Оценить:
 Рейтинг: 0

Жизнь Заратуштры. Авеста

<< 1 2 3 4 5 >>
На страницу:
2 из 5
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

9. В главе VII рассказывается о чудесах, происходивших после смерти Вистаспа до конца владычества Ирана; упоминание царя Воумано, который был внуком Вистаспа, первосвященника Сенова, жившего на протяжении второго века Веры, опустошителя Александра Великого, четырех последовательных первосвященников, восстанавливающих ортодоксальность в пятом и шестом веках Веры, отступнике Рашн-Реше примерно того же периода, царе Артахшатар, основателе Сасанидской династии, его канцлере Танвасар, Атурпад-и Мараспендане и его сыне по прозвищу Аваретрабау, с анонимным архиотступником своего времени, а затем царе Кхусро Аношерване. Наконец, осуждается действия опустошителей в более поздние времена, имена которых не упоминаются.

10. Глава VIII посвящена девятому и десятому векам Веры, завершающим тысячелетие Заратуста. После горького плача по поводу анархии в Веры и правительстве – это относится к прибытию Китро-мехоно, «его расового дома», титула Пешйотано, сына Вистаспа и бессмертного правителя Кангдеза, который прибывает со 150 учениками, чтобы восстановить религию и уничтожить нечестивых, в том числе турецких демонов, арабов и церковного Шедаспо. На тридцатом году перед концом этого десятого тысячелетия рождается Аушедар, Проявитель Праведности, и совещается с архангелами в конце тысячелетия, когда солнце останавливается на десять дней и ночей.

11. Глава IX описывает одиннадцатое тысячелетие, век Аушедара, принесшего много процветания и прогресса, которые продолжались до пятого века. Затем на семь лет появляется волшебник Махркус и производит ужасные зимы в течение четырех из них, в которых гибнет большая часть людей и животных, пока он сам не будет уничтожен Дахманом Африном. После этого ковчег Йима открывается, чтобы пополнить землю животными и людьми, которые затем начинают существовать за счет молока крупного рогатого скота, которого в изобилии; и Ашавахисто вмешивается, чтобы уменьшить забой скота. В конце пятого века две трети иранцев стали праведниками, а в тридцатом году до конца одиннадцатого тысячелетия Аушедар-мах, Разработчик Поклонения, рождается и совещается с архангелами в конце тысячелетия, когда солнце стоит неподвижно двадцать дней и ночей.

12. Глава X описывает двенадцатое тысячелетие, то есть Аушедар-мах, в течение которого человечество продолжает улучшаться, лучше обеспечено и имеет меньше нужды, в то время как смерть происходит только от старости и палача. В течение последних пятидесяти трех лет они перестают есть мясо и питаются овощами и молоком, которое последние три года они заменяют водой. Но старый тиран Дахак вырывается на свободу, и приходится будить Кересаспо, чтобы поразить его. На тридцатом году до конца этого двенадцатого тысячелетия рождается Сошан, Победоносный Благодетель. Затем Кай-Хусро и его спутники прибывают, чтобы помочь ему, и солнце стоит неподвижно в течение тридцати дней и ночей.

13. Глава XI описывает, как Сошан и его помощники уничтожают все зло, оставшееся в мире, в течение пятидесяти семи лет, в то время как человечество существует семнадцать лет на овощах, тридцать лет на воде и десять лет на духовной пище. И по истечении этих пятидесяти семи лет Ахарман и демон уничтожаются, и происходит обновление для будущего существования.

