– Очень! Я прежде никогда не встречала такого красивого парня!
Деметра слушала их разговор, и сердце ее разрывалось на части. Ей самой хотелось произнести эти слова. Она никогда не дружила с мальчиками. Даже девочки не удостаивали ее своим вниманием. И называли ее не иначе, как дурнушкой. Только папа называл ее красавицей, а мама уверяла, что в один прекрасный день они все умрут от зависти при виде ее дочери. Деметра понимала, что все это говорится для того, чтобы ее успокоить. Она была реалисткой и не верила в сказки о превращении уродины в красавицу. Да никто и не спешил умирать от ее присутствия, как показывают в кино. Почему же сейчас Серджо вызвал в ней такие сильные чувства? Вечером она поделилась своими переживаниями с матерью.
– Мама! Один мальчик в нашей группе предложил дружбу Сантане. Сантана симпатичная. Почему же мне хочется быть на ее месте?
– Пришла любовь… – с грустью ответила Одетта.
Она сразу увидела, что Деметра подавлена. Почему и ее дочери было суждено безнадежно влюбиться?
Глава 2
На протяжении двух лет учебы в колледже Серджио передружил со всеми девчонками в группе, да и в параллельных группах тоже, кроме самой Деметры. Ее имя он даже не мог запомнить. К ней он только однажды залез в сумку и рылся там, а когда Деметре это не понравилось, и она спросила: «Зачем ты это делаешь? Обнаглел, что ли?», то услышала: «Представь себе! Я в тебя влюбился давно!».
Но на выпускном балу на танец он пригласил Сантану, свою первую девушку. У Сантаны было голубое платье, наполовину открывающее ее уже совсем сформировавшуюся грудь. У Деметры тоже была оформленная красивая грудь, но она не носила вызывающих платьев, и никто об этом не знал. Деметра купила себе черное платье-футляр в надежде очаровать Серджио, но все было напрасно. Он даже ни разу не посмотрел на нее. Он танцевал только с Сантаной.
– Мама! Он сделал ей предложение!
– Кому?
– Сантане. И она согласилась. Почему на ее месте была не я?
– Потому что это первая влюбленность, и она скоро пройдет. Тебе надо поступить в университет и забыть об этом парне.
– Я не хочу учиться дальше. Я нашла место секретаря в одной фирме. И с понедельника приступаю к работе.
– Доченька, а как же образование?
– На работе меня всему научат.
– Как же тебя взяли? – удивилась Одетта.
– Они сказали, что я сообразительная, узнали, что я быстро печатаю, и решили, что подхожу им.
– Вы разговаривали по телефону?
– Да. Начальник был вежлив со мной. Я сказала, что хорошо знаю компьютер и немного банковское дело. Ты ведь знаешь, я ходила на курсы в колледже.
– Как его зовут?
– Кого?
– Твоего будущего начальника.
– Мистер Дарио Элисиано. Он владелец фирмы «Золотая осень» и начальник экономического отдела. Фирма занимается проверкой банковских документов.
– Желаю тебе удачи на новом месте, Деми.
– Спасибо, мама. Но я собираюсь официально сменить имя.
– Зачем? Разве оно тебе не нравится?
– Парень моей мечты не мог даже запомнить его. Я выбрала себе красивое, модное имя.
– И какое же?
– Абигайль.
– Оно слишком распространенное.
– Это ничего. Главное, что оно принесет мне удачу. Может быть, я даже замуж выйду. Мой брат женат уже 2,5 года. Я не хочу отстать от него и его красавицы жены.
Глава 3
В понедельник Деметра надела рыжее платье, зеленые босоножки и взяла терракотовую сумку. Она пришла в офис компании «Золотая осень» и взглянула на себя в зеркало. И тут же услышала насмешливый мужской голос:
– Вот это чучело!
– Простите? – она обернулась.
И вновь оказалась во власти волшебно-прекрасных карих глаз.
– Здравствуйте, мисс. Как вас зовут? – он все еще смеялся над ней.
– Абигайль.
– Замечательно. А кто вас впустил?
– Меня пригласил мистер Элисиано на собеседование по поводу работы секретарем.
– Я слышал, ту девушку звали Деметра Валенсия.
– Это я и есть. Я ненавижу свое настоящее имя и представилась иначе. И вы не имеете права так вести себя со мной! Судя по всему, вы какой-нибудь клерк или курьер, а ведете себя так, как будто вы хозяин.
– А вы феминистка. И, уж простите мою откровенность, уж очень непривлекательны. Веснушки, боже!
Деметра сжалась от обиды и молча пошла дальше.
– Вы куда?
– Я иду поговорить с мистером Элисиано. Я очень надеюсь, что он вовсе не такой хам и примет меня на работу.
– Вы обратились не по адресу. Вам надо устроиться в цирк. Там ваше место!
– Я знаю свое место. Советую и вам его не забывать, – и она ушла.
Она постучалась в кабинет директора. Ей никто не открыл и не пригласил войти. Она обратилась к какой-то девушке:
– Простите, а мистер Элисиано скоро придет?