
Фростморн: Зов крови
Как только тетрадь оказалась в его руках, он также взял карандаш, и принялся рисовать.
– Смотрите, – он указывает грифелем на одну точку, медленно ведя его к другой, а от нее еще к одной, – Эти все города расположены по одному направлению. И ваш город также. В каждом городе количество убийств только возрастало, в первом одно, во втором два и так по накатанной. Характер убийств одинаков. Все убитые были девушками похожего типажа, что навело меня на мысль о серийном убийце, у которого есть своя риторика преступлений.
– Но как же ФБР?
– Хороший вопрос. В пятом городе, – Уильям обвел его в круг, – Они поймали мужчину, я бы сказал, что он был сектантом, так как нес околесицу несусветную, на том и порешали. Но, когда со мной связался Эл. Эллиот Максвелл, я понял, что убийства не прекратились.
– Но откуда Эллиот знал, что связаться нужно с Вами?
– Как я и сказал, на это дело у меня есть личные причины, Рут.
– Вы запутываете меня все больше и больше.
– Вы хотите знать или нет?
– Хочу.
– Тогда слушайте. Изучив множество книг по оккультной тематике, я понял, что он хочет собрать коллекцию, это что-то похоже на подношение темным высшим силам. Но меня смутил факт того, что все сводиться к одной рукописи, которую я не мог найти ни в одном из этих городов.
– Гримуар вечности…
– Именно. Когда я сказал об этом Эллиоту, он отреагировал слишком спокойно. Единственное, он сказал, что я ему нужен здесь. Я бы не сказал, что удивился, но какие-то подозрения у меня были. Я не стал озвучивать ему свои предположения. Но сейчас Вы только подтвердили мои догадки. И честно, я немного в смятении, ибо это меняет все мое расследование на корню.
– Так вот почему он не удивился Вам, когда Вы оказались в переулке! И вот откуда Вы знаете как меня зовут…
Я откинулась на спинку дивана.
– Да, можно сказать, что сейчас я его правая рука, и мы следим за теми, кто подходит под портрет жертв.
– Почему он мне сразу не сказал?
– На этот вопрос у меня нет ответа.
– А Летти?
– Она тоже знает.
– Как же так…
– Пейте чай, мисс. Вам необходимо успокоиться, – он накрыл мои плечи клетчатым пледом, аккуратно проводя по ним ладонями, в какой-то момент задержав, отчего я подняла глаза, – Простите. Дистанция.
Кротко улыбаясь, проговорил мужчина, тут же поднимая, а следом убирая руки и пряча их за спиной.
– Простите, уже слишком поздно. И я устала. Мне открывать лавку через пару часов. Я бы… – я поднялась, и Уильям сделал тоже самое, еще чуть—чуть и мы столкнулись бы лбами, если бы я не была на две головы ниже.
– Вы не против, я зайду днем? – он смотрел сверху вниз, его карие глаза в тусклом освещение казались черными, и это завораживало.
Я поняла, что нагло пялюсь.
– Если Вы хотите, я захлопну дверь перед Вашим носом, – иронично произнесла, а потом шепотом добавила, – А вообще, буду только рада.
– Тогда доброй ночи, Рут, – он развернулся и быстрым шагом вышел из комнаты, и спустился со второго этажа, так как я отчетливо слышала его шаги.
Старые китайские колокольчики, которые висели над входной дверью, оповестили меня, что я осталась одна.
Я укуталась в плед и завалилась на диван. В голове активно крутились шестеренки. Я складывала одно с другим. И меня результат моих соображений дико пугал. В какой-то момент, эмоции смешались внутри меня, создавая огромную путаницу. Я не знала, как реагировать и что делать дальше. Эллиот знал. Летти знала. Кто знал еще? Бенджамин? Мэттью? Все кроме меня. Но для чего? Защитить? Но почему они не защитили других девушек? Я ничуть не лучше них. И я человек. А убийце вряд ли нужен человек.
