– В казарму за оружием не беги, далеко. Я тебе из караульни вынесу все, что надо. Марк! – окрикнул он одного легионеров. – Живо, приведи парню лошадь. Лучше Крепыша, он еще не расседлан. Хорошо верхом ездишь? – обратился к Приску.
– Неплохо.
Мурена вынес из караульни шесть мечей, два пилума и щит.
– Я не доброшу пилум через реку, – признался Приск.
– Пилумы не тебе. Мечи бери. Сколько лазутчиков?
– Пока не знаем. Валенс думает – трое. Или четверо. Не больше.
Мурена вытащил мечи из ножен и завернул все клинки в кусок кожи.
– На ту сторону поплывешь – мечи сложишь в щит, будешь держать руками щит, а плыть, работая ногами.
– Может быть, плыть вместе с лошадью?
– Не выйдет. Дорог каждый миг. Пока будешь эту тварь загонять в воду, время упустишь. И наверняка повод потеряешь в воде. Крепыша унесет в Данубий – и все дела.
Тем временем Марк привел Крепыша. Мурена подставил руки, и Приск вскочил в седло.
– Слишком узду не рви – Крепыш этого не любит.
Мурена вложил связку мечей в колчан для пилумов, подал Приску щит.
– Надо центуриону сказать.
– Я скажу… – Мурена хлопнул ладонью Крепыша по крупу.
Конь с места взял в галоп.
– Пароль! – запоздало крикнул часовой.
– Корнелий Фуск и счастливый случай! – донеслось из темноты.
* * *
Как зачарованный Кука смотрел на гаснущее небо.
«Ну еще чуть-чуть, ну еще…Боги, ну хоть разок подумайте не только о себе! Ведь не может, не может такого быть, чтобы Приск не успел».
Но небо неумолимо тускнело. Уже с трудом можно было различить ветви на кустах по другую сторону от прогалины.
И тут Кука услышал, как хрустнула ветка. Потом сдавленный окрик. Потом вновь шаги. Очень осторожные, тихие. Кажется, шли двое. Валенс тронул Куку за плечо и показал три пальца. Значит, трое. Третий двигался неслышно, только опытный центурион сумел различить его поступь.
Еще миг, и из кустов действительно вышли трое. Двое одетые как фракийцы или даки – в длинных льняных рубахах и шароварах. У одного на поясе висел фалькс, с другой стороны – кривой нож. У второго был только нож. Третий… тут был сюрприз. Третий был солдатом вспомогательных войск – в чешуйчатой лорике, на правом боку – гладиус. Все трое о чем-то заговорили на фракийском наречии. Валенс вслушивался. Квинт вновь стал дрожать – Валенс надеялся, что стук зубов о деревянную щепку даки все-таки не расслышат. Небо еще не до конца погасло, и в густой синеве висело надкусанное серебряное блюдо Селены, подсвеченное кровавым ореолом.
Наконец даки и солдат обнялись на прощание, и тут Валенс скомандовал:
– Вперед!
Он первым выскочил из засады, за ним Кука с ножом в руке.
В зарослях послышал возня, с ревом вырвался из сплетенных ветвей Малыш, будто разъяренный лесной божок.
Все трое лазутчиков мгновенно встали в круг, причем напротив Валенса оказался вооруженный фальксом дак. Тускло блеснул клинок при свете луны. Валенс, вооруженный мечом и кинжалом, попытался сделать обманный выпад мечом, но не преуспел – дак разгадал его хитрость и парировал удар.
– Ребята, вы что, взбесились! – закричал солдат-ауксилларий[53 - Ауксилларий – солдат вспомогательных войск.]. – Я – свой. А это – торговцы…
Новобранцы на миг отступили. Сделал шаг назад и Валенс.
– Бросьте оружие! – приказал центурион. – И марш со мной в лагерь – там разберемся.
Ауксилларий выругался, потом выдохнулул:
– Нет, не так. Я пойду с вами, этих отпустите! – потребовал солдат.
– Сдавайтесь! Получите жизнь.
Дак что-то выкрикнул на своем наречии.
– Тиресий, камни! – закричал Валенс. – Кидайте в них камнями. Оглушайте!
Он надеялся захватить всех троих живыми.
Новобранцы тут же кинулись выполнять приказ. Все разом, и в этом была их ошибка. И в какой-то степени ошибка Валенса тоже – крикнув «Тирсеий», он велел заняться камнями подразделению Тиресия. Новобранцы этого не поняли. Прежде чем первый камень ударил в окруженных, дак сделал попытку прорваться к лодке. Взмах фалькса, и Крисп с воем покатился по песку. Правда, второй удар варвару нанести не удалось – на дака с ревом бросился Малыш, ударил с такой силой, что дак невольно попятился. Тут подоспел Валенс, еще миг, и он всадил бы даку меч под ребра, но тут самому центуриону нанесли удар кривым ножом в спину. Лезвие соскользнуло с чешуйчатой лорики, но сам удар был такой силы, но Валенс потерял равновесие и растянулся на песке.
Ауксилларий прорвался к реке.
* * *
Когда Приск добрался до просвета в кустах и тропки, ведущей к берегу, то уже понял, что опоздал. На той стороне кипел бой. Приск соскочил на землю, обмотал узду вокруг ближайшей ветки, рванул из колчана связку мечей, бросил их в щит и с разбегу ринулся в воду. Поплыл. Думал, что пересечет реку вмиг. Ошибся. Ноги сделались какими-то чужими. Другой берег почти не приближался.
«Их же всех перебьют!» – билась в мозгу мысль.
Уже совсем стемнело.
«Я не увижу, кто свой, кто чужой».
Факелы! Он забыл на той стороне факелы.
Возвращаться было поздно – на самом деле Гай плыл не так уж и медленно и был уже был на середине реки.
Ну же, скорее! Скорее!
Он попытался встать на дно. Слишком рано! Ушел с головой, ноги увязли в густой каше речного ила. К счастью руки удержали на поверхности щит и мечи.
Приск вынырнул, вновь поплыл. Еще несколько вялых толчков ногами, и он встал на дно. Пошел. Споткнулся. Вода уже была по пояс. К нему подскочил кто-то.