14. Некоторые детали, описанные в книге седьмой кратко упоминаются в книге пятой где они предваряются сообщением об осаде Иерусалима Навуходоносором (Бухт-Нарсихом) при содействии Каи-Лохараспа, отца Вистаспа. За исключением этого рассказа об осаде, в котором евреи явно названы «собранием или племенем» (баран), и некоторых замечаний о том же самом «племени» в конце книги четвертой, все другие детали, которые упоминаются, имеют отношение только к иранцам; но говорят, что это высказывания Атур-фарнбага относительно манускрипта которое это племя на самом деле называет своим Гиемара, как можно наиболее правдоподобно прочитать это имя. Большинство чисто иранских подробностей явно были получены из тех же источников, к которым обращался автор седьмой книги, то есть из пехлевийских версий «Спенда» и «Китрадад Насков». Вероятно, было бы рискованно предполагать, что еврейские составители Гемары могли иметь доступ к этим источников, и было бы предпочтительнее предположить, что Атур-фарнбаг сам составлял записи зороастрийских преданий для использования некоторыми новообращенными из иудаизма, чтобы занять место Гемары их прежней веры.

Содержание Заратуст-намак Зад-спарама

15. Заратуст-намак Зад-спарама содержится во второй половине первой серии его Избраний, первая половина которых, являясь парафразом первой половины Бундахишна.

В главе XII Зад-спарам рассказывает о двух самых ранних легендах, относящихся к поклонению Мазде, которые он нашел в старых манускриптах. Первый из них описывает появление архангела Спендармада, одетого в золотой священный пояс, при дворе царя Манускихара в 4281 году, за год до прихода Веры к Заратустре, когда он отправился на свою конференцию со священными существами. Другая – легенда о воине Срито, седьмом брате, которого Кай-Ус послал убить быка, поселившегося на границе, угрожавшему ему за 300 лет до прихода Веры Заратуста.

16. Глава XIII относится к нисхождению славы Заратуста на его мать при ее рождении и соединению его духовной и мирской природы; также детализирует его генеалогию.

Глава XIV описывает попытки демонов уничтожить его во время рождения, когда Вохумано вошел в его мыслительные способности и заставил его смеяться от восторга и произнести одну из форм формулы Ахунааир.

Глава XV повествует о пяти братьях Карап и их двоюродных братьях Аусихшах, которые произошли от демона Гнева и сестры царя Манускихара; также о четырех братьях Заратуста, которые, кажется, нигде больше не упоминаются.

17. Глава XVI подробно описывает попытки одного из карапов уничтожить Заратуста в младенчестве и способы его сохранения; это также объясняет, кем были Раг и Нодар.

В главе XVII один из Карапов предсказывает будущий успех Заратуста.

В главе XVIII его отец обвиняет его в глупости и отводит к Карапу, чтобы он вылечился.

В главе XIX в дом отца Заратуста приходит вождь Карапов, которого приглашают освятить поставленную перед ним пищу; но Заратуст возражает, и возникает ссора, которая так беспокоит Карапа, что он выходит из дома и падает замертво с лошади по дороге домой.

В главе XX приводятся примеры праведных желаний Заратуста, его сострадательной помощи людям, переходящим реку вброд, его щедрого нрава, его отказа от мирских желаний, его жалости к собакам, его желания иметь красивую жену и его принятия прогресса даже от нечестивца в юности.

18. Глава XXI повествует, что в возрасте тридцати лет, направляясь на праздник весны, он увидел в видении, что все человечество следует за Медиомой, его двоюродной сестрой, в его присутствии. Затем он направился к берегу Даитих и пересек четыре ее канала, когда встретил Воумано, который привел его к собранию архангелов, где он получил наставления от Аухармазда и увидел всеведущую мудрость; архангелы также подвергали его различным испытаниям.

19. Глава XXII относится к его конференциям с семью архангелами, каждая в отдельном месте и продолжавшихся более десяти лет.

В главе XXIII Медиома обращается в конце этих десяти лет. Следующие два года уходят на обращение Вистаспа, в котором Заратусту помогают некоторые священные существа, и повествование заканчивается указанием дат нескольких других обращений, рождений и смертей. Но после своего 300-летия религия приходит в смятение, а монархия оспаривается.

20. Эти три повествования, по-видимому, являются единственными связанными утверждениями зороастрийской легенды, которые сохранились в пехлеви, и все три, по-видимому, в основном произошли от сасанидской пехлевийской версии «Спенд Наск» с некоторыми вероятными дополнениями.

