– Какое оружие используете во время охоты?
– Browning B 525. – он озвучил название с чувством гордости. – Очень хорошо подходит под охоту на оленей и уток.
– Возьму на заметку.
– Хотите поохотиться?
– Нет. – Миллз протёр лоб. – Я против убийства животных.
– Вы в крупных городах все такие. У нас в Элмсфорде дети в состоянии убить пару тройку оленей, не моргнув глазом.
Без стука в кабинет зашёл шериф. Это был тот самый Алекс Шелби. Он со всего размаха захлопнул дверь и подошёл к углу стола.
– Вы просили зайти к вам. – его голос звучал грозно
Мэр достал из стола три листа бумаги скреплённых между собой скрепкой и положил перед шерифом.
– Что это? – спросил Алекс
– Отчёт вскрытия.
– Спасибо. – теперь в его тоне чувствовалась полная безнадёжность
– Вы отец Кейт Шелби? – предположил Миллз
Алекс посмотрел на него стеклянными глазами, потом перевёл взгляд на мэра и спросил:
– Кто это?
– Частный детектив из Нью-Йорка. Приехал на поиски маньяка. – ответил мистер Уэйн
– Мне не нужна помощь! – сказал шериф и направился к выходу
– Неужели вы не хотите найти убийцу дочери? – кинул ему в след Джонатан
Мужчина уже схватился за дверную ручку, но голос из-за спины остановил его. Он развернулся и посмотрел на детектива.
– Каждая выпускница в опасности, и если мы объединимся, то у нас может появиться шанс остановить убийцу. – Миллз встал со стула и сделал пару шагов в сторону шерифа. – Что касается денег, я не возьму ни цента.
Алекс поправил съехавшую кобуру на поясе, окинул безразличным взглядом Джонатана с ног до головы и с нежеланием сказал:
– Ладно. – последовала небольшая пауза. – Только не путайтесь под ногами.
– Постараюсь. – Миллз еле заметно ухмыльнулся
– Чудно. – ответил Алекс
Шериф, выходя, снова хлопнул дверцей. Детектив посмотрел ему в след, потом медленно развернулся и поинтересовался у мэра, лицо которого растянулось в комичной улыбке.
– У вас найдётся пустой дом для меня?
– Я займусь данным вопросом, а пока вы можете переночевать у шерифа.
– Мистер Шелби точно будет в восторге. – пробормотал Миллз и взялся за ручку чемодана
СЕМЕЙСТВО ШЕЛБИ
Патрульная машина остановилась возле тёмно-жёлтого дома с коричневой крышей. По периметру он был окружён белым низким забором. От тротуара к входу вела выложенная дорожка из красной и синей плитки.
На пороге их встретила Грейс Шелби с красными от слёз глазами. Вид у неё был удручающий. Растрёпанные волосы, покусанная от нервов нижняя губа и растянутые рукава красного свитера с засохшей тёмной тушью.
Когда она увидела за спиной мужа незнакомого человека, то сразу попыталась привести себя в порядок, но попытка убрать волосы назад, сделала её вид ещё хуже. Впрочем, это совершенно не важно. Она потеряла дочь, и никто не посмеет указать ей на то, что она плохо выглядит.
– Дорогая, как ты? – спросил Алекс и нежно взял жену за руку
– Не задавай глупых вопросов. – она кинула взгляд на незнакомца. – Может, представишь меня нашему гостю?
– Джонатан Миллз. – детектив поспешил самостоятельно представиться. – Частный детектив из Нью-Йорка.
– Грейс Шелби. Может обращаться ко мне по имени.
Они прошли на кухню, где только что закипел чайник. Перед Джонатаном появилась чайная кружка с кофе. Он слегка поморщил нос. Детектив никогда не понимал людей, использующих неправильную посуду для напитков.
– Угощайтесь домашним печеньем. – Грейс создавала образ гостеприимной женщины
Миллз взял лакомство с тарелки и сделал небольшой укус. Выпечка оказалась затверделой и очень сладкой.
16
Грейс села рядом с мужем. Она пыталась взять его за руку, но он каждый раз скидывал её ладонь, а под конец вовсе скрестил руки на груди.
– Ваше имя кажется мне знакомым. – начала женщина
– Обо мне писали в газетах.
– Точно. Вы нашли украденную картину.
– Было дело. – Миллз слегка склонил голову
После трапезы они поднялись по лестнице, прошли по небольшому коридору и зашли в самую дальнюю гостевую комнату. Спальня была обставлена в минималистическом стиле. Двухместная кровать, накрытая красным пледом, стояла у окна и занимала значительную часть комнаты. В дальнем левом углу от входа располагался шкаф с отломанной ручкой. Возле постели на тумбочке так же имелась небольшая лампа с жёлтым абажуром.
Миллз поставил чемодан возле шкафа и подошёл к окну. В его глаза сразу бросился толстый слой пыли на прикроватном столике.
– Давненько у нас не было гостей. – попыталась оправдаться Грейс
– Это заметно. – пробормотал себе под нос Джонатан
Хозяйка нажала на включатель возле входа и на люстре загорелись две лампочки из пяти. Одна из работающих неприятно мерцала. По коридору пробежал Эндрю и с размахом захлопнул дверь своей комнаты.