Отзывы о книге Маленькие трагедии
vwvw2008
Отзыв с LiveLib от 24 августа 2022 г., 22:30
Небольшие произведения, разные по тематике, по месту и по сюжету. Объединены в сборник по всей видимости только по длине и краткости. А еще по недосказанности... Создается впечатление, что каждое из них обрывается на полуслове. Хочется продолжения истории.Как всегда, Пушкина читать приятно и легко. По содержанию эти пьесы сами по себе очень разные.
Здесь можно встретить и Сальери с Моцартом, причем услышать версию именно Сальери, и побывать на пире во время чумы, прочувствовать всю алчную натуру рыцаря древних времен, а также прожить короткий период в Севилье наблюдая за обольстителем Доном Жуаном.Краткие эпизоды, зарисовки на тему... С философским подтекстом, с психологическими переживаниями и яркими персонажами. Интересный подход.
rezvaya_books
Отзыв с LiveLib от 24 мая 2019 г., 17:15
С самого раннего детства в нашей домашней библиотеке я помню небольшое издание "Маленьких трагедий" А. Пушкина, но только теперь я добралась до них! Прочитала я эти небольшие пьесы с удовольствием и легкостью. Сюжет каждой из трагедий увлекателен, в них отразились и автобиографические моменты, и увлечения и интересы Пушкина, его размышления о различных явлениях человеческого бытия и характера."Борис Годунов" - эта трагедия была написана под впечатлением "Истории государства Российского" Н. Карамзина, к которому и относится посвящение в начале. В основе одна из исторический версий об убийстве царевича Дмитрия Борисом Годуновым. А также свержение Годунова Лжедмитрием, которым (также по одной из версий, доныне не подтвержденных) был Григорий Отрепьев - бежавший из монастыря монах и выдавший себя за выжившего царевича Дмитрия. Когда я приступила к чтению трагедии, я невольно вспомнила Шекспира - так похож стиль. Эта пьеса проявила уже зрелого Пушкина, который во время работы над ней сам отмечал: "Я чувствую, что дух мой созрел окончательно. Я могу творить"."Скупой рыцарь" - интересно, что существуют несколько версий происхождения сюжета этой пьесы. Одна из них - автобиографическая, согласно которой замысел пьесы возник у Пушкина вследствие напряженных отношений с отцом, который никогда не был щедр со своим первенцем. Но многие исследователи также склоняются к версии, что эта трагедия - дань литературной традиции, в которой тема скупости и жадности всегда была одной из вечных тем. "Там царь Кащей над златом чахнет..." - эта трагедия о том, как из-за жажды накопительства и жадности не человек владеет деньгами, а они повелевают им."Моцарт и Сальери" - один из известнейших пушкинских сюжетов о том, как соперник и завистник Моцарта Антонио Сальери отравил гениального музыканта, будучи не в силах мириться с его превосходством. На самом деле эта история - абсолютный миф, до сих пор принимаемый многими за правду. Забавно (но не для Сальери, конечно), что этот миф распространился по многим странам именно из-за пьесы Пушкина. Хотя, насколько могут утверждать исследователи, Пушкин сам подхватил этот слух из каких-то немецких газет. В общем, история запутанная и не имеющая под собой никаких реальных оснований. И только ( представьте себе!) в 1997 году непричастность Сальери была официально признана судом. Возможно, что Пушкин неспроста взялся за такую тему - будучи признанным гением еще при жизни, разве не доводилось ему сталкиваться с завистниками и недоброжелателями? Вот только эти завистники вряд ли знали, какой кропотливый и постоянный умственный труд скрывался за каждым произведением Пушкина. Сама по себе пьеса очень короткая, но дает массу размышлений на тему не только зависти, но и разницы между гениальностью и мастерства, достигнутого упорным трудом."Каменный гость" - именно у Пушкина известнейший Дон Жуан (Гуан у Пушкина) становится героем трагедии, а не комедии, как это было привычно ранее. И трагедия его заключается в том, что по-настоящему полюбив, развратник и обольститель обречен на гибель. Хотя еще можно и посомневаться, насколько искренни были чувства Дона Гуана к несчастной вдове донне Анне. Трагичная история, но доля иронии в ней есть. Да и стиль пьесы больше напоминает легкий и юморной водевиль. Уж чего-чего, а жалости к судьбе Дона Гуана я точно не испытала."Пир во время чумы" - для меня было неожиданно узнать, что эта маленькая пьеса - перевод фрагмента шотландской пьесы Джона Вильсона. Как и большинство "Маленьких трагедий", эта была написана также в Болдино, где Пушкин проводил уединенную осень. В это же время в России свирепствовала эпидемия холеры, и Пушкин из-за выставленных карантинов не мог приехать из Болдино в Москву к своей невесте - Наталье Гончаровой. Скорее всего, именно это и стало причиной появления этого произведения. Хоть это всего лишь отрывок из другой пьесы, у Пушкина он смотрится очень цельно и закончено, поднимая проблему такого разного отношения людей при угрозе смерти. А сама фраза "пир во время чумы" давно стала крылатой.