Потом в моей голове возник один важный вопрос – что они знают еще?
Глава 5.
Прошла неделя с начала расследования. Наши результаты были нулевыми, словно дырка от пончика. Все рассматриваемые нами направления приводили в тупик, улики оказывались ложными или несущественными. Мэр приказал полиции признать убийство Алисы Мартин несчастным случаем, связанным с нападением зверя, и Максвелл оказался бессилен.
Кроме того, наша команда сократилась до трех: Летти, Эллиот и я.
Бенджамин отказался от полного участия в деле из—за чрезмерной загруженности на работе. Архив был в процессе реструктуризации, требовавшей его постоянного внимания, и у него просто не было времени, но он был готов принять нас, если бы нам потребовались какие—либо документы. Что касаемо Мэттью, его отъезд был таким срочным, что мы толком не смогли понять суть. Брошенная фраза – личные обстоятельства, заставила меня усомниться в ее правдивости. А чутье подводило меня редко. Ко всему, я получала от профессора смс, где он просил держать его в курсе дел.
– Это уму непостижимо, что он мог так поступить! – взбунтовалась Летти, когда мы завтракали в кафе на центральной улице.
– Ради Бога, не кричи ты так, – шикнула я, кладя ладонь на руку подруги, будто пытаясь этим ее успокоить.
– Как можно было закрыть дело? Какой зверь? Он не видел улик? Не видел отчет патологоанатома?
Я разделяла с подругой ее негодование, мне было трудно признать факт нападения зверя, когда все улики говорили об обратном. Но выше головы властей не прыгнешь. А это мог сделать только Максвелл, но и тот не стал бы рисковать своей шкурой. Хотя и мог. И, возможно, хотел.
– Летти, ты же понимаешь…
– Нет и не хочу понимать!
Я лишь опустила голову и посмотрела в свою тарелку, лучше занять выжидательную тактику, пока гнев Мэттьюс не пройдет как ураган.
До моих ушей донесся противный скрежет столовых приборов по поверхности тарелки, и я знала наверняка, что всю свою злость подруга будет вымещать на бедном и несчастном омлете, который она усердно разрезала ножом и насаживала на вилку.
В такие моменты я осознавала насколько мы разные, но и как наши отличия гармонично сочетаются в тандеме. Даже несмотря на тот факт, что они с Эллиотом многое скрыли от меня, я не бунтовала как Летти, а спокойно выяснила всю ситуацию. Да, мне была приятна их забота, и я отчетливо понимала нежелание Летти видеть меня у своей кровати в виде призрака, но теперь, взяв с них обещание, я была спокойна и уверена в том, что все нюансы будет мне донесены.
– Хорошо, допустим на уровне властей это расследование завершили, но я же могу его вести, как журналист?
Вопрос подруги вернул меня в реальность и я оторвала взгляд от тарелки и перевела его на нее. И поспешила ответить.
– Можешь. Но тебе нужны основания, а не просто твое желание.
– Ты хотела сказать “мое хочу”?
– Нет, я хотела сказать…
– Тогда мы поедем к миссис Мартин!
– Что? Максвелл тебя прибьет…
– Меня не волнует, что сделает сержант. Все, пошли!
– Но завтрак…
Я не успела договорить, как Мэттьюс подлетела ко мне и взяла за руку заставляя встать с места, следом подтолкнула к выходу.
Выходя из кафе, я задела кого-то плечом. И уже было приготовилась сбивчиво тараторить тысячу извинений, как подняла взгляд и встретилась им с парой темных глаз.
– Мистер…Уильям, – тихо произнесла я, замерев в проходе.
– Рут, – он смотрел на меня еще пару секунд, а потом перевел взгляд на Летти и приветственно кивнул, – Мисс Мэттьюс. Доброго утра.
