Необычная сказка - читать онлайн бесплатно, автор Алексей Андреевич Бандура, ЛитПортал
bannerbanner
Необычная сказка
Добавить В библиотеку
Оценить:

Рейтинг: 5

Поделиться
Купить и скачать
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Алексей Бандура

Необычная сказка

Глава 1

На окраине древнего леса, где высокие деревья переплетали свои ветви, образуя своды, покрытые мягким зеленым светом, стоял старый дракон. Его чешуя, переливавшаяся всеми цветами радуги, казалась неотъемлемой частью этого волшебного мира. Он был защитником леса, хранителем знаний и мудрости. Его звали Тремер, и никто в этом царстве не знал так много о драконах и бабочках, как он. В этот день его лицо было задумчивым.

На ближайшем холме, на ярких цветах, расположилась девочка-бабочка по имени Лира. Её сильно выраженные крылья, расцвеченные узорами, плавно колыхались в воздухе, как будто пытаясь перенестись в небесную симфонию. Лира любила исследовать, открывать новое: это был её характер. Когда она заметила, что старый дракон смотрит в небо, её любопытство только возросло.

– Дракон Тремер, – позвала она, – что происходит?

Старый дракон не сразу ответил. В это время с небес опустился ветер, резко изменив свой привычный поток. Он нёс в себе ту особую энергию, которую не встретишь каждый день. Тремер почувствовал, как прохлада пронизывает его могучее тело, вызывая неприятные мурашки. Ветер казался знакомым – он именно такой, когда открываются порталы между мирами.

– Бабочка Лира, – сказал Тремер, его голос был тяжелым и мудрым, как древние книги, – это не обычный ветер. Это знак. Знак того, что пришло время действовать.

Когда юная бабочка начала задавать вопросы, Тремер взмахнул крыльями, чтобы привлечь её внимание.

– В нашем мире назревает опасность, – продолжал он. – Конфликт между драконами и людьми достиг своего предела и исчез злейший дракон нашего мира. Мы не можем позволить, чтобы вражда продолжалась. Если не остановить эту ненависть, будет намного хуже, чем ты можешь себе представить!

– Но что же нам делать? – готошилась Лира.

– Нам нужно отправиться на Землю людей – в мир, полон надежды и возможностей. Там скрыт алмаз мудрости, ключ к восстановлению мира между нашими народами.

Не далеко от них, молодой дракон по имени Дзеявр, единственный потомок старого дракона в этом лесу, присоединился к разговору. Он был полон решимости и стремления, хотя многие из его сородичей сохраняли недоверие к людям и бабочкам.

– Но как мы найдем этот алмаз? – спросил Дзеявр, размахивая крыльями, как будто предвкушая полет.

– Я видел его лишь в видениях, – ответил Тремер. – Но путь будет не легким; вам предстоит встретиться с добрыми сердцами, а также с теми, кто не верит в мир во всех мирах и тогда алмаз мудрости сам вас найдёт. Вы должны доказать, что это все возможно и мир обязательно наступит.

Лира и Дзеявр обменялись взглядами. И в этом мгновении понимания они оба чувствовали, что пришло время преодолеть свои страхи и крики внешнего мира.

– Так мы готовы, – произнесла Лира, вытягивая крылья. – Мы готовы к этому путешествию.

– Тогда прекратите медлить. Скоро этот ветер приведет к открытию портала. Вы должны успеть прыгнуть через него, если хотите попасть в Землю, – сжал свои лапы Тремер, при этом его глаза сверкнули, как драгоценные камни.

Ветер поднялся, создавая бесконечные вихри вокруг них. Лира, сжимая цветок, который был подарен ей матерью, взглянула на своего друга дракона. Даже в страхе перед неизвестностью, они оба чувствовали, что это их шанс изменить не только свою судьбу, но и судьбы своих народов.

Понимая, что время поджимает, они оба взмахнули своими крыльями и устремились к мерцанию света, которое начало открываться перед ними. Портал, словно зеркало, отразил все их надежды, страхи и мечты.

Глава 2

Добрыня, весомо шагая по земле, растирал усталые мускулы. Он провел много дней в Эльфийских лесах, где ветры шептали о том, что впереди ожидают загадки и испытания. Место, куда его вела судьба, скрывалось за высокими горами, где, по слухам, жил дракон у которого есть большой камень алмаз. Этот неземной камень должен был стать даром принцессе Венгии, символом его преданности и силу его намерений.

