Оценить:
 Рейтинг: 0

Любовь в Гоа

Год написания книги
2014
<< 1 2 3 4 5 6 7 ... 9 >>
На страницу:
3 из 9
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Скоро ли ты приедешь? – спросила она.

– Я?! А-а, да, да, конечно, скоро! Дождись меня! Только никуда не уезжай, пожалуйста!

Я вскочил с кровати и принялся быстро собираться. Через пятнадцать минут уже ехал на скутере.

Путь из Ашвема в Арамболь занимает примерно 10 минут. Мне они показались целой вечностью. Я гнал так быстро, как только мог. Проехал Мандрем, спустился по дороге с холма, повернул на длинную прямую к Арамболю и тут увидел, что на дороге идут ремонтные работы. Половина дорожного полотна была отгорожена отбойниками, на ней трудились индийские рабочие. С другой стороны дороги навстречу приближался грузовик, который через несколько секунд должен был занять собою всю свободную от ремонта полосу. Паузы я допустить не мог, ведь в Арамболе меня ждала Арчена!

«Проскочу!», – мелькнуло в моей голове, и я, не притормаживая, помчался навстречу грузовику.

Однако чуть-чуть не успел. Грузовик раньше въехал на мою полосу, чем я проскочил участок ремонтных работ. У меня осталась всего лишь узкая щелка между грузовиком и бетонным отбойником. Тормозить уже было бессмысленно. Я ринулся в узкое пространство. Мой скутер разминулся с грузовиком в считанных сантиметрах. И в ту же секунду переднее колесо скутера задело бетонный отбойник. Каким-то чудом я удержал в руках руль и затормозил. Катастрофы таким образом удалось избежать.

Индийские рабочие прервали работу и с интересом рассматривали того, кто несколько секунд назад чудом остался в живых. Переживать по этому поводу было некогда. Я попробовал ехать дальше. Но оказалось, что сделать это совсем не просто, ось колеса погнулась, и руль вставал в прямое положение с большим усилием.

Силачом я никогда не был, но крепости в руках хватило, чтобы выгнуть руль и ехать вперед, по сути, на одной воле, желании и силе рук. До пляжа мне оставалось проехать всего пару километров. Но это оказались самые трудные для вождения километры в моей жизни. Руль постоянно приходилось удерживать в прямом положении усилием всех мышц тела, при этом еще умудряться сохранять баланс и управлять скутером.

Пару раз мне пришлось остановиться и отдышаться: слишком уж тяжело было удерживать в прямом положении искореженный скутер. Когда я наконец доехал до пляжа Арамболя, мои руки дрожали от напряжения так, что я не мог даже поднять их до уровня плеч. Но не это заботило меня в тот момент. Меня волновало то, что из-за аварии я приехал в Арамболь гораздо позже, чем рассчитывал, и, возможно, Арчена уже покинула его.

Первым делом я позвонил на номер, с которого мне звонила она. Но оказалось, что это номер случайного прохожего, давшего ей воспользоваться своим телефоном. Я вспомнил, что у Арчены нет своего телефона, и от этого отчаялся еще больше.

German Bakery

В ресторан German Bakery, расположенный у пляжа, я добрался с дороги вприпрыжку. Каково же было мое огорчение, когда Арчены в нем не оказалось. «Точно ушла, опоздал!», – подумал я в отчаянии.

Несколько минут я метался по ресторану и вокруг него, спрашивая немногих официантов и прохожих, не видели ли они здесь очень красивую индианку. Но никто не видел. В этот момент зазвонил мой телефон. Номер вновь был незнакомым.

– Ну где же ты так долго?! – спросил знакомый уже голос. – Я ведь тебя жду!

– Я в Джорман Бейкери! – ответил я. – А ты где?

– Я тоже в Джорман Бейкери! Но тебя не вижу.

Я огляделся по сторонам.

– И я тебя не вижу!

Еще с минуту мы пытались определить, кто есть где. Только тут выяснилось, что в Арамболе есть два места с названием German Bakery: одно – кафе у дороги, ведущей к пляжу (именно там ждала меня Арчена) и второе – ресторан на пляже (там ждал ее я).

