V
25. О Создатель материального мира, Святой! Очистится ли он снова, о святой Ахура Мазда! кто бросил труп с нечистотами в воду или в огонь и сделал то и другое нечистым?
26. Отвечал Ахура Мазда: Он не может, о святой Заратуштра! Эти злодеи, эти обращенные Насу, больше всего размножают пауков и саранчу; эти злодеи, эти обращенные Насу, больше всего усугубляют губительную для травы засуху.
27. Эти злодеи, те обращенные Насу, больше всего увеличивают силу зимы, производимой демонами, скотобойной, густоснежной, переполненной, пронзительной, свирепой, жестокой зимы. На них приходит и бросается Друдж Насу, она захватывает их даже до кончиков ногтей, и они становятся нечистыми отныне, во веки веков.
VI
28. О Создатель материального мира, Святой! Можно ли сделать дерево чистым, о святой Ахура Мазда! куда Насу был доставлен от мертвой собаки или от мертвого человека?
29. Ахура Мазда ответил: Можно, о святой Заратуштра!
Как так?
Если Насу еще не был изгнан трупоядными собаками или трупоядными птицами, они должны разложить на земле все дрова на витасти (Vitasti), а вокруг, если дрова сухие; на фраратни вокруг, если он мокрый; то окропят его один раз водою, и будет чисто.
30. Но если Насу уже изгнаны трупоядными собаками или трупоядными птицами, то они должны сложить отдельно на землю все дрова на фраратни вокруг, если дрова сухие; на фрабазу по кругу, если будет мокро; то окропят его один раз водою, и будет чисто.
31. Такое количество дров вокруг мертвецов должно лежать отдельно на земле, в зависимости от того, сухое это дерево или влажное; как он тверд или мягок; окропят его водой, и будет чисто.
32. О Создатель материального мира, Святой! Можно ли очистить зерно или корм, о святой Ахура Мазда! куда Насу был доставлен от мертвой собаки или от мертвого человека?
33. Ахура Мазда ответил: Можно, о святой Заратуштра!
Как так?
Если Насу еще не изгнаны трупоядными собаками или трупоядными птицами, они должны разложить на земле порознь все зерно на фраратни вокруг, если зерно высохнет на фрабазу все вокруг, если будет мокро; то окропят его один раз водою, и будет чисто. 34. Но если Насу уже изгнаны трупоядными собаками или трупоядными птицами, то они должны сложить отдельно на землю все зерно на Фрабазу вокруг, если зерно будет сухим; на вибазу (Vibazu) вокруг, если она мокрая, то окропляют ее один раз водой, и она будет чиста.
35. Такое количество зерна вокруг мертвых они должны положить, отдельно на землю, в зависимости от того, сухое зерно или влажное; как посеяно или не посеяно; как пожато или не пожато; [как бьется или не бьется]; как отвеивается или не отвеивается; [в зависимости от того, молотый он или нет]; как замешивается [или не замешивается]; окропят его водой, и будет чисто.
VIIа
36. О Создатель материального мира, Святой! Если поклонник Мазды хочет практиковать искусство врачевания, на ком он должен сначала доказать свое мастерство? на поклонниках Мазды или на поклонниках Дэвов?
37. Отвечал Ахура Мазда: На поклоняющихся Дэвам он, прежде всего, испытает себя, а не на поклоняющихся Мазде. Если он угостит ножом поклонника Дэвов и тот умрет; если он угостит ножом второго поклонника дэвов и тот умрет; если он в третий раз угостит ножом почитателя дэвов и тот умрет, то он непригоден во веки веков.
38. Поэтому пусть он никогда не посещает ни одного поклоняющегося Мазде; пусть никогда не лечит ножом и поклонника Мазды и не ранит его ножом. Если он когда-либо будет посещать любого поклонника Мазды, если он когда-либо будет лечить ножом любого поклонника Мазды и ранит его ножом, он должен заплатить за свою рану штраф за умышленное (сделано с полной совестью) убийство (baodh?-varsta).
39. Если он лечит ножом поклонника Дэвов и тот выздоравливает; если он лечит ножом второго поклонника Дэвов и тот выздоровеет; если в третий раз лечит ножом почитателя Дэвов и тот выздоровеет; тогда он годен во веки веков.
40. Отныне он может по своему желанию посещать поклонников Мазды; он может по своему желанию лечить ножом поклонников Мазды и исцелять их ножом.
VIIб
41. Целитель должен исцелить священника за благословение праведника; хозяина дома он должен исцелить от стоимости вола малоценного; он должен исцелить владыку округи (улицы) по цене быка средней стоимости; он должен исцелить градоначальника по цене дорогого быка; он должен исцелить владыку провинции по цене четырех колесниц (семьдесят ходов).
42. Он должен исцелить жену хозяина дома за цену ослицы; он должен исцелить жену владыки округи по цене коровы; он должен исцелить жену господина города по цене кобылы; он должен исцелить жену владыки провинции по цене верблюдицы.
43. Он исцелит наследника большого дома по цене дорогого быка; он должен исцелить дорогого вола за стоимость среднего быка; он должен исцелить вола среднего качества за стоимость низкого быка; он исцелит вола низшего за цену овцы; он исцелит овцу по цене куска мяса.