boservas
Отзыв с LiveLib от 12 ноября 2020 г., 18:45
Это финальная рецензия на пушкинский сборник "драматических этюдов", как он сам их называл. Я не буду здесь разбирать сюжеты пьес и их главных героев, потому что уже делал это в отдельных рецензиях, посвященных каждой из частей. Последнюю из них я опубликовал сегодня.Найти их можно здесь:
"Скупой рыцарь"
"Моцарт и Сальери"
"Каменный гость"
"Пир во время чумы"Здесь я бы хотел обратить внимание на некоторые "архитектурные", как бы я их назвал, элементы сборника. Пьес - четыре, и для меня непонятен вопрос: что же они образуют - квадрат или крест. Они соединяются по внешнему контуру (квадрат) или по внутренним линиям (крест), или в их конструкции присутствуют оба принципа?Давайте вспомним: какие страсти человеческие подвергаются рассмотрению в каждой из пьес. В "Скупом рыцаре", само собой, речь идет о скупости, в "Моцарте и Сальере" - о зависти, в "Каменном госте" - о любовной страсти, в "Пире" - о гордыне, поскольку главный герой отвергает бога на пороге неизбежной смерти. Кажется, что каждое из этих проявлений самостоятельно, и никак с другими не связано, образуя таким образом, внешний контур.Но каждый из главных героев каждой пьесы предстает настоящим мыслителем, можно даже сказать, философом, поражающим своей интеллектуальной мощью, и в чем-то схожим с остальными. Эта схожесть, как мне кажется, в превозношении человека, даже если он порочен, и в попытке бросить вызов высшим силам. В какой-то степени каждый из них - богохульник, и это качество проявляется в главных героях по нарастающей, усиливаясь в Дон Гуане, и достигая апогея в последней части - в образе Председателя.Таким образом все части оказываются связанными друг с другом, как по ребрам, так и по диагоналям. Этой связанности способствует еще одно общее качество каждой из пьес. Не помню где мне попадалась мысль о том, что каждая из частей "Маленьких трагедий" является своего рода пятым актом некой большой пьесы, как будто четыре акта уже сыграны, их предысторию мы узнаем из речей героев, и перед нами разыгрывается последний, самый волнительный и трагичный, заключительный эпизод.Есть еще два аспекта, образующих в некотором роде пространственно-временной континуум. События этюдов происходят в четырех европейских странах: Германии, Австрии, Испании, Англии - перечисляю в порядке расположения сюжетов в сборнике. И здесь уже вырисовывается крест: сначала идет горизонитальная перекладина - две центрально-европейские немецкоговорящие страны, а затем вертикаль - с юга на север.С временной константой тоже вырисовывается крест. Так, первый сюжет переносит нас в средневековую Германию, предположительно XV век, прототипом Герцога считается Филипп Добрый, живший как раз тогда. По времени описываемых событий - это самый ранний сюжет. Далее - переносимся в XVIII век, в Вену времен Моцарта - это самый поздний сюжет. Снова у нас есть вертикаль. В "Каменном госте" XVI век, в "Пире" - XVII век, известен даже точный год описываемой чумы - 1666. Так возникает временная горизонталь.Вот такая интересная "архитектура" получается. Может быть, я навыдумывал лишнего, не судите меня строго, но мое внимание привлекли описанные выше особенности. В любом случае, они есть, другое дело, стоит ли им уделять внимание, хотел Пушкин этим что-то сказать, или так получилось случайно. Мне кажется, что у Александра Сергеевича случайностей не было, но никого не убеждаю.