Арчена первой догадалась об ошибке, так как знала Арамболь лучше меня. Через пять минут она уже шла ко мне пляжу, а я смотрел на нее, как на спускающегося с небес Ангела. «Хвала тебе, Гоа! – мысленно сказал я. – Чудеса твои продолжаются!».

Общение

В столь ранний час, да еще и в самом начале сезона мы были единственными посетителями ресторана. Заказали завтрак. Завязался разговор.

Я, конечно, волновался. Опыта в разговоре с девушками у меня было предостаточно. Я мог развлекать изящным разговором любую русскую красавицу. Но дело в том, что мои познания в английском к моменту визита в Индию были просто удручающими! Достаточно сказать, что в школе у меня по английскому языку никогда не было выше «тройки», да и то по большой милости добрых учителей. А в первом полугодии девятого класса, когда милость учителей покинула меня, в журнале и вовсе обозначилась «двойка».

Со времен последних проб подучить английский миновало уже семнадцать лет. Единственная практика за эти годы случилась у меня полугодом ранее, когда я первый раз в жизни был в Гоа и полтора месяца отчаянно пытался найти взаимопонимание с водителем такси Маноджем, который все это время меня возил. Учитель из Маноджа был еще тот. Этот парень ходил когда-то только в первый класс индийской школы, не умел ни читать, ни писать, а английские слова произносил не так, как правильно, а так, как запомнил со слов своих клиентов.

Словарный запас у нас с Маноджем был примерно одинаковый. Но у него все же чуть побольше. Я мог сказать только: «хэлло», «хауа ю», «гуд!», «гудбай», «ай лав ю!» и еще несколько общеизвестных фраз.

Для Арчены же английский язык был родным. Она с ним выросла и на нем разговаривала.

Вообще то, в Индии два официальных языка: хинди и английский. И тот, и другой учат в школе. Однако следует понимать, что хинди – это всего лишь язык одной из многочисленных народностей, населяющих Индию. На хинди говорят преимущественно на севере страны. На юге же говорят в основном на местных языках и диалектах. В штате Тамил наду, например, говорят на древнейшим из известных на нашей планете языков «тамил». А в соседнем штате Карнатака, из которого родом Арчена, разговаривают на языке, который называется «каннада» (с ударением на первом слоге).

В семье Арчены говорили не на хинди, а именно на языке каннада. Она прекрасно выучила также и язык тамил. А в колледже и в компании друзей Арчены принято было общаться на английском. На английском, например, общались подруги, встречаясь в кафе или на улице. На английском говорили в колледже. Да и в модельном бизнесе, в котором Арчена проработала несколько лет, все говорили на английском. Так что вовсе не хинди, а именно английский язык являлся родным для индианки Арчены.

Можете теперь представить, в какой архисложной ситуации я оказался в тот день?! Я очень хотел очаровать коронованную Королеву Красоты Южной Индии, но чувствовал себя при этом бессловесной тварью. Мне пришлось проявить чудеса изворотливости, бездну пластики и артистизма для того, чтобы доносить до Арчены то, что хотел сказать, и создавать видимость того, что до меня полностью доходит смысл ее слов (это было еще сложнее!).

Тем не менее, полтора месяца общения с индийским таксистом Маноджем не прошли даром. В целом мне удавалось общаться с Арченой. Процентов на пятьдесят я ее понимал. А она меня – так и вовсе на сто. И это уже само по себе делало меня счастливым!

О смысле сущего

Арчена рассказала мне о себе. Она происходит из старинного рода браминов, т.е. по-русски, священнослужителей. Папа – брамин, но, как многие другие брамины в Индии, его семья уже на протяжении многих поколений успешно занималась коммерцией. Тем не менее, все предписанные религией ритуалы в семье исполнялись в точности. Арчена росла в строгой «домостроевской» индийской семье, в которой шагу нельзя в сторону ступить. В таких семьях девочек нещадно лупят даже за то, что они поговорят минутку на улице с мальчиком из соседнего дома. Нельзя!

С момента самостоятельного осознания мира Арчене не по душе кастовое деление общества в Индии, которое с рождения разделяет людей на «высших» и «низших», «чистых» и «грязных». Арчена в этой иерархии принадлежит к самым «высшим» и «чистым». И смеется над этим.

В 17 лет, как и положено в Индии, Арчену стали готовить к замужеству. Вернее, ей стали подбирать жениха из таких же «высших» и «чистых». Девушку при этом обычно никто не спрашивает, партию подбирают родители. Понятное дело, что при таком подходе искренне счастливую семью в Индии сыскать очень трудно.