Уже сквозь облака, добравшись до подножия гор, Добрыня ощутил, как паттерн жизни меняется. Здесь воздух был густым, современным и незнакомым. Каждый шаг придавал ему уверенности, пока солнце зарывалось за хмурые, высокие хребты. Но не только утомление волновало его – в сердце зреет тревога. Дракон, о котором шептали древние подслушанные легенды, мог быть сложнее, чем все полученные им сведения.

Когда он поднялся на первую тропу, за границей его взгляда появилась удивительная картина. Небо, окрашенное в багряные и лазурные оттенки, смело распахивалось, словно встречая его с чувством счастья и легкости. Птичий гомон замирал, и в тишине вновь зашелестела трава, когда странные звуки долетели до его ушей – лёгкие, как дыхание потока, источая нон-стоп смех.

Подойдя ближе, он увидел их: маленького дракона не больше курицы, с перламутровыми чешуйками, которые блестели под лучами вечернего солнца. Вокруг него резвилась девочка с крыльями, которые напоминали крылышки бабочки, она мелодично кружилась в воздухе, словно волшебный ветер. Дракончик тихо шипел и сжимал в лапках яркий цветок. Казалось, они были настроены на игру, и мир вокруг них распадался на мелкие запчасти, которые затопляли радость беззаботности.

Добрыня, пораженный этой картиной, на мгновение забыл о своем предназначении. О чем-то важном уже совершенно не оставалось места в его сознании. Он медленно подошёл ближе, призывая улыбку на своих губах.

– Кто вы, маленькие создания? – его голос звучал низко и мягко, как шелест трав на лунном свете.

Девочка-бабочка остановилась в танце, плавно опустилась перед ним, обнимая мир своей беззащитностью. – Мы ищем в этой большой пещере алмаз мудрости. Прибыли из другой планеты, нас послал старый дракон Тремер, он сказал, это спасет наш общий мир и закончит вражду, – произнесла она с детской искренностью, указывая на солнечные просветы между горами. – Но ты, странник, выглядишь уставшим. Зачем ты пришел в эту долину?

– Я ищу дракона и тоже ищу камень алмаз, – ответил Добрыня, поразившись силе и хрупкости этих существ. – Камень алмаз нужен моему народу, чтобы принести радость королевству.

Изумлённый дракончик остановился, выпустив шаловливый огонёк, который вспыхнул как искра веселья. – Дракон? Нет, здесь больше нет дракона, – непринужденно рассмеялся он. – Я единственный, но я слишком мал, чтобы быть тем, кого ты ищешь, и тем более у меня камня-алмаза нет.

Добрыня словно погрузился в мир, о котором раньше и не подозревал. Каждый звук и каждое движение этих крошечных созданий наполняли его осязаемым волшебством. Вместо того чтобы думать о борьбе за драгоценный камень, он ощутил прилив нежности. Его взгляд встретился со светящимися глазками этих существ, и любовь, словно зимний дождь, окутала его.

– Могу я взять вас с собой? – спросил он, и на мгновение его вопрос повис в воздухе.

Девочка-бабочка покачала головой, и её крылья мягко колыхнулись в ответ. – Я люблю этот отсек света, но если ты возьмёшь меня, я обещаю дарить тебе песни, – произнесла она.

Дракончик расправил крылья, словно заявляя о своем желании следовать за ней. – И я буду с тобой, Добрыня! Я обещаю, что и от меня будет польза! – воскликнул он.

Добрыне не нужно было больше доказательств. Его сердце наполнилось радостью от этих чистых душ, и он осторожно наклонился, протянув руки, чтобы найти заветное единение с ними. Девочка и дракон обняли его, и вместе они вышли на тропинку, где солнце проигрывало свои ноты в сердце леса.

Сплетающиеся стебли растений обвивали их ноги и вели навстречу новому миру, в который они не попадали, пока Добрыня не взял их с собой. Теперь, вместе с новыми друзьями, он вновь стал богатырём, но больше не одиноким. Он сдружился с этими крошечными существами и мысленно пообещал помочь им спасти мир в их доме. Они продолжили свой путь к королевству Венгрии.