Источники Динкарда

21. Основным существующим авторитетом для пехлевийского текста «Динкарда», книг III – IX, и единственным независимым авторитетом для книги VII является рукопись «B» из Бомбея. Этот манускрипт, написанный в 1659 г., представлял собой несвязанный том кварто из 392 листов, когда он был доставлен из Ирана в Сурат в 1783 г.; после этого отделили 70 фолиантов.

22. Писатель текста «MS» не только записал дату своей работы, но также скопировал два предыдущих колофона своих предшественников с датами, соответствующими 1516 и 1020 годам нашей эры, и, по-видимому, существовала промежуточная копия около 1355 года. В 1020 г. текст был скопирован в Багдаде, возможно, с оригинального манускрипта последнего редактора «Динкарда», который, должно быть, был завершен около 900 г.

23. Для текста книги V есть второй манускрипт, независимый от «B», в «MS» – «K43» из Копенгагена, написанный вскоре после 1594 г. и также происходящий от «MS» 1020 г.

24. «Избранное Зад-спарам» можно найти в некоторых старых манускриптах, которые также содержат «Дадистан-и Диник» использовавшийся для текста «Заратуст-намак».

«К35» был доставлен из Ирана в Копенгаген в 1843 г. Он потерял много листов, как в начале, так и в конце; но до этого была сделана его копия («BK»), которая сейчас находится в Бомбее и содержит копию колофона, дата которого соответствует 1592 г. Другой «MS» «Т» в Бомбее, датируется двумя поколениями ранее.

25. Что касается периода карьеры Зад-спарама, хорошо известна дата Третьего Послания Манускихара, соответствующая 881 году нашей эры, его «Избранные» определенно были составлены не позднее 900 г. или примерно в то же время, когда был завершен «Динкард». Таким образом, пехлевийские тексты, с которых были переведены эти три повествования зороастрийских легенд, без сомнения, все были написаны около 900 г. и информация, которую они содержат, была почти вся получена из пехлевийских версий двух Насков.

26. Есть основания полагать, что пехлевийские версии текстов «Авесты» были завершены в четвертом веке и пересмотрены в шестом, после падения еретика Маздака. Это соответствует фактическому состоянию пехлевийских версий литургических текстов «Авесты». За исключением нескольких вставок, все эти пехлевийские версии могли быть написаны или переработаны во времена царя Шахпухара II (309—379 г.). В исключительных отрывках не упоминаются лица или события, относящиеся к более позднему периоду, чем правление царя Кхусро I (531—578 г.); это просто ссылки на таких людей, как Маздак, еретик, и некоторых комментаторов, живших примерно в то время.

27. Если исследуем зороастрийские легенды, также будет трудно обнаружить отрывок, который ясно указывает на какое-либо историческое лицо более позднего времени, чем Хусро I, хотя составитель «Динкарда» имел традиции 250-летнего арабского правления, чтобы опираться на факты, если бы он был склонен продолжить заявления «Спенд Наска» вплоть до своего времени. Несомненно, эти предания могли усилить его осуждение опустошителей но, как и большинство пехлевийских писателей, он старается не упоминать мусульманство.

28. То, что первоначальная версия на пехлеви была переведена с текста «Авесты» представляется достоверным, хотя многие комментарии на пехлеви были перемешаны. Помимо многочисленных цитат из «Авесты», есть много отрывков с вкраплениями толкований, таких как обычно используемые пехлевийскими переводчиками, а также многочисленные предложения, начинающиеся с глагола, это особенность «Авесты», которая обычно исчезает в переводе.

Основные детали, связанные с легендами о Заратусте

29. Основные детали, связанные с зороастрийскими легендами, отмеченные в других текстах Пехлеви и Пазанда, таковы:

Госурван сообщил о грядущем пришествии Заратуста.

Генеалогия и семья.