44. Если несколько целителей предлагают себя вместе, о Спитама Заратуштра! а именно, тот, кто лечит ножом, тот, кто лечит травами, и тот, кто исцеляет Святым Словом, пусть приложится к исцелению Святым Словом: ибо этот является лучшим целителем из всех целителей кто исцеляет Святым Словом; он лучше всего изгонит болезнь из тела верующего.
VIII
45. О Создатель материального мира, Святой! Через какое время после того, как труп мертвеца будет положен на землю, облеченный светом небесным и созерцающий солнце, земля снова станет чистой?
46. Отвечал Ахура Мазда: Когда труп мертвеца лежит на земле год, облеченный светом небес и созерцая солнце, тогда земля снова чиста, о святой Заратуштра!
47. О Создатель материального мира, Святой! Через какое время после закапывания в землю трупа мертвеца земля снова становится чистой?
48. Ахура Мазда ответил: Когда труп мертвеца пролежал погребенным в земле пятьдесят лет, о Спитама Заратуштра! тогда земля снова станет чистой.
49. О Создатель материального мира, о Святой! Через какое время после того, как труп покойника будет положен на дахму, земля, на которой стоит дахма, снова станет чистой?
50. Ахура Мазда ответил: Нет, пока прах трупа, о Спитама Заратуштра! смешался с прахом земным. Призывай всех в материальном мире, о Спитама Заратуштра! снести Дахму.
51. Тот, кто разрушит дахмы, даже в той части, которая соответствует размеру его собственного тела, его грехи в мыслях, словах и делах отпускаются, как если бы они были Патетом; его грехи в мыслях, словах и делах исчезают.
52. Не за его душу два духа должны вести войну друг с другом; и когда он войдет в Рай, звезды, луна и солнце будут радоваться ему; и я, Ахура Мазда, буду радоваться ему, говоря: «Славься, о человек! ты, только что перешедший из гниющего мира в нетленный!»
55. О Создатель материального мира, Святой! Где там даэвы: Где поклоняются даэвам: Куда мчатся отряды дэвов, куда мчатся отряды дэвов? Что это за место, куда они устремляются вместе, чтобы убивать свои пятидесятки и свои сотни, свои сотни и свои тысячи, свои тысячи и свои десятки тысяч, свои десятки тысяч и свои мириады мириадов?
56. Отвечал Ахура Мазда: Эти Дахмы, что построены на лице земли, о Спитама Заратуштра! и на котором лежат трупы мертвецов, то есть место, где находятся Дэвы, то есть место, куда устремляются вместе отряды Дэвов; куда мчатся отряды даэвов; и тогда они вместе бросаются убивать свои пятидесятки и свои сотни, свои сотни и свои тысячи, свои тысячи и свои десятки тысяч, свои десятки тысяч и свои мириады мириадов.
57. На этих Дахмах, о Спитама Заратуштра! эти даэвы поглощают пищу и нечистоты пустоты. Как вы, мужчины, в материальном мире готовите еду, и едите вареное мясо, так и они. Это как бы запах их кормления, который вы чувствуете там, о люди!
58. Ибо так они продолжают упиваться, пока это зловоние не укоренится в Дахмах. В этих дахмах возникают зараза болезней, зуд, горячая лихорадка, наэза, холодная лихорадка, рахит и несвоевременная седина волос. На этих дахмах встречаются самые страшные убийцы, начиная с часа, когда солнце заходит.
59. А люди с малым пониманием, не стремящиеся к лучшему пониманию, джайниты усиливают эти болезни на треть, на бедрах, на руках, на волосах, заплетенных в три косы.
IX
60. О Создатель материального мира, Святой! Если в доме поклоняющегося Мазде будет беременная женщина, и если по прошествии месяца, или двух, или трех, или четырех, или пяти, или шести, или семи, или восьми, или девяти, или десяти месяцев, родила мертвого ребенка, что делать поклонникам Мазды?
61. Ахура Мазда ответил: Место в том маздейском доме, где земля самая чистая и сухая, и меньше всего по ней проходят стада и стада, огонь Ахура Мазды, освященные связки баресмы и верующий.
62. О Создатель материального мира, Святой! Как далеко от огня? Как далеко от воды? Как далеко от освященных пучков баресмы? Как далеко от верующих?
63. Ахура Мазда ответил: Тридцать шагов от огня; тридцать шагов от воды; в тридцати шагах от освященных связок Баресмы; в трех шагах от верующих;
64. На том месте поклоняющиеся Мазде воздвигнут ограждение, и в нем они укрепят ее пищей, там укрепят ее одеждой.
65. О Создатель материального слова, о Святой! Какую пищу женщина должна принять в первую очередь?
66. Отвечал Ахура Мазда: Гомез смешал с пеплом три глотка, или шесть, или девять, чтобы ниспослать Дахму в ее чрево.
67. После этого она может пить кипящее молоко кобылиц, коров, овец или коз, с кашами или без каш; она может есть вареное молоко без воды, муку без воды и вино без воды.