Оценить:
 Рейтинг: 0

Остров с зелёной травой (история одной экспедиции)

<< 1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 34 >>
На страницу:
15 из 34
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Не хотите ли вы сказать, что этот инопланетянин ходит пешком до Черчс Ферри и бросает там письма?

Фоунтейн решил поиздеваться над боссом.

– Нет, я хочу сказать, что наматывать лишние мили никому не интересно, даже инопланетянам. А почтовый офис в Черчс Ферри – ближайший к острову. Во-вторых, почему же он один ходит? Может быть, их несколько в экипаже. И, кроме того, в аббревиатуре НЛО средняя буква «Л» означает «летательный». Принимая это во внимание, можно предположить, что они добираются по воздуху, а не ногами. И вообще, мы даже не знаем, есть ли у них ноги.

– Я понял. Только почему их до сих пор никто не видел?

– Наверное, потому, что они старательно избегают контактов с людьми.

Реакции со стороны босса не последовало, и Фоунтейн продолжил:

– Заметку пересказывать не буду, раз вы говорите, что читали ее.

– Вы хотите сказать, что у вас есть еще что-то кроме заметки и писем? – встрепенулся Ларкин.

– Заметка содержит лишь предположения. Вчера вечером не было времени для подробного анализа. Но сегодня в спокойной обстановке мы тщательно изучили фотографии…

– Кто это «мы»? – перебил Ларкин. – Кого вы подключили к этой работе?

– Автора заметки Роберта Данна… Так вот, анализ фотографий показал, что эпицентр зарождения воздушной волны находился над следом, оставленным НЛО. Более того, формы вмятин от опор НЛО говорят о том, что он неоднократно приземлялся на остров. Остров был его местом стоянки. Данн очень наглядно доказал это.

Ларкин скорчил брезгливую гримасу:

– Он что для вас – непререкаемый авторитет, этот Данн? Почему вы так легко приняли его версию?

– Потому что у него превосходное образование и светлая голова. Он окончил Массачусетский технологический институт, в его рассуждениях нет изъяна.

– Мы все что-нибудь да окончили, – пробурчал Ларкин.

«Ты точно окончил что-нибудь», – подумал Фоунтейн, а вслух сказал:

– Если вы не в курсе, то с удовольствием сообщаю вам, что Массачусетский институт – это не «что-нибудь», а мировая кузница нобелевских лауреатов.

Ларкин недовольно хмыкнул, но промолчал.

– Я предлагаю в вечернем выпуске поместить развернутый материал об НЛО, – сказал Фоунтейн.

– А письма вы собираетесь опубликовать в следующем году? – съязвил Ларкин. – Кстати, покажите мне их.

– Письма надо прежде разыскать, они находятся в бумажном мусоре. Что касается публикации – это тот вопрос, из-за которого я попросил вас приехать. Мы, конечно, можем их напечатать, никого предварительно не уведомив. Вместе с информацией об острове это, безусловно, станет двойной сенсацией. Но письма содержат угрозу в адрес другого государства. Поэтому мне кажется, что будет лучше, если сначала мы поставим в известность ФБР, иначе у нас могут возникнуть неприятности.

Из сказанного главным редактором Ларкину понравилась лишь фраза про двойную сенсацию. Он понимал, что материал, которым располагает редакция, – огромная удача для газеты. И ему не хотелось отдавать лавры первой публикации кому бы то ни было, пусть даже и ФБР.

– Кто, кроме вас, знает о письмах? – спросил он.

– Первое письмо я показал Лоренсу. Он помог мне перевести текст.

– Почему же вы не предприняли никаких шагов к публикации?! – неожиданно с негодованием воскликнул Ларкин.

«Сейчас ты у меня получишь», – ухмыльнулся Фоунтейн и зажурчал вкрадчивым голосом:

– Вы, по-видимому, забыли, что наш разговор я начал с сообщения о письме. И вы с ходу, заметьте – с ходу, назвали письмо бредом, а его автора – умалишенным. Припоминаете? А спустя пятнадцать минут вы упрекаете меня в том, что я не напечатал бред этого идиота. Странно, не правда ли?.. Именно поэтому, предвидя вашу реакцию на упомянутый бред, я ничего не предпринял.

Фоунтейн глядел на Ларкина, любуясь отразившимся на его лице результатом тяжелого мыслительного процесса. Череп Ларкина налился кровью. Он что-то заподозрил в словах Фоунтейна, но не мог определить, что именно.

– Я вижу, вы хотите меня как-то поддеть. Или что-то в этом духе. Или мне показалось? – спросил он.

– Ничуть, – непонятно на какой вопрос ответил Фоунтейн.

Ларкин насупил брови.

– Я объяснил вам, – продолжил довольный Фоунтейн, – почему меня в понедельник, как и вас сегодня, не заинтересовало это письмо.

Ларкин недовольно засопел и снова начал сминать ухо в комок. Фоунтейн ожидал вердикта начальника, размышляя, решится ли тот на публикацию писем.

Наконец Ларкин ни на что не решился.

– Поступим так. Я схожу на ланч и подумаю. А вы за это время найдите письма. И срочно готовьте для вечернего выпуска публикацию об НЛО на первой странице. Прочее можете сдвинуть по своему усмотрению.

– А что по поводу писем? – напомнил Фоунтейн.

– Пока оставьте письма в покое. Я вернусь, тогда решим, как с ними поступить. Вы найдите их, но не распространяйтесь… Что молчите, у вас есть другие предложения?

Фоунтейну совсем не хотелось копаться в мусоре.

– Если вы позвоните в ФБР, оттуда приедут джентльмены и быстро найдут эти письма. Что-то мне подсказывает, что вы так и поступите. В итоге окажется, что я таскал каштаны из огня.

– Что за каштаны? – недовольно спросил Ларкин, но интуитивно сумел понять суть: – Боитесь перетрудиться?

– Не готов выполнять работу за государственных служащих.

– Сегодня особый случай, – Ларкин встал с кресла и одернул пиджак. – Подскажите, что мне взять в «Рэдиссоне»? Кажется, вы наведываетесь туда на ланч?

– На обед, – поправил его Фоунтейн и сухо порекомендовал: – Ничего лучше говяжьего стейка с кровью в «Рэдиссоне» вы не найдете.

– Жаль, – сказал Ларкин и вышел из кабинета.

XIV

Фоунтейн вызвал к себе Уорнера и Данна.

Сначала он рассказал Уорнеру об их с Данном открытиях и догадках. После этого втроем они обсудили формат статьи. Решили, что статью напишет Данн, а Уорнер, как ему и положено по должности, возьмет на себя редактирование.

Отпустив коллег, Фоунтейн попросил Джоан зайти к нему.

– Скажите, пожалуйста, вы знаете, куда уборщицы выносят бумажный мусор из наших корзин? – спросил он, когда Джоан вошла в кабинет, держа наготове блокнот и ручку.

Джоан, уже не первый раз за этот день, с удивлением посмотрела на Фоунтейна. От нее не укрылось возбужденное состояние шефа, в котором он пребывал сегодня с самого утра. В таком состоянии она никогда его раньше не видела. Странности начались с понедельника, когда он приехал ни свет ни заря и полил цветы. Во вторник он тоже был целый день сам не свой в связи с совещанием, на котором присутствовал босс. «Похоже, эти странности продолжаются до сих пор», – подумала Джоан и спросила:
<< 1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 34 >>
На страницу:
15 из 34