Краем глаза я заметила как Летти встрепенулась и ее голос стал звучать ангельски мило, а еще она толкнула меня в бок, заставляя вывалиться на пешеходную часть улицы. От неожиданности, и дабы сохранить равновесие, я схватилась за первое, что мне попалось. И это был локоть мистера Холта.
– Уильям, как ваше прибывание в городе? Уже успели обжиться?
Холт учтиво придержал меня, пока я встала ровно на своих двоих. Все его внимание было обращено к Летти, но я чувствовала, что он следит и за мной краем глаза.
– Да, успел. Благодаря вашей наводке я нашел отличный дом недалеко от реки. Тишина, спокойствие. То что нужно учителю при проверки тестов студентов.
– Отрадно слышать, – Мэттьюс улыбнулась, откидывая светлую прядь волос со своего лица. Я же покорно стояла и ждала, – Мы были бы рады еще пообщаться, но нас ждут дела. Не всегда удается вытащить подругу из ее книжной лавки. Иногда мне кажется, что кроме книг ее ничего не интересует. Да, Ру?
Внезапно я ощутила ее хватку на моем предплечье, а следом подруга притянула меня обратно к себе, и я, словно тростинка на ветру, покачнулась в ее сторону.
Дом миссис Мартин стоял почти на окраине города, в стороне от дороги, окруженный старым, покосившимся забором. С одной стороны дома росли кусты сирени, с другой, на голом газоне, стояли одинокие детские качели. Краска уже облезла, металл проржавел, но они все еще качались на ветру, будто кто-то только что встал с них, оставив после себя едва уловимый скрип.
Подойдя к входной двери, я обменялась с Летти взглядом, прежде чем осторожно постучала. Звук получился глухим, но достаточно отчетливым, чтобы его можно было услышать. Мы замерли, прислушиваясь.
– Может, она не слышит? – прошептала я, но в этот момент дверь вдруг дернулась, и мои пальцы сжались в кулак сами собой.
В дверном проеме показалось лицо миссис Мартин. Ее глаза были покрасневшими, под ними залегли темные круги, а губы дрожали, будто от сдерживаемых слез. Она выглядела так, словно уже несколько дней не спала.
– Вы пришли… – голос ее был тихим, севшим, как у человека, слишком долго находившегося в собственной скорби.
Мы с Летти кивнули.
– Проходите, – миссис Мартин отступила в сторону, жестом приглашая нас внутрь. И мы перешагнули порог.
В доме было прохладно, хотя окна были закрыты, а из глубины коридора тянуло сыростью. Гостиная выглядела так, словно время здесь остановилось. Диван был покрыт пледом, на котором валялась подушка, явно слежавшаяся от долгого лежания. На маленьком журнальном столике стояла чашка, в которой давно остыл чай. Фотографии Алисии были повсюду – на стенах, на комоде, даже на подлокотнике кресла лежал альбом, раскрытый на странице с детскими снимками.
Миссис Мартин нервно сглотнула и кивком предложила нам сесть.
– Спасибо, что пришли, – ее голос был пустым, словно она просто произнесла фразу, не вкладывая в нее никакого смысла, будто это словно это формальность. Летти посмотрела на меня, и мы обе осторожно опустились в кресла.
Я поерзала на месте, слушая, как миссис Мартин говорит об Алисии в настоящем времени. Она смотрела на дверь, будто ожидала, что ее дочь сейчас появиться на пороге. Но реальность, словно нож, резала на живую и доставляла столько боли, которая отчетливо читалась в глазах женщины. Она еще не смирилась со смертью дочери, да и кто так быстро мог пережить подобное горе? И я прекрасно понимала ее, ведь сама была свидетелем того, как мой дед переживал смерть моих родителей. Потерять дитя, раньше, чем сам уйдешь на тот свет… Но во мне трепетала надежда, что они воссоединились на той стороне и теперь их души упокоены. И это будет ждать саму миссис Мартин.
– Ох, девочки, – женщина спрятала свое лицо в ладонях, ее плечи стали подергиваться в унисон всхлипам, – Моя малышка.
