– Марусь, я сама разберусь, – остро глянув на Старенькую Разбойницу, пообещала ее подружка.
– Какие рифмы, а? – Ирка, доморощенная поэтесса, в восхищении подпихнула меня локтем. – Тось – хтось, Марусь – разберусь!
– Простите, Антонина… а как ваше отчество? – Я не отвлеклась на несвоевременный литературно-критический анализ.
– Марковна я.
– Нам, Антонина Марковна, нужно собрать отзывы соседей о супругах Покрышкиных, Дмитрии и Дарье, – официальным тоном сказала я. Запасливая Ирка, поддерживая мою версию, тут же достала из своей торбы блокнот и ручку и демонстративно приготовилась записывать. – Вот вы явно женщина основательная, не вздорная, что можете нам о них сказать?
– Все-таки разводятся голубки? Теперь уже, надо понимать, по суду? А я говорила Митяю: не пара она тебе, вертихвостка эта. Ну, неудельная же деваха, девять классов образования, ни ремесла в руках, ни заработка, ни приданого, ни даже родни порядочной! – моментально завелась бабуся. – Митяй-то – он совсем другой. Надежный, основательный, работящий. Подумаешь, безъязыкий? Муж молчит – бабе счастье: про борщ пересоленный не скажет, лишнего не спросит!
– Они ссорились? – спросила Ирка, что-то черкая в блокноте.
– Да кто ж их знает? Он немтыка, она просто тихушница – лишний раз слова не скажет, все норовит мимо даже без «здрасте» проскочить. А стены у нас в доме толстые, сталинская еще постройка, что там у них в квартире творилось – никому не известно, – сказала бабка с нескрываемым сожалением. – Но раз Митяй из собственного дома ушел, значит, допекла его чем-то змеючка эта верткая. Ему-то здесь нравилось жить, в старой родительской хате. И квартира хорошая, двухкомнатная, и гараж капитальный, – старуха мотнула острым подбородком на упомянутую постройку, – у Митяя там инструмент и материал, он же мастер-плиточник.
– А она ему изменяла! – авторитетно заявила Старенькая Разбойница и поправила странные окуляры.
– Откуда знаете? – Ирка вскинула голову на голос.
– «Откуда знаете?» – передразнила ее старуха. – Отсюда и знаю! В окно смотрела, видела, как ее вечерами чужая машина к дому подвозила.
– Такси, может? – предположила я.
– Ага, такси-макси! – снова передразнила бабка. – Приземистая машина, блестящая, будто серебряная. На таких не таксуют.
– Марка, номер?
– Номер-помер! Ты в уме? – Старенькая Разбойница опасно постучала себя кулачком по лбу. – У меня на одном глазу минус шесть, на другом вообще бельмо, как я циферки разгляжу? А марки я знаю только почтовые и акцизные.
– И еще деньги такие были немецкие, помнишь? – подсказала ей старушка-подружка.
– Да подожди ты про деньги. – Разбойница отмахнулась сигаретой, и нас снова окутало дымом. – Машина серебристая была, а впереди кот.
– Кот? За рулем? – удивилась Ирка.
Животных на персональном транспорте мы с ней только в цирке видели: водили как-то ее близнецов смотреть на дрессированных медведей-мотоциклистов.
– Совсем ку-ку? – Разбойница покрутила артритным пальцем у виска. – Он у машины на морде был, тот кот. Неживой!
Судя по тому, что Ирка потерла лоб, она ощутила легкое головокружение. А мне богатое воображение с печальным вздохом нарисовало котика – жертву ДТП на капоте сбившего его автомобиля.
– Железный, – добавила Разбойница. – Как у «Волги» олень!
– А, так вы имеете в виду значок автомобильного бренда – металлическую фигурку на капоте! – обрадовалась Ирка.
– Ага, железный кот, – подтвердила бабка.
Уф-ф, отлегло! Мой воображаемый котик жив-здоров!
Я выдохнула и уточнила:
– А это точно кот был? Говорите, у вас проблемы со зрением, как разглядели фигурку?
– А я мимо шла и зацепилась за нее, хорошую шаль порвала. – Старенькая Разбойница нахмурилась, удвоив число морщин на лбу. – Пока отцеплялась, отлично разглядела.
– А владельца той машины не рассмотрели? – с надеждой спросила Ирка.
– А не было его в ей, а то я б ему всё высказала. Перегородил своей колымагой вход в подъезд, никакого уважения к людям! – Бабка безадресно погрозила кулаком.
– Маруся, не нервничай! – прикрикнула на нее Антонина Марковна. – Корвалолу выпей.
– Заходи, вместе выпьем, – предложила Старенькая Разбойница. – Не корвалолу, так чаю. У меня мягкие пряники есть.
– А и зайду, вот только Ваня управится. – Бабка присела и заглянула под куст.
– Ваня? – повторила Ирка.
Нам только Вани – изподкустового выползня не хватало.
– Да это собакен ейный, Одуванчик его полная кличка, – хохотнула сверху Разбойница и исчезла из окна.
Антонина Марковна, похватив своего питомца, заторопилась в подъезд.
– Всё, некого больше опрашивать. – Ирка вздохнула и зачем-то тоже заглянула под куст. – Идем отсюда. Надо поскрипеть.
«Поскрипеть» – значит «подумать», «предаться дедуктивным размышлениям». По методу Шерлока Холмса, который плотворно мыслил, играя на скрипке.
Я-то на струнных играть не умею, только на рояле, но против использования проверенного метода не возражаю. Тем более что Шерлок Холмс в нашем с подружкой тандеме – звание переходящее, как знамя передовика социалистического труда. Чьи мозги громче скрипнут, тот и Шерлок!
Время было раннее – семь утра с минутами, цивильные заведения общепита еще не открылись, но я знала неподалеку крошечную кофейню, работающую круглосуточно. Владельцы грамотно расположили ее на ближних подступах к пригородному вокзалу, а там всегда есть желающие заправиться горячими (а то и горячительными) напитками в неурочный час. Специфическое местечко, но атмосферное. «Буфет нон-стоп» называется.
Крупную возрастную даму за стойкой язык не повернулся бы назвать модным словом «бариста»: классическая советская буфетчица, чистый, незамутненный тип! Фартук с рюшами, наколка с кружевами, пухлые пальцы в недорогих золотых кольцах, губы в морковной помаде.
Двигалась буфетчица так неторопливо, что даже собрала небольшую очередь. Ирка, растроганно улыбаясь, встала в нее, жестом отогнав меня от прилавка. Я подчинилась и заняла нам столик.
Подруга подошла с нагруженным подносом минут через пятнадцать. Я уже зевала в ладонь, усыпленная гипнотическим морганием неисправной вывески заведения напротив. «Менная» – упорно высвечивали некомплектные буквы.
– Обменная? Доменная? – негромко гадала я вслух.
– Просто «Менная», – предложила Ирка, поставив на стол поднос. – От английского слова «мен» – заведение специально для мужиков.
– Бордель, что ли? – оживилась я.
– Да нет, конечно. – Подружка сноровисто переставила на стол стаканы с кофе и тарелки с пирожками. – Вообще-то там просто пельменная. Но ты же понимаешь, откуда мысль о борделе?
– Навеяна разговором с бабульками, фактически обвинившими Дарью Покрышкину в распутстве, – кивнула я и потянулась за пирожком, толстым, румяным и таким блестящим, будто его лаком покрыли. Ум-м-м! С яблочным повидлом. Вечная классика!
– Итак, Дарья изменяла мужу. – Ирка тоже взяла классический пирожок. – Что это нам дает?