– А можно узнать, что получилось из этой партии?
Кажется, любознательность овладела и капитаном, он даже пожалел, что спросил, делу это не поможет и выглядело нелепо. Но, в следующий миг его озарил свет в глазах Мелиссы, ей явно понравилась эта затея, теперь кроссворд обретет новые грани.
– Минуту, мне нужно подумать, – она открыла, на компьютере журнал производства. В отличие от предыдущих, у компьютера в этом комплексе очень активная жизнь, даже потерлись некоторые клавиши. – Нашла!
Принтер зажужжал, новые листки выезжали в лоток и упирались в огромную кучу бумаги на столе. Мелисса быстро отодвинула кучу и пробежала глазами по листам.
– Автомат для продажи закусок! Хм, это единственный случай, я помню как двери этой огромной духовки распахнулись и я смотрела на него в недоумении. Обычно там современная бытовая техника или велосипеды какие-нибудь.
Она бегло читала дальше, лист за листом. Капитан Брудьё молча наблюдал, кажется она забыла про него снова. Спустя пол минуты она задержалась и прищурилась.
– Очень странно, это старая модель. Мне нужно отдать этот список инженерам, один элемент не определен и записан как три вопросительных знака.
Она продолжила изучать распечатку, на чтении последнего листа ее глаза округлились.
– И остаток большой, причём странный. Фосфор не мог быть в таких количествах, это точно надо отдать на проверку.
– Остаток?
– Да, так как та масса из атомов, что приходит из дробилки, не однородна, а скорее похожа на перемешанную таблицу Менделеева в разных пропорциях, искусственный интеллект сам определяет оптимальные варианты использования ресурса. Чтобы остаток был минимальным. Все таки это радиоактивная масса, и чем меньше ее остаётся, тем экологичнее производство.
– В первом комплексе подбором тоже занимается искусственный интеллект.
– Да, на сколько я знаю, сейчас вся система будто калибруется. У нас нет конкретных запросов. Машины с первого комплекса создают набор материалов, потом расщепляют, здесь создаются наиболее подходящий продукты, все данные процесса сохраняются и постепенно формируются база. В будущем, например, поступит заказ на десять таких автоматов, благодаря базе, машины сразу будут знать, что им искать среди металлолома. Следовательно, доводя остаток до минимума.
– Звучит не плохо, а куда потом деваются изготовленные предметы, если их никто не заказывал?
– Всю эту программу спонсирует государство, следовательно, забирает для общего пользования. Этот автомат, наверное, стоит где-нибудь на улицах города.
– Могу я получить копию этих распечаток?
– Да, забирайте.
– Вы даже не спросите у начальства, можно ли их отдать?
– А что надо? Я и домой их таскаю. Камин разжигать, – она опять округлила глаза, осознав, что сказа это полицейскому. – В свое оправдание могу сказать, что здесь даже нет архива, я просто кладу все в коробки и никто их не забирает.
Капитан улыбнулся, чем снова облегчил жизнь девушке.
– Пожалуй я пойду, я узнал даже больше, чем хотел.
– Всего доброго, Сэр. Спасибо за увлекательное расследование.
Мелисса помахала рукой ему вслед, принтер снова начал печатать и она вернулась к работе. Оказавшись на аллее, капитан Брудьё окончательно отделался от тревоги, закравшейся еще в первом комплексе. Теперь его смешило производство с тремя работниками, в трех огромных строениях разной формы.
– Что за чертовщина здесь происходит?
09.03.43
– Миллоу, есть новости?
– Нет, Сэр. После аварии похитители, как сквозь землю провалились, новых требований или угроз от них не поступало. По нашим источникам ничего нового узнать не получилось. С момента, как они избавились от машины, мы потеряли след.
– Сколько времени прошло с момента похищения и аварии?
– С момента похищения – 7 дней, с аварии – 6 дней.
– Долго, непростительно долго мы их ищем. Если они решили улизнуть с выкупом, то заложник стал обузой для них еще тогда. Думаю, они оставили его где-то в городе, иначе мы бы уже нашли их на выезде. Пора сообщить прессе и объявить официальный розыск, нам понадобится любая информация.
– Да, Сэр.
10.03.43
– Сэр, вам поступил звонок с перерабатывающего комплекса номер три, мисс, по имени Мелисса, очень настойчиво просит вас соединить. Я объяснял, что уже не рабочее время, но раз уж вы здесь…
– Да, Миллоу, соедини, пожалуйста.
Капитан был удивлен такому звонку. Секретарь перевел звонок в его кабинет.
– Капитан полиции, Салливан Брудьё, у телефона, слушаю.
– Простите, что я так поздно, я только пришла домой. Скорее всего мне нельзя о таком сообщать даже вам, это серьезнее, чем бумажки. Но это Вы узнавали про автомат, черт побери…
Девушка была очень взволнована и разговаривала будто сама с собой.
– Мелисса, прошу вас успокоиться и по порядку все объяснить.
Голос капитана звучал безучастным, он устал из-за переработок.
– Да, простите. Дело в том, что та выписка по автомату была некорректной, я передала ее инженерам. Они отмахнулись от меня, сказав, что к моей работе это не относится. И я… я… решила устроить тестовый запрос, на точно такой же автомат. Помните, я объясняла, что имея в базе данные список нужных ресурсов, машины снова соберут подходящий металлом. Они собрали. Результат был почти идентичным, опять был один неизвестный элемент и еще больший остаток фосфора. А потом… Потом было безумие, Сэр… Мне позвонили, сказали, что рабочий день окончен и нужно срочно покинуть комплекс. Когда я вышла, увидела, что на аллеи шептались менеджеры с проходной комплекса номер один и два. Я прошла мимо, и услышала, в чем причина переполоха, – она начала плакать. – Сэр… Капитан Брудьё, я звоню, что бы вы знали правду. Если начнется расследование… Я хочу чтобы вы знали правду от меня…
– Мелисса, я прошу вас успокоиться и продолжить.
– Да, простите. Я… Я подслушала, что машины в первом комплексе схватили оператора, кажется его звали Боб. Они схватили его и отправили в дробилку! Это безумие…
– Вы уверены, что это сделали машины?
– Да, менеджер это увидел по камерам наблюдения, когда он забежал в ангар, вагон уже скрылся в тоннеле…
– Почему вы решили, что можете быть виновны?
– Мой запрос, Сэр, я сделала запрос на автомат самостоятельно, без инструкции, мы еще так никогда не делали. Они поймут, что это я…
Капитан молчал некоторое время, ему нужно было обдумать ситуацию, девушка продолжала плакать.
– На сколько мне известно, само предприятие не подавало заявление о несчастном случае. Скорее всего, они попытаются замять это произошествие, репутация убийц им не нужна. Я возьму это под контроль, спасибо за вашу честность Мелисса, на данный момент, у меня нет оснований считать вас причастной к несчастному случаю. Если машина неисправна, это произошло бы в любом случае.
– Могу я передать вам письмо? Кое-что лучше не говорить по телефону.