Глава 3

Вечерний туман, окутывающий старый трактир, был словно дымка, сквозь которую пробивались яркие огни, освещающие его окна. Этот гостевой дом, с его слегка покосившейся крышей и обветшалыми стенами, словно хранил в себе тайны и размышления. Внутри, за массивными дубовыми столами, царили шум и веселье, словно бурное море, полное жизни и дыхания.

Добрыня, богатырь с широкими плечами, сидел на углу стола, словно стены этого заведения давили на него, но он сохранял спокойствие. Его чаша, полная пенного эля, стояла рядом, словно символ невидимого бремени его отваги. Звон гуслей разносился по пространству, наполняя его мелодиями и разжигая атмосферу праздника. На другой стороне стола, девочка-бабочка Лира, с изящными крыльями, переливающимися всеми цветами радуги, с интересом наблюдала за обсуждением рыцарей.

– Посмотрите на богатыря Добрыню! – с улыбкой в голосе произнес один из рыцарей, и его шлем на столе отражал яркий огонь. – Никто не сможет сравниться с ним в турнире, если только он решится!

Рыцари переглянулись, и между ними пробежала искра азартного соперничества. Напряжение звенело в воздухе, как натянутая струна.

– Ты, богатырь, сражался с чудовищами и драконами, – продолжал другой, с точки зрения служителей короны, – но что, по-твоему, ждет тебя на турнире? Когда ты победишь, возьмешь в жены прекрасную принцессу или по богатырски, дашь ей право выбора мужа?

Лира, прищурившись, замерла, словно крылья ее готовы были вырваться в воздух. Столько эмоций, столько надежд несла она в своем взгляде. Каждый рыцарь был готов покорить сердце принцессы, но кто будет сражаться за нее по-настоящему? Дзеявр, дракончик с красками, как у северного сияния, шевельнулся, прижался к Лире. Он был готов расправить свои крылья и внести свой вклад в историю, окружавшую их.

– Они хотят, чтобы ты принял вызов! – прошептала Лира, потянувшись к его руке, полная энтузиазма и заботы. – Ты должен!

Добрыня лишь усмехнулся, но в его глазах блестела решимость. Он взял чашу с элем и, задержав взгляд на своих соперниках, проговорил:

– Каждый рыцарский турнир – это не просто игра, это танец смелости и судьбы. Но нужно помнить, что сердце принцессы не завоюешь только мечом.

Его слова разлетелись по комнате, словно тихий шепот ветра, и пронзили души слушающих. Рыцари переглянулись, и в их взглядах читалась присущая каждому воину зависть, уважение и, оставалась капля иронии.

– А может, ты просто боишься? Польский герцог, он свиреп, страшен и огромен! – уточнил один из них.

Лира взъерошила свои волосы, недовольно щурясь на рыцарей. Она знала, что среди них скрыта зависть, но в ее маленьком сердце росло стремление к справедливости. Она уверенно произнесла:

– Добрыня! Ты должен сразиться, чтобы показать, что отвага – это не только сила, но и честь!

Его упрямство воодушевляло. Она была полна мудрости, недоступной обычным детям. Напоминание о том, что настоящая сила ничего не стоит, если не поддержана добротой. Дзеявр шмыгнул рядом, расправляя свои искрящиеся крылья.

– Хорошо, – произнес он, глядя на собеседников с новыми мыслями. – Я приму вызов, но не для себя. Сделаю это ради принцессы, пусть она выберет на турнире себе мужа сама.

Суматоха пробежала по столу, рыцари начали кричать и спорить друг с другом, как будто коктейль страсти и эпической славы завладел ими. В воздухе витал дух беспокойства, оптимизма. Неожиданно в таверну ворвался ветер, наполнив помещение запахом далёких родных земель.

Слова поддержки новых друзей Никиты Добрыни наполняли пространство, но дракончик Дзеявр, казалось, ощущал нечто большее. Его уши насторожились, словно он предчувствовал приближение приключений, которые будут известны по их именам. Лира захлопала крыльями, страстно желая разделить славу со своим другом.

Трактир оживал, как лес под утреннее солнце. Каждое мгновение прибавляло яркие цвета к этому сценарию. Всё вокруг напоминало, что следующая страница их истории только-только начала разворачиваться.

– Утром, когда воробьи будут звать солнце, мы отправимся в столицу! – произнес Добрыня. – А сейчас – давайте ужинать и спать!

