Оценить:
 Рейтинг: 0

Королевство голубых лагун. Книга первая. Голубое озеро

Год написания книги
2010
Теги
<< 1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 44 >>
На страницу:
15 из 44
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Оглянувшись по сторонам, рывком открыл дверь и вошел в дом. Увидев Шлынду, сделал испуганное лицо и, ойкнув, выскочил за дверь. В домике послышался грохот перевернутого стола и топот ног. Дверь с треском распахнулась, и… Шлында взлетел в воздух, попав обеими ногами в петлю, так как Лютик в этот момент перерезал веревку, удерживающую верхушку согнутой ветки.

Засмеявшись, Лютик бросился освобождать друга. Но Шлында тоже оказался не так прост и совсем не трус. Растерявшись в первый момент, он быстро пришел в себя и, раскачавшись, уцепился за ветку куста. Кинжалом перерезал веревку и не теряя времени, спустился вниз.

Лютик совсем не ожидал появления Шлынды. Однако, Лямик, не знающий, куда подевался пират, не растерялся и бросился навстречу. Одним ударом кулака Шлында отбросил его в сторону. В это время, очухавшийся Лютик схватил скамейку и швырнул ее в пирата. Разбойник увернулся и медленно пошел на Лютика, поигрывая кинжалом. На Лямика даже не обращая внимания.

Лютик медленно отступал, лихорадочно соображая, как выпутаться из этой неприятной и опасной ситуации. Лямик, оказавшись за спиной пирата, вскочил на ноги и бросил в Шлынду матрас с кровати. Следом полетели подушки, одеяло и все, что только попалось под руку. Пока пират воевал с новым противником, друзья выскочили за дверь, готовые к новым неожиданностям.

Рассвирепевший Шлында вылетел из домика и полетел дальше, споткнувшись о подставленную ногу Лямика. Кинжал улетел далеко в сторону, а пирата тут же оседлали два друга. Не дав ему опомниться, связали веревкой, снятой с куста. Шлында уважал силу и ловкость. Поэтому, несмотря на свое незавидное положение, с интересом разглядывал своих противников.

Вспомнив рассказы о сбежавших пленниках, поинтересовался, не с Зеленого ли острова друзья. И не они ли сбежали с корабля Тарана. Друзья переглянулись с такими улыбками, что Шлында сразу же успокоился. Если два этих хитреца умудрились удрать от самого Тарана, то, что мог сделать он, справляющийся, лишь с троими обычными пиратами. Они же справились с целой командой корабля, да еще и сидя закрытыми в трюме.

– Ну, и что дальше? – спросил Лютик,

– Нужно уходить, – задумчиво ответил Лямик.

– Зачем?

– Скоро здесь будут и остальные.

– С чего ты взял?

– Сам посуди. Он знает, кто мы, откуда и что сбежали с корабля. Но если он это спрашивает, значит, сам нас не видел.

– Ну и что?

– А то, что он с другого корабля. Значит, к первому кораблю пришла помощь, и ищут нас.

– Да, пожалуй, ты прав, – неохотно согласился Лютик.

Шлында ругал себя последними словами за свои вопросы. Если бы не это, то скоро здесь были бы его друзья, и никуда бы эта парочка не делась. Успокаивало одно, что остров не так уж велик. Рано или поздно беглецов все равно поймают.

Собрав самое необходимое и развязав пленнику ноги, друзья отправились к пещере. Шлында попытался сопротивляться, но сделал себе только хуже. На него нагрузили вещи и заставили идти вперед. А несколько уколов кинжалом вынудили оставить всякие попытки задерживать движение.

Отведя пленника подальше в заросли травы и снова связав ноги, а заодно и заткнув рот, Лямик вернулся к домику и минут двадцать что-то там мастерил. Лютик с вещами отправился в пещеру, и заодно проверить шлюпку. Да еще и запасы приготовить к отплытию, потому что если они останутся на острове, то рано или поздно будут обнаружены.