Краем глаза я уловила, как Мэттьюс сжала кулак. Это был знак того, что она видит кого-то в этом доме. Я перевела взгляд на лицо подруги и мне стало не по себе. Летти пыталась держать лицо, но было понятно, что она испытывает животный ужас.
– Нам пора. Как только у меня будут новости, я зайду к вам, – быстро проговорила Летти, тут же вскочила и зашагала к входной двери.
Я расторопно попрощалась с миссис Мартин и бросилась вслед за Летти.
– Летти! Стой! – я бежала за подругой, но она не оборачивалась и продолжала быстро идти вдоль улицы, – Стой! Мэттьюс!
Я догнала ее только у перекрестка. Летти остановилась так резко, что я едва не врезалась в нее. Ее лицо было бледным, взгляд бегал из стороны в сторону, как будто она пыталась убедиться, что за нами никто не следит.
– Что ты видела? – спросила я, хватая ее за запястье.
– Он был там, – прошептала она.
– Кто?
– Мужчина. Или не мужчина… Я не знаю. Высокий, с пустым лицом, как будто… как будто там ничего не было.
– Это мог быть призрак.
– Нет.
– Тогда что или кто?
– Я не знаю. Он стоял прямо за ней. Я видела, как он двигался, как смотрел. А потом… потом он понял, что я его вижу.
Я сглотнула.
– И потом он улыбнулся. Мне показалось, что я слышу крик. Нет, не один, тысячи, миллионы голосов, застывших в вечной агонии. Будто вся боль, все страдания, все отчаяние, которое когда—либо испытывали люди, вырвались наружу. Это была не просто улыбка, это была бездна, которая погубит нас всех.
– Так, ладно, нам нужно убираться отсюда, – шепнула я.
– Нет, – Летти сжала мою руку, – Нам нужно узнать, кто он.
Я резко покачала головой.
– Ты слышала себя? Мы должны уйти, Летти! Если он… если это что-то такое, нам не стоит лезть туда, куда не следует.
Летти сжала губы.
– А если он связан с исчезновением девушек? – ее голос был едва слышным, – Если это он всех забрал? Мы должны вернуться.
Я закусила губу.
На мгновение повисла тишина. Я нарушила ее глубоко вздохнув и посмотрела на дом миссис Мартин. Теперь он не внушал мне доверия.
– Хорошо, – сказала я наконец. – Но только тогда, когда поймем с кем имеем дело. И не вдвоем.
Глава 6.
Мы сидели в участке, за узким столом в комнате для допросов. Эллиот сидел напротив нас, сжав кулаки так, что костяшки побелели. Его губы были плотно сжаты, а взгляд прожигал нас насквозь. Он не сказал ни слова, но его напряженные плечи и взгляд, говорили громче любых слов.
– Вы вдвоем. Вдвоем, черт вас дери! – наконец выдохнул он, с трудом сдерживая злость. – Вы хоть понимаете, что за этим может последовать?
– Нам нужно было это сделать, – тихо сказала Летти. Она выглядела очень уставшей. Я повернулась к ней и коснулась коленкой ее.
Эллиот выдохнул, прикрыв глаза, будто пытался совладать с эмоциями.
– Нет, не нужно было. Вы могли сказать мне. Вы могли дождаться меня. А вместо этого…
Он провел рукой по лицу, словно стряхивая напряжение, и облокотился на спинку стула.
– Девчонка увидела призраков, и теперь хочет сама расследовать это дело. Фарс какой.
– Это были не призраки, я видела саму смерть. Что-то хуже смерти.
Эта фраза заставила замолчать не только меня, но и самого Максвелла, который в такие моменты всегда находил что сказать. Летти никогда не бросалась такими словами, как сейчас.
И теперь мы сидели в звенящей тишине, которая вязким гулом отдавалась в ушах. У меня было много вопросов. И я не была уверена, что на них были ответы. И готовы ли мы к таким откровениям? Осознавали ли, что нас будет ждать дальше? И черт возьми, какую рану мы вновь заставили кровоточить?