Вскоре весь трактир погрузился в радостное веселье, наполненное смехом и празднованием предстоящего турнира. За окном постепенно мудро заползало солнце, отражая свет на тропах приключений, которые вскоре начнутся для них.


Глава 4

Заходящее солнце нежно окутывало замок, и его серые каменные стены, казалось, впитывали его тепло. В комнате, убранство которой было с заботой подготовлено придворными, уже был готов дворцовый зал. Здесь, в позе, излучающей величие, сидел король Карл Робер. Его мягкая, но усталая улыбка свидетельствовала о годах, отданных служению своей стране. Глубоко вздохнув, он опустился в высокое кресло из черного дуба, покрытое бархатом.

Рядом с ним, на украшенной подушке, сидела принцесса Беатриса. Ее лицо, словно цветок, распустившийся на рассвете, излучало очарование и нежность. Ее женственная фигура в легком платье кружилась, а взгляд был устремлен вдаль, на поля, где уже готовились к турниру.

– Папа, – произнесла она, и ее слова были словно капли дождя, готовые упасть на землю, – можно мне не выходить замуж за герцога Яна? Я уверена, что он слишком увлечен собой и очень страшен, чтобы стать настоящим заботливым мужем.

Карл Робер вздохнул. В этом вздохе слышалась та мука, что терзала его сердце. Столкновение интересов и обязанностей всегда вызывало бурю в его душе.

– Беатриса, – начал он, стараясь подобрать слова, которые могли бы успокоить тревогу в ее сердце, – союз с герцогом был бы для нас стратегически значимым шагом. У Яна сильная армия, и если нам удастся вырастить драконов из найденных в пещере яиц, мы сможем объединить все королевства вокруг нас и даже покорить все княжества Руси.

– Герцог Ян влюблен в свое отражение, папа, и я повторюсь, он очень страшный! – прервала его принцесса, и ее голос был как грозовое предупреждение. – Я не смогу быть рядом с этим человеком.

Король покачал головой. У него была причина для объединения сил, но нежелание дочери все больше давило на его плечи.

– Я вижу, ты тщательно обдумала свои слова, – произнес он, глядя ей в глаза. – Но кто-то должен стать новым звеном в этой цепи – создании новых носителей силы.

– Я бы предпочла выбрать Добрыню Никитича, – с пылом произнесла принцесса. – Он вскоре должен принести подарок от царя Руси, камень алмаз.

Король Карл Робер был поражён: Добрыня представлялся ему легендой. Даже слухи о его подвигах доходили до него, словно волны на берегу. Принцесса продолжала:

– Он сильнее Яна, и его доблесть известна всей Руси! Придворные шепчутся, что голуби принесли весть: Добрыня будет сражаться на рыцарском турнире за сердце принцессы.

– Послушай, моя дорогая, пусть победит сильнейший, – ответил король на слова дочери. – Нельзя делать окончательных выводов, – произнёс он с искажённым смехом. – Мы нуждаемся в стратегии, а не в романтических измышлениях. Объединение военных сил поможет защитить королевство.

Но Беатриса покачала головой, её волосы, словно золотые солнечные лучи, окружали её:

– Папа, я не стремлюсь к простым вещам. Я хочу выбирать сердцем или жить с последствиями выбора, а не просто быть фигурой на шахматной доске вашего мира.

В глубине её слов король почувствовал муку – но одновременно и мудрость. Ему нужно было уважать её желания, но решить, что будет лучшим выбором для королевства.

– Ты, как всегда, обладаешь умом и страстью, – раскрыл он свои мысли, но упрямство на лице дочери не исчезло.

– Если хочешь, чтобы я вышла замуж, – произнесла она решительно, – пусть это будет за того, кто способен не только мечтать о будущем, но и быть тем, кто принесёт новых побед и надежды нашему народу.

Король Карл Робер задумался.

Свет вечернего неба становился всё более бледным, словно раздумья принцессы источали тепло. Каждый уголок зала наполнялся глухим эхом разговоров о предстоящем рыцарском турнире. Король чувствовал, как сгущаются тёмные тени, но они были ему понятны. Беатриса была его дочерью – упрямой, но великолепной.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:

Другие электронные книги автора Алексей Андреевич Бандура