***

Едва Лямик успел скрыться в траве, как с противоположной стороны появились пираты. Заметив домик, окружили его и стали ждать начальство. Разведчики попробовали заглянуть в окна, но ничего не увидели. Окна изнутри оказались занавешены.

Появились Таран и Оториброс. Начальник разведки смело шагнул к двери и рывком ее открыл. С проклятьями отскочил в сторону, держась за плечо, из которого торчала стрела. Рядом волчком крутился Кляп, которому вторая стрела попала в ногу. Остальных, как ветром сдуло. Кому охота подставляться под чужие стрелы? За просто так.

Пришлось посылать Шлепа на корабль за тараканами. Пока длилось ожидание. раненых наскоро перевязали. В доме подозрительно тихо, и никто не пытается сбежать. Наконец, прибыл Шлеп. По команде Оториброса тараканы бросились в дом. Все ожидали новых стрел, но их, почему-то, не последовало.

Через минуту тараканы выбежали из дома и стали тереться об ноги хозяина. Это означало, что они никого не обнаружили. Новость удивила Оториброса, и он снова пошел к домику. Оттуда никто не стрелял, но все равно, никто не решался переступить порог.

Первым не выдержал Филис, известный на острове забияка и драчун. Для него хуже всего само ожидание. Таран решительно направился к двери и следом за Филисом вошел в дом. Следом Брык и Чуфырь, который по пути зацепился за какую-то веревку. Сверху, с грохотом что-то рухнуло. Брыка и Чуфыря чем-то придавило, а Таран, получив подзатыльник, провалился куда-то вниз, кляня все на свете и едва не свернув себе шею.

На шум тут же кинулись тараканы и Шлеп с Фукой. В темноте, споткнувшись о чьи-то ноги, Фука больно ударился, но тут же вскочил и, схватив противника, потащил к выходу. Ноги отчаянно брыкались, пытаясь освободиться и куда-нибудь ударить, желательно побольней. Но не тут-то было! Фука быстро справился и с ногами, и с их хозяином.

Что-то снова загремело. Рассыпая снопы искр, во все стороны полетели горящие головешки. Это Шлеп, споткнувшись, налетел на еще одну веревку и из печки полетело ее содержимое. Одна из головешек упала на спину Чуфыря. Неимоверным усилием, освободившись от придавившего его груза, он на четвереньках бросился в сторону и свалился на голову Тарану, который вылезал из погреба.

В комнате вдруг стало светло. Освободившийся Брык добрался до окна и сорвал с него одеяло. Взору вошедшего Оториброса открылась живописная картина. Посреди комнаты сидел Фука и держал крепко связанного Филиса. Между ними и дверью кучей свалены стол, скамейки, какие-то мешки, корзины и еще черт знает, что. У окна замер Брык с одеялом в руках. Из погреба слышался шум драки и голоса Тарана и Чуфыря. Все это дымилось и грозило в любой момент загореться.

Первой командой Оториброса было тушить пожар. Все, кто мог, бросились затаптывать и выбрасывать головешки и помогать пострадавшим. Из погреба вытащили Тарана, с дымящимся Чуфырем, которые с трудом шевелили не только ногами и руками, но и языками.

Противника по-прежнему не видно, поэтому Пыхон, знаменитый своей старательностью, полез на чердак. Но не успел он долезть до люка, как лестница под ним затрещала и развалилась, а сам он грохнулся на одного из тараканов. Тот не замедлил цапнуть его в ответ за руку и, хромая, поспешил к хозяину.

Брык и Фука решили сами проверить чердак. Пинком отшвырнув мешавшего Пыхона, Брык встал под люком, а Фука влез ему на плечи. Едва Фука начал поднимать люк, как тот с грохотом рухнул вниз, заодно задев и Брыка. Но настырные разведчики все равно добрались до чердака. Конечно же, там тоже никого не нашли.

Оториброс внимательно разглядывал главное изобретение Лямика, два самострела, с привязанной к двери веревкой. Бой с темной комнатой дорого обошелся пиратам. Если бы Лямик знал результат своих действий, он бы, наверное, очень загордился. Теперь и Оториброс убедился, какие хитрецы живут на этом конце озера.