– Что ж, – спустя пару минут подал голос сержант, – Это явно не сулит нам чего-то хорошего.
В ответ я цокнула языком, поворачиваясь на скрипучем стуле в сторону Эллиота. В его глазах я прочитала немой вопрос “что?”.
– Вы же понимаете, что мы копаем слишком глубоко? И если не остановимся, то закопаем не только себя, но и весь город?
– А что ты предлагаешь? Переждать бурю?
– Задай вопрос иначе, Рут. Что могут сделать три человека? Одна продавщица…
– Я владелица!
– Ох, простите! Но сути это не меняет. Мы ничтожны перед…
– Все ничтожно перед тем, что я видела, – тихо отозвалась Летти.
– И что нам с этим делать? – выдохнул Максвелл.
– Доделать начатое, – ответила я, прежде чем успела подумать.
Эллиот резко дернулся вперед, опираясь локтями о стол.
– Ты хоть понимаешь, что несешь? Мы даже не представляем, с чем столкнулись!
– А ты представляешь? – мой голос прозвучал жестче, чем я планировала. – Если да, просвети нас, Максвелл. Просвети, что нам теперь делать.
Он молча смотрел на меня несколько секунд, затем усмехнулся, но в этой усмешке не было веселья.
– Уйти. Забыть об этом. Сделаем вид, что ничего не было.
– Я так не могу, – сказала Летти.
Эллиот перевел свой взгляд к ней, его пальцы с силой вцепились в край стола.
– Почему?
Летти моргнула.
– Потому что он знает, что я его видела.
– О чем ты…
– Я почувствовала это, – голос Летти был ровным, но в нем сквозило что-то ломкое, – Когда я увидела его, он… он заметил меня. И эта улыбка… – она вздрогнула, как от холода, – Она была для меня.
– Дерьмо, – выдохнул Эллиот, потерев виски.
Я смотрела на него, и впервые за долгое время он казался… испуганным. У меня даже пересохло во рту.
– Тогда у нас остается только один вариант,– тихо сказал сержант.
– Какой? – спросила я, чувствуя, как мое сердце громко стучит в груди.
Он наклонился ближе.
– Выяснить, что это за чертовщина… пока не стало слишком поздно. А пока, вам, – он указал пальцем на Летти, – тем более тебе, нужно отдохнуть. Я отвезу вас домой.
– В домик у озера, – отозвалась Летти.
– Да хоть к черту на рога, – огрызнулся Эллиот, вставая со своего места.
Дорога до домика у озера заняла больше времени, чем ожидалось. Мы ехали молча, каждый погруженный в свои мысли. Лишь редкие фары встречных машин освещали лицо Эллиота, делая его угловатым, резким, напряженным. Он не задавал вопросов, просто вел машину, выводя нас за пределы города.
Домик Мэттьюс оказался небольшим, деревянным, спрятанным среди деревьев. Озеро за ним простиралось темным зеркалом, едва шевелящимся от ночного ветра. Здесь было тихо. Настолько тихо, что даже воздух казался плотнее, словно заполнял собой все пространство. Ни гула машин, ни криков людей, только редкое потрескивание древесины и шелест волн, что мягко накатываются на берег.
Летти выглядела измотанной. Она почти не говорила, пока мы входили внутрь. Я довела ее до спальни, придерживая за плечо, когда она пошатнулась.
– Ложись, отдохни, – сказала я, помогая ей скинуть куртку.
– А ты?
Я усмехнулась, опускаясь на край кровати.
– Я не буду спать. Если вдруг что-то случится, я умру первой. А потом буду преследовать тебя в виде призрака.
Летти слабо улыбнулась.
– Какой кошмар,– тихо ответила она, – всю жизнь за тобой тащусь, а ты и в смерти не оставишь меня в покое.
Мы обе засмеялись.