При этом индийская женщина и в XXI веке – существо абсолютно бесправное и подневольное. Ей с детства отведено место на кухне и по хозяйству. У большинства индийских женщин нет даже собственных паспортов. Без мужчин из семьи они не могут шагу ступить, не то, что отправиться в свободное путешествие по жизни.

Но с Арченой это не прошло – не на ту напали! Эта девушка слишком сильная и свободолюбивая для того, чтобы жить по навязанной воле. Она выбрала свободу и решила, что весь свой жизненный путь, в том числе, и мужа, выберет самостоятельно, без чьего-либо навязывания. После этого семья пошла на нее войной. Но воевать с воином, пусть даже в женской юбке, – безнадежная затея. Все копья пообломались.

Когда же впоследствии родня Арчены узнала, что она женилась на иностранце, то родные тети и дяди искренне предлагали отцу убить дочь, чтобы смыть позор с рода, так как брак с иностранцем для индианки из касты браминов – это даже хуже связи с низшей кастой, это вообще смешение с нелюдем! Так что даже при самом благоприятном исходе нашего знакомства с Арченой рассчитывать на благословение ее родителей было сложно.

Мы поговорили о религии и философии. Оказалось, что Арчена осведомлена в этих вопросах не хуже меня. В разное время разное социальное окружение обратило ее попеременно в индуизм, затем в христианство, затем в мусульманство, затем в кришнаизм. Но ни одна из религий не удовлетворила духовных исканий Арчены.

Она провела несколько месяцев в ашраме Ошо в Пуне. Здесь, в тишине, покое, практиках, медитации и беседах с учителем – наследником Ошо – многое открылось Арчене об этом мире. Поразительно, но выводы, к которым она пришла, полностью совпадали с теми выводами, к которым я пришел в своей жизни в далекой России! Между мной и Арченой не оказалось духовных и культурных противоречий. Мы понимали и чувствовали мироздание одинаково!

Все религии без исключения воспринимались нами не иначе, как «опиум для народа». При этом мы не против ни одной из религий, мы лишь не принимаем фанатизма, которого требуют от своих прихожан большинство конфессий. Мы понимали, что Бога не надо искать вовне, ни в какой из религий, Он всегда живет внутри нас, в сердце каждого. Имя Бога – Любовь. Все рождается из Любви. И для того, чтобы найти Бога, не надо ходить ни в какие сооружения из камня, достаточно просто открыть свое сердце для Любви!

Меня потрясло то, насколько схожи мироощущения мое и человека с другого конца света. И еще меня потрясло то, насколько красивое сердце у девушки, в которую я влюбился. Общаясь с ней, я почувствовал, что ее сердце даже прекраснее телесной оболочки. Красива ее душа, а тело – лишь внешнее отражение внутренней красоты.

Соперник

Вскоре наше уединение было нарушено внезапным вторжением. К нам присоединился француз по имени Филипп. Это один из завсегдатаев Арамболя, болтающихся здесь без всякого занятия каждый сезон. Каждый из них считает себя мудрецом и учителем жизни. В сущности, они милые и безобидные ребята. Только совсем уж бесхребетные. Много курят и лопают всякой наркоты, от чего становятся слишком «размазанными». Француз был одет в какие-то индийские тряпки, а голову его украшал настоящий тюрбан.

Конкурента во французе не чувствовалось, так что в этом отношении я был спокоен. Не может такой доходяга претендовать на место рядом с такой красавицей, как Арчена! Но раздражало то, что он отлично болтает по-английски и, в отличие от меня, может легко объясняться с Арченой на любые темы. Момент представления друг друга оказался для нас очень забавным.

– Как тебя зовут? – спросил француз.

– Махараджа, – ответил я.

Француз сделал очень удивленное лицо.

– А как тебя зовут? – в свою очередь, из вежливости спросил я.

– Махараджа – это мое имя! – ответил француз.

«Ну вот встретились два идиота, – подумал я, – один – русский, другой – француз, и оба – Махараджи!».
<< 1 2 3 4 5 6 7 ... 9 >>
На страницу:
3 из 9

Другие электронные книги автора Александр Махараджа