Краткий отчет о зороастризме, от сотворения до воскресения.

Жилище отца Заратуста, когда родился Заратуста, находилось на берегу р. Дареги.

150 бесам помешало погубить Заратуста, до его рождения, наличие огня в отцовском доме.

Подробный отчет о рождении Заратуста. Когда Заратуста впервые увидел архангелов, он подумал, что это архидемоны.

Всеведущая мудрость, временно дарованная Заратуста, и то, что он тогда увидел. Он видел душу Давана, мучимую в аду, за исключением одной ноги. Он также видел смертного с детьми и бессмертного без детей и предпочитал первое. И он увидел ужасное состояние души Кересаспа.

Совет Аухармазда Заратусту.

Демон Зависти (Ареш) беседует с Заратустом. Ахарман искушает Заратуста обещанием 2000-летнего владычества.

Заратуста приходит проповедовать царю Вистаспу. Архангелы помогают в обращении Вистаспа, а также в войне с Аргаспом. Религиозная война с Аргаспом.

Семьи Заратуста, Хвова и Вистаспа. О Фрашостаре и Гамаспе.

О Каи-Вистаспе, Фрашостаре, Порукасте, Гамаспе и Хутосе.

Брад-рухш, или Брадро-реш Тур, упоминается как губитель праведника. Последние тысячелетия или события последних двух тысячелетий. Воскресение.

30. Помимо частого появления имен главных действующих лиц в преданиях, в дошедшей до нас «Авесте» не так много ссылок на зороастрийские легенды. Это связано с тем, что три четверти текстов «Авесты», включая специально посвященные этим легендам Наски, утеряны. Основные упоминания о них, которые до сих пор сохранились в Авесте, следующие: Переход царской славы от правителя к правителю, от Хаошьянга к Кава-Хаосраве, от Заратустры к Кава-Вистапе и Саошьянту. Ужас бесов при известии о рождении Заратуста. Заратуста упоминается как сын Поурушаспы. Веретрагна дает Заратуста силу, здоровье, бодрость и остроту зрения. Ссылки на конференцию Заратуста с Ахура Маздой и его отказ от демонов. Демоны пытаются уничтожить Заратуста и искушать его, но отталкиваются декламациями. Заратуста беседует с Хаомой. Судьба души после смерти, раскрытая Заратустой. Заратуста обучают различным заклинаниям. Он молится о том, чтобы обратить королеву Хутаосу. Упоминания о битве с Арегад-аспой. Ответ Заратусте Фрашаостре относительно ритуала.

Есть и другие упоминания о Кава-Вистаспе, Фрашаостре, Гамаспе, Поурукисте, Майдхьемау, Хаекадаспах, Спитамасе и Саошьянцах. И фраваши всех праведников получают почтение. Из неверующих Карапаны и Кави несколько раз упоминаются в «Гатах» и «Ястах», включая «Хом Яст»; и Усихш однажды в «Гатах».

31. В той мере, в какой эти ссылки в «Авесте» распространяются, они согласуются с пехлевийскими версиями легенд и иногда сообщают некоторые дополнительные подробности. Таким образом, можем с уверенностью заключить, что эти пехлевийские версии представляют довольно полное представление о зороастрийских легендах, бытовавших в сасанидские времена. Но есть еще одно средство для более полной проверки этого вывода в персидском «Заратуст-намахе», переведенном Джоном Вилсоном (Бомбей 1843).

32. «Зартуст-намах» содержит 1570 персидских двустиший, составленных Зартустом Бахрамом Пазду в городе Рай и законченных 12 августа 1278 года. Но перевод был с рукописи 1636 года. Зартус Бахрам рассказывает, как жрец Раи по имени Кай-Каус, сын Каи-Хусро, показал ему старую рукопись Пехлеви рассказывая историю Зартуса, и предложил истолковать ее персидскими стихами для сведения других.
<< 1 2 3 4 5 >>
На страницу:
2 из 5