– Спокойной ночи, – вслед друг за другом сказали женщины Александру.
– Спокойной ночи, девчонки! – сказал он весели и повернулся на бок.
Елизавета и Екатерина чуть посмеялись, а затем сами легли и через несколько минут уже спали, несмотря на все переживания за день. Не спал только Александр.
В квартире Александра и Елизаветы, где уж некоторое время с ними живет Екатерина, шла подготовка к празднованию Нового Года. Екатерина, не без помощи брата, забрала постепенно все свои вещи из квартиры на улице Сикейроса. Антуан все также продолжал играть в Мариинском театре, но с нового календарного года, он возвращается обратно во Францию. Заявление на развод было уже подано и дата расторжения брака также была уже определена – двадцать первое января. Несколько дней назад Екатерина уже ушла в декретный отпуск, поэтому последние дни отдыхала дома, готовила ужин к приходу Александра и Елизаветы с работы.
– Чем тебе еще помочь, Лиз? – спрашивала Екатерина, дорезав овощи для оливье.
– Да больше нечего, – с улыбкой ответила Елизавета, – и так помогла много.
– Да брось ты, – они посмеялись и Екатерина ушла в гостиную, где сидел на диване и смотрел телевизор брат.
– Ну как вы там? – спросил Александр, когда сестра села рядом.
– Почти все готово. Осталось заправить и, в принципе, все.
– Отлично. Молодцы.
– Саш, сколько время?
Александр посмотрел на часы. Так как они сидели в темной комнате и свет в нее шел только от экрана телевизора, то Александру пришлось чуть податься вперед, чтобы «поймать» свет от телевизора и увидеть время.
– Без…без десяти минут десять, – ответил он и вновь откинулся на спинку дивана.
– Спасибо.
После небольшой паузы Александр сказал:
– Люблю я Новый Год. Классный праздник. Самый для меня, по-настоящему, праздничный.
– А мне день рождения все же больше нравится, – ответила на реплику брата Екатерина, – но второй праздник для меня – Новый Год.
– Каждому свое, – заметил Александр.
Около двадцати двух часов раздался телефонный звонок.
– Кто это там, – сказал Александр, вставая с дивана.
Он взял телефон и, сев обратно на диван, ответил на звонок.
– Да?
На другом конце он услышал знакомый женский голос, говорящий по-французски.
– Александр?
– Oui, – зло ответил он, перейдя на французский язык, – что нужно?
– Катрин с вами? – невозмутимо продолжала женщина.
– А какое вам до этого дело?
– Передайте, пожалуйста, ей трубку.
Александр отвел трубку от уха и вытянул левую руку с телефоном к сестре.
– Держи. Твоя, все еще, свекровь.
Она как-то боязно, нерешительно взяла трубку из рук брата.
– Алло.
– Катрин? – услышала она голос Мари.
– Да, – робко отвечала Екатерина.
Александр вышел из комнаты в коридор и, незаметно для сестры, снял телефонную трубку второго аппарат.
– Кто зво…, – выглянула из кухни Елизавета, но оборвала свой вопрос, когда увидела мужа в коридоре у телефона, с направленным на нее взглядом и прижатым к губам вытянутым указательным пальцем.
– …просто так не отдадим, – услышал Александр голос Мари, —вам это понятно?
– Но это мой ребенок, – голос Екатерины для Александра дублировался.
– Без моего сына его бы у вас не было. Не отдадите его по-хорошему, будем решать все через суд. А тут, уж поверьте, мы вас раздавим, – угрожала она.
– Пошла ты на …! – закончила диалог Екатерина фразой, которую поймет только русский человек и отключила связь.
Александр тоже положил трубку в коридоре и вернулся к сестре.
– Я все слышал, Кать.
– И что нам делать? Что нам делать, Саш!? Эта…, – она не стеснялась в выражениях, – хочет забрать моего ребенка!
– Нужно подумать…
– О чем тут думать!? – истерила Екатерина.
– Не ори! – огрызнулся Александр, – я понимаю все сложность ситуации… И поэтому нужно все решать с «холодной» головой, – закончил он уже спокойнее.
Елизавета не слышала разговор Мари и Екатерины, поэтому могла понять суть лишь по фразам мужа и его сестры.
Один звонок испортил жизнь и праздничное настроение сразу трем людям. Поэтому когда до нуля часов оставалось лишь несколько минут, звук открывающейся в руках Александра бутылки шампанского не вызвал ни у кого радости. Этот звук словно прошел сквозь них и ушел вдаль, не оставив ничего после себя. Но все же удары часов смогли помочь всем троим забыть на какое-то время о проблемах и тяжелых моментах жизни. Со второго удара они начали вместе считать стоя, а к последним уже улыбка была на лицах всех троих. Когда же прозвучал двенадцатый удар, их бокалы, два с шампанским и один с соком, соприкоснулись, издав гулкий звук, и над столом в три голоса раздалось:
– С Новым Годом!
На время все заботы ушли на второй план, уступив место празднику и радости. Они общались за столом друг с другом, смеялись, шутили, вспоминали различные приятные и запоминающиеся моменты из жизни, ситуации. А за этими разговорами и еда, не зря приготовленная Елизаветой и Екатериной, «уходила» быстро, поэтому стол постепенно пустел от того, что пустела посуда.