ИННА: Зачем вы ему разрешаете?
ТАТОСОВ: Я люблю неожиданности: благодаря Пахому я никогда не знаю, в каком углу комнаты буду сегодня спать… Можно один пирожок?
ИННА: Только вам, в виде исключения.
Уносит блюдо в соседнюю комнату. Татосов взял пирожок, дождался, когда она ушла, подбежал к передней, заговорщицки позвал «Гриша!», бросил пирожок. Постоял, полюбовался.
ТАТОСОВ: Приятного аппетита!
Вышла Инна и с ней Пахом, в майке и в таком же берете, как у Татосова.
ПАХОМ: Вы видели, какой красивый стол!
ТАТОСОВ: Ещё бы! Кто его накрывал!
ПАХОМ: Знаете, какая она хозяйка!… Вот такая хозяйка!
ИННА: Ладно, ладно, подхалим!.. У меня там пригорает! (Убегает на кухню).
В передней звонок. Вслед за звонком – лай.
ПАХОМ: Они!
ТАТОСОВ (Идёт открывать): Обидно, если сюрприза не получится.
ПАХОМ: Если Барбарис взялся, всё получится… Пойду, надену рубашку. (Уходит в другую комнату).
Из передней появляется Татосов и Матильда Ивановна. Она модно одета, в современной причёске, явно помолодевшая.
МАТИЛЬДА ИВАНОВНА: Я знаю, вы удивлены. Но я не могла… Я считала своим долгом прийти и сказать…
ТАТОСОВ: Садитесь, пожалуйста.
МАТИЛЬДА ИВАНОВНА: Нет, нет!.. Я на минутку… Всё это было мерзко, гадко, ужасно… Даже, если разница в возрасте… Даже, если смешно и бесперспективно… Но это же касается только двоих!.. Как же можно влезать в человеческие души?!.. Ведь, когда любишь… Когда переживаешь… Когда ежесекундно боишься потерять… Это ужасно!…
ТАТОСОВ: Прошу вас, останьтесь. Мы вместе пообедаем.
МАТИЛЬДА ИВАНОВНА: Нет, нет… Спасибо!.. (Идёт к выходу. Останавливается). Если кто-то будет интересоваться, передайте, что я теперь каждый вечер гуляю в скверике по аллее влюблённых…. (Замечает на журнальном столе бутылку. С интересом). Это виски?
ТАТОСОВ: Да. «Блэк Лэйбэл». Может, попробуете?
МАТИЛЬДА ИВАНОВНА: Разве, что рюмочку. Одну.
Татосов наливает ей рюмку.
МАТИЛЬДА ИВАНОВНА: За любовь! (Выпивает). Прелесть какая! (Уходит).
ИННА (появляясь с очередным блюдом): Кто это приходил?
ТАТОСОВ: Из домоуправления… Можно попробовать кусочек?
ИННА: Хватит. Гриша уже наелась. (Уносит блюдо в другую комнату).
Звонок. Радостный лай. Входят Анна Львовна и Даранян, на голове у него – большая кепка).
ТАТОСОВ: А поворотись-ка, сынку! (Обнимает его). Теперь вы поняли, что подлеца пощёчиной не возьмёшь!
АННА ЛЬВОВНА: Посмотри, что от него осталось!
ДАРАНЯН: Там не курорт. (Здоровается с Пахомом и появившейся Инной. Замечает букеты цветов). Что сегодня за праздник?
ТАТОСОВ: Анькин день рождения.
ДАРАНЯН: Но ведь он был в прошлом месяце.
ТАТОСОВ: Она его перенесла до вашего возвращения.
АННА ЛЬВОНА (заглянув в соседнюю комнату): Ай, да Инночка!
ПАХОМ: Знаете, какая она хозяйка!
АННА ЛЬВОВНА (заметив береты на головах Пахома и Татосова): А что означает эта униформа?
ТАТОСОВ: Последний крик моды. В каньоне за ними очередь, как в старые добрые времена!
АННА ЛЬВОВНА: Да! Знаете, кто нас провожал?.. Старшина Пушкин.
ДАРАНЯН: Он получил первую премию. Там сегодня праздник, все полицейские переписывают ваши стихи!..
На протяжении разговора, всё время взглядом ищет кого-то.
ПАХОМ (заметив это): Барбарис сейчас придёт.
ДАРАНЯН (безразлично): А меня это не интересует. (Татосову).
Пушкин от жюри конкурса получил приз – электрический самовар, а от начальника райотдела – старинный полицейский свисток. Самовар он оставил себе, а свисток передал вам, как соавтору.
Протягивает Татосову свисток.
ТАТОСОВ: Ну, теперь Анька у меня запляшет!
Свистит. Вслед за свистком раздаётся звонок и лай.
ПАХОМ: Барбарис!
Идёт открывать. Возвращается с Барбарисом. На голове у Барбариса такой же берет, как у Татосова и Пахома.
АННА ЛЬВОВНА: Я вижу, вы тоже проходили мимо каньона.