ShiDa
Отзыв с LiveLib от 29 июня 2020 г., 12:55
О Пушкине бессмысленно что-то писать. Что, спрашивается, можно написать о нашем величайшем авторе, светиле творческой мысли, достоянии России, создателе русского языка в его привычной оболочке, главном поэте, «солнце» и «небе», «безбрежном океане» и «бесконечной Вселенной»? Да отрежут посягнувшему на него его гнусный язык… в смысле, его шаловливые руки. Тем более невозможно внятное написать на «Маленькие трагедии». Они прекрасны, замечательны, волшебны, значительны, красивы, великолепны, божественны, очаровательны, обворожительны… и что там еще? Пожалуй, уважаемый читатель сам сможет выбрать одно слово, лучше всего описывающее данное баловство Сергеевича (да простит он меня за амикошонство, все-таки он был наш человек, почти брат нам, и уж чего у него не было, так это неуместного снобизма). Любимое мною лично у него – это «Каменный гость». Вот нравится мне образ, простите, командора, его искренне жалко. Жалко и его жену, дону Анну. Не жалко только главного героя, того Жуана, типичного «лишнего человека», этакого Печорина своего времени, которому нечем заняться, вот он и вмешивается в чужие жизни, уничтожает, а потом становится жертвой своих же бессмысленных поступков. Потом – «Скупой рыцарь». Поэма не менее мрачная, но в ней, опять же, не жалко умирающего. К слову, я так и не смогла понять, где происходит дело. Может быть, Франция – главного героя зовут Альбер. Но отчего-то имя его слуги – Иван, и это как-то… сбивает с толку. В любом случае сопереживать хочется Альберу, Ивану, герцогу, но никак не упомянутому скупцу, который бессмысленно копит свое богатство, но не хочет, чтобы оно послужило ему или его сыну. Вообще в «Маленьких трагедиях» много о бессмысленных поступках. В «Моцарте и Сальери» последний совершает бессмысленное в своей жестокости преступление (и сейчас не имеет значения, что это вымысел). Пушкинский Сальери движим завистью и злобою, но убийство не может принести ему ни выгоды, ни облегчения. Все равно, что бы Сальери ни делал, Моцартом ему не стать. Нельзя преступлением отобрать у человека его талант. А апофеоз сей бессмысленности – это «Пир во время чумы». Поэма о бессмысленности переживаний из-за смерти. Пожалуй, это самый неоднозначный сюжет в «Маленьких трагедиях». Он – уже об искусстве принятия смерти, о фатализме настолько циничном, что он избавляет человека от страха и боли. Так поэмы составляют небольшое вечное целое. Каждая что-то говорит о смерти, о пустоте, хаотичности, бесконечности наших вопросов. Они замечательно дополняют друг друга, и читать их стоит одну за другой. Мрачный Пушкин все-таки самый яркий, самый смелый. И – самый человечный.
margo000
Отзыв с LiveLib от 27 ноября 2011 г., 01:08
Совершенно не представляю (и каждый раз восторженно поражаюсь): как можно так глубоко познать и так тонко передать психологию самых разных людей - да еще и уложить всё в особый ритм, рифмы, размер?!.С девятиклассниками акцент делали на "Моцарте и Сальери" (вместе читали полностью).
После довольно долгих и интересных обсуждений и даже споров пришли к выводу, что "гений и злодейство" вполне могут быть "совместными", а точнее думалось вот о чем: можем ли мы с точки зрения среднестатистического человека объективно оценивать, а тем более препарировать и обсуждать/осуждать психику человека, который априори отличается от нас своей гениальностью и небожительством? Хотелось бы верить, что где начинается злодейство - заканчивается гениальность. Но...но... можем ли мы рубить с плеча, если в нашей жизни всё так не просто и так неоднозначно?Спасибо, друг Пушкин, что даешь нам бесконечное количество поводов для раздумий и дискуссий!