– А что спросить нельзя было, ладно давай, что ты там принёс.
– Вот, что удалось найти, но я сомневаюсь, что это тебе поможет.
– Мне ничего другого не остаётся. Я хочу здесь задержаться, и я пойду на всё.
Вики быстро пролистала книгу, фотографии были большие и ничего особенного не объясняли.
– Я ничего не понимаю, здесь одна сплошная сервировка столов. Что мне с этим делать?
– Я тебе говорил, давай откажемся и не пойдём на этот торжественный ужин и всё.
– Сначала мы откажемся от торжественного ужина, после ещё от чего – нибудь. Тогда скажи мне, зачем всё это? Я решила попробовать другую жизнь и хватит об этом. Твоя задача найти столовые приборы, те, что в книге, и я начну учиться, и чем быстрее ты это сделаешь, тем быстрее, я это освою.
– А я думаю, что ничего плохого не будет в том, что ты будешь есть, как все нормальные люди, просто вилкой.
– Если ты, ничего не понимаешь, то мне не о чем больше с тобой говорить, делай, что тебе говорят и всё.
– Вики, я не твой слуга. Ты перегибаешь палку.
– Никаких Вики. Ты, что забыл, а если кто войдёт, и нас услышат, будь осторожнее. Я не хочу, чтобы ты всё испортил, неси лучше приборы.
Генри поворчал и направился на поиски столовых приборов. Уже уходя, он еле слышно произнёс. «Могла бы и заранее сказать про эти приборы». Вики услышала его ворчание.
– Мог бы и сам догадаться. Я должна одна за всех думать.
Вики ещё раз пролистала книгу, она и представить себе не могла, что существует такое количество столовых приборов. Она думала, что ей нужно овладеть только ножом и вилкой, но оказалось не всё так просто. Она снова занервничала и отложила книгу в сторону. «Может Генри прав, не стоит особо воображать о себе. Пусть думают, что мы принцессы, такие же простые люди, как все. Для одной только рыбы несколько видов вилок, даже если удастся выучить их отличать, то есть ими точно не получиться. Интересно, а какое меню у них на сегодняшний торжественный ужин. Это же упростит мне задачу, мне не надо будет учить все приборы разом, подготовлюсь, только к одному конкретному блюду и всё». Вики подошла к телефону, она уже слышала этот голос в трубе, как он сейчас ей ответит.
– Да, что Вам будет угодно?
– Вы бы не могли мне сказать, что будет за меню на сегодняшнем торжественном ужине, а то у меня аллергия на некоторые продукты.
– Мы небыли в курсе, того, что у вас аллергия, я обязательно передам шеф повару все ваши пожелания относительно меню.
– Об этом, никто не знает, так что я не в обиде, – Вики смущённо хихикнула в трубку.
– Сейчас к вам, если это будет удобно, подойдёт наш управляющий, для согласования с вами меню. Спасибо, что предупредили и не поставили нас в неловкое положение.
– Пусть подходит, я буду его ждать.
«Вот и всё, всё очень просто! Я сказала, что буду жить как принцесса, значит, так оно и будет», – произнесла восторженно Вики и прошлась по комнате. Ей понравилось, что она так быстро нашла выход из сложившейся ситуации. «Всё мне больше не о чем волноваться, закажу знакомые и простые блюда». Вики просто изнутри распирали восторженные чувства. «Я достойна хорошей жизни, я такая умная».
Управляющий появился неожиданно быстро. Вики, конечно, ждала его прихода, но он появился так быстро, что она растерялась. У него в руках, был блокнот.
– Я, извините без стука, у вас было открыто. Я думал, что вы именно меня и ждёте.
– Проходите, у меня к вам есть некоторые пожелания. Вернее, не к вам, а к вашему повару.
– Я весь во внимании.
Он приготовился записывать. Вики продиктовала ему свои любимые блюда, которые не требовали больших познаний по их употреблению, как ей это казалось.
– Вы весьма непритязательны в еде.
– Вы знаете, я не могу вот так говорить, своему шеф повару, поэтому мне приходиться есть, то, что подадут, а как бы мне хотелось так же, заказать свои любимые блюда.
Вики говорила так убедительно, что управляющий поверил ей. Он даже посочувствовал ей, в какой – то степени. В это же время вбежал Генри.
– Вот, запыхавшись, произнёс он. Нашёл, и выложил приборы на стол.
Вики, быстро подошла к столу и закрыла собой столовые приборы.
– Вы бы могли попросить нас об этом. Мы принесли бы вам всё, что вас интересует.
– Нет, это личное. У вас ещё, что – нибудь?
– Нет, – управляющий откланялся.
– Ты, что его не видел?
– Видел, а что такого. Вилки, как вилки, чего ты боишься?
– Он мог заметить, какой же ты… – Вики не стала договаривать, надеясь, что Генри и сам поймёт, что она имеет ввиду. – Мне больше это не понадобиться. Я сделала заказ из известных мне блюд.
– Ты, что просто так меня сгоняла? Я могу и обидеться.
– Не в твоих интересах, ты сейчас мой подчинённый, – Вики посмотрела на него с иронией в глазах. – Лучше помоги мне выбрать платье на вечер.
– Одень, то синее. Я думаю, оно как раз для таких целей.
– Синее, оно бы больше подошло для выхода, чем для ужина.
– Тогда я не знаю, в этом я тебе не советчик. Я пошёл к себе. Я, к твоему сведению, до сих пор, не могу помыться.
– Ну, Генри. Мне без тебя не справиться. Я сейчас его примерю, и ты скажешь мне, подойдёт оно мне или нет, и как ты скажешь, так и будет. Я не буду спорить. Я тебе обещаю.
Вики вытянула губки вперёд, как бы целуя его. Генри согласился, но ему стали порядком надоедать, возникающие на ровном месте, капризы Вики, раньше Вики себя так не вела, она была гораздо проще в общении.
Вики надела синее платье, оно село идеально по фигуре, подчёркивая её достоинства. Девушка была просто великолепна в нём. Генри раньше и не замечал, что с ним рядом проживает такая изящная дама.
– По – моему, это именно то, что тебе надо, – пытаясь скрыть свой восторг, произнёс Генри.
– Тебе правда, так кажется.
Вики не отходила от зеркала. Она вертелась возле него и вертелась, она никогда раньше не испытывала подобных чувств. Ей очень нравилось её состояние. Она впервые в жизни почувствовала себя привлекательной.
– Хорошо, я иду в нём.
– Я могу идти, Ваше Высочество или, как там, теперь тебя называть.