– Давай я сделаю нам чай, – предложила я, вставая.
Спустившись на первый этаж, я зашла на кухню. Быстро нашла заварник и мяту. Пока листья отдавали свой аромат горячей воде, я прислушивалась к ночи. Здесь было так спокойно, будто мир забыл о нас, спрятав в этой глуши.
Потом мы сидели в спальне на кровати, обхватив ладонями теплые чашки, и болтали. О чем-то далеком, незначительном, вспоминали старые времена, обсуждали, как нелепо ведут себя люди, когда влюблены. Просто заполняли тишину, не желая снова оставаться в ней наедине с мыслями.
Когда Летти уснула, я поправила на ней одеяло и вышла на крыльцо.
Мне срочно нужно было покурить. Я достала сигарету из пачки, перекатывая ее между пальцами. Щелкнула зажигалкой и прикурила. Сделав первую затяжку, я выпустила дым тонкой струйкой, наблюдая, как он смешивается с ночным воздухом, исчезая в темноте. После оперлась локтем о деревянную перилу крыльца, глядя в темноту. Еще одна затяжка. На вдохе горечь, на выдохе тишина. А потом заметила его. Вдалеке, чуть в стороне от дороги, стояла машина.
Эллиот.
Он не уехал. Я выпустила дым в сторону леса, наблюдая за тусклыми огнями фар. Он следил. Или охранял. Но я еще не решила, что из этого хуже.
Я докурила, стряхнула пепел в пустую глиняную пепельницу, стоявшую на перилах, и затушила окурок. Развернувшись, я вошла в дом, закрыв за собой дверь чуть тише, чем обычно. Внутри было темно, только слабый свет из окна пробивался в гостиную, освещая очертания мебели. Я направилась на кухню, целенаправленно, почти бесшумно, но, едва открыв шкафчик, уронила металлическую ложку. Звук показался мне слишком громким в этой тишине. Я замерла, прислушиваясь. Из спальни не донеслось ни звука.
Выдохнув, я наклонилась, подняла ложку и продолжила поиски термоса.
Максвелл хотел следить за нами всю ночь? Ладно.
Найдя термос, и открутив крышку, я поставила его на стол и закинула в кофеварку молотый кофе. Он был старый, немного выдохшийся, но сейчас это не имело значения. Главное – кофеин.
Пока он заваривался, я снова что-то уронила – на этот раз небольшую вилку.
– Черт, – выдохнула я, закрыв глаза.
Опять прислушалась. Все так же тихо.
Я быстро перелила свежий кофе в термос, закрутила крышку, натянула куртку и, взяв его под руку, направилась к выходу.
Машина Максвелла стояла там же, чуть в стороне от дороги, с потушенными фарами. Я шагнула с крыльца, тихо ступая по траве, и направилась прямо к нему.
Я не стала стучаться. Просто подошла к машине, дернула за ручку и бесцеремонно открыла пассажирскую дверь. Эллиот даже не вздрогнул. Он только медленно перевел на меня взгляд. В свете приборной панели его лицо казалось еще более угловатым, резким. Темные глаза сверкнули недовольством, но он ничего не сказал, пока я усаживалась на сиденье и хлопала дверью. Я бросила термос ему на колени.
– Если ты собираешься следить за нами всю ночь, кофеин не повредит, – бросила я, устраиваясь поудобнее.
Он не пошевелился. Только медленно провел пальцем по крышке термоса, продолжая смотреть на меня. Это был тот самый взгляд, тяжелый, пронзительный, немного раздраженный, но при этом изучающий.
– Ты всегда такая нахальная или только по ночам? – наконец проговорил он, чуть склонив голову.
Я ухмыльнулась.
– А ты всегда такой скрытный или только когда кто-то тебя раскусил?
Его губы дернулись, но улыбки так и не последовало.
– Значит, ты решила принести мне кофе? Или это твой тонкий намек, что я должен свалить?
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: