! Как мне очистить дом? Как он снова станет чистым?
Ахура Мазда ответил: Ты должен трижды омывать свои тела, ты должен трижды стирать свои одежды, ты должен трижды повторять Гаты; ты принесешь жертву моему огню, ты свяжешь узлы Баресмы, ты принесешь возлияния к добрым водам; тогда дом будет чист, и тогда могут войти воды, тогда может войти огонь, и тогда могут войти Амеша-Спента, о Спитама Заратуштра!
5. Если у кого-то умрет брат или сестра, то, как долго они останутся, брат за брата, сестра за сестру? Как долго для праведника? Как долго для грешников?
Ахура Мазда ответил: Они должны оставаться тридцать дней для праведников, шестьдесят дней для грешников.
6. О Создатель материального мира, о Святой! Как мне очистить дом? Как он снова станет чистым?
Ахура Мазда ответил: Ты должен трижды омывать свои тела, ты должен трижды стирать свои одежды, ты должен трижды повторять Гаты; ты принесешь жертву моему огню, ты свяжешь узлы Баресмы, ты принесешь возлияния к добрым водам; тогда дом будет чист, и тогда могут войти воды, тогда может войти огонь, и тогда могут войти Амеша-Спента, о Спитама Заратуштра!
7. Если умрет хозяин дома или если умрет хозяйка дома, то как долго они останутся? Как долго для праведника? Как долго для грешников?
Ахура Мазда ответил: Они останутся шесть месяцев для праведников, год для грешников.
8. О Создатель материального мира, Святой! Как мне очистить дом? Как он снова станет чистым?
Ахура Мазда ответил: Ты должен трижды омывать свои тела, ты должен трижды стирать свои одежды, ты должен трижды повторять Гаты; ты принесешь жертву моему огню, ты свяжешь узлы Баресмы, ты принесешь возлияния к добрым водам; тогда дом будет чист, и тогда могут войти воды, тогда может войти огонь, и тогда могут войти Амеша-Спента, о Спитама Заратуштра»
9. Если дедушка или бабушка умирают, то, как долго они остаются, внук за дедушку, внучка за бабушку? Как долго для праведника? Как долго для грешников?