Есть, о чем задуматься. По всему выходит, что эти сюрпризы готовили специально для них. Значит, о прибытии пиратов жители острова уже знают. Это плохо. Возможно, что и Шлында у них в плену. Неизвестно, сколько жителей на этом острове, кто они, чем занимаются и где сейчас прячутся. Ясно лишь, что разведка у них на высоте, и с этим нужно считаться.

Это Оторибросу уже совсем не нравится. Во-первых, до сих пор он считал своих разведчиков самыми лучшими на всем озере. Во-вторых, противник знает о пиратах все, а Оториброс о противнике ничего. Вот и получается, что два часа воевали с пустым домом. Трое раненых, пятеро обожженных, пропал Шлында, хромает один из тараканов. Про синяки и ссадины уже и говорить не стоит. Всем перепало.

Потерев лоб и почесав ушибленную коленку, Оториброс приказал прочесать местность, а на чердаке посадить пару наблюдателей. Вдруг, что-нибудь заметят. Да и предупредят в случае чего заранее.

После того как проверили всю округу и никого не обнаружили, пираты снова собрались в домике, Оториброс отправил три группы в разные стороны. Им нужно все разведать и найти местных жителей, самим пока не показываясь на глаза. Если получится, то кого-нибудь захватить в плен.

Каждую тройку возглавлял один из разведчиков. Тараканы остались с ранеными. Нужно же кому-то охранять покой хозяина.

Оставшись без своей команды, Оториброс начал сам внимательно осматривать дом и все, что рядом, надеясь увидеть что-нибудь еще, что могло бы дать ему представление о местных жителях. Он уже опасался, что его отряд могут заманить в ловушку. В коварстве и хитрости жителей острова уже не сомневался.

***

Связанный по рукам и ногам, Шлында лежал в зарослях, где его оставили, и ждал, что будет дальше. Настроение и без того паршивое, а тут еще какая-то букашка принялась ползать по нему вдоль и поперек и всюду совать свои любопытные усики. Потом устроилась у него на груди. Усики осторожно ощупали лоб, глаза, уши, щеки, а когда добрались до носа, то Шлында не выдержал, начал дергаться и замычал что-то ругательное.

Букашка замерла, немного подумала и засунула лапку прямо ему в нос. Шлында громко чихнул, и перепуганная букашка поспешно удрала. Но ненадолго. Не успел Шлында перевести дух, как гостья появилась снова. И не одна. Игра для букашек, получилась очень веселой. Они щекотали Шлынду, а тот мычал и извивался, как только мог. Наконец ему удалось встать на ноги и ретиво поскакать, постоянно натыкаясь на стебли травы и с трудом сохраняя равновесие.

Веселые букашки не отставали, вертелись под ногами и ловко увертывались, когда Шлында пытался прыгнуть на какую-нибудь из них. Так продолжалось до тех пор, пока они не добрались до воды. Букашки в воду лезть не захотели. Побегав по берегу, они обиженно развернулись и убрались восвояси.

Обессилевший вконец, Шлында сел в воду. Неизвестно, сколько бы он так просидел, если бы не отряд Шлепа. Заметив сидящего в воде Шлынду, Шлеп послал Бобо помочь пленнику. Сам, на всякий случай, остался в траве. Мало ли какую каверзу еще могут выкинуть местные жители!

Вытащив Шлынду на берег и разрезая на нем путы, Бобо с насмешкой поинтересовался:

– Кто это тебя так упаковал?

– Парочка, сбежавшая от тебя! – ехидно ответил Шлында,

– Так они здесь?

– Здесь! И неплохо себя чувствуют. Я что-то не заметил, чтобы они спешили на свой Зеленый остров.

– Черт побери! Надо обрадовать Тарана. Где они и сколько их?

– Видел двоих. А где они, понятия не имею. Оставили меня в траве, а сами куда-то смылись.

– Так их только двое?
<< 1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 44 >>
На страницу:
15 из 44

Другие электронные книги автора Александр Максимович Поваляев

Другие аудиокниги автора Александр Максимович Поваляев