– Вар?
Тихо позвал её знакомый голос. Любительница истории даже усмехнулась своей промелькнувшей мысли, что так её когда-то будила в школу мама.
– Назови своё имя, – строго произнесла худышка, поправив пижаму.
– Леди Киллигрю, урождённая Мэри Джессика Вулверстоун из Шотли Гейт, – потом, немного подумав, добавила, – в графстве Саффолк, Великобритания.
Варя хихикнула, прикрыв рот ладошкой от такого официоза и, сделав привычное движение правой рукой, что-то прошептала.
– Заходи… – мысленно произнесла она, – извини, я не в вечернем платье, как некоторые.
– Прощаю тебя, Варвара из Ге-лен-дж-дж-дж. – слушай, язык можно сломать вот на этой букве. Ы.
Серая мышка расхохоталась.
– Сразу видно, что ты не из России. У нас был такой старый фильм «Операция „Ы“». Его растащили на цитаты.
– Почему. «Ы»?
– Не поверишь, это тоже фраза из того фильма. Ответ звучит, как пароль – чтобы никто не догадался.
– Так не честно.
Вместо фантома чопорной английской леди в шикарном красном платье с декольте появилось изображение девчушки лет пяти в простом длинном синем платье, похожем на сарафан, поверх белой блузки, с белым передником, в чепце и торчащими из-под платья загнутыми носками деревянных башмаков. Она понурила головку и надула губки, всем своим видом выражая обиду.
– Ладно, не дуйся, – попыталась успокоить её русская, – дашь кломпы поносить?
– Ну, если доберёмся до Шотли Гейт. – с улыбкой ответил за девочку пират. – А есть повод?
Вместо ответа в спальне появилось ещё один фантом. Это была высокая красавица лет двадцати пяти с рыжей ирландской копной завитушек, серьёзным взглядом и фигурой спортсменки. На ней была длинная зелёная юбка и расшитый жакет поверх белой рубашки с длинными рукавами, едва скрывавшими сильные руки. Она была в туфлях на шнуровке, словно готова пуститься в пляс.
– Назови своё имя, – серьёзно спросила хозяйка в пижаме, не отвлекаясь на одежду гостьи, хотя и отметила отличную физическую форму и неспокойную правую ладонь, словно ищущую эфес шпаги.
– Энни Мария Бонни урождённая Энн Кормак из Кантри-Корке в Ирландии.
– Могу я задать тебе вопрос, – глядя прямо в глаза красавице, спросила худышка.
– Любой.
– Как назывался корабль, который был у вас с Бэкхемом?
– «Коралл».
– Я смотрела фильм о ваших приключениях. Там был трёхмачтовый «Кингстон» с чёрными парусами.
– Враньё, – отрезала Энни, – Это был двухмачтовый бриг «Коралл» с обычной парусиной. На хорошем ветре и солёных брызгах у экватора любая парусина быстро выгорает, – улыбнулась королева пиратов.
– Извини, Энн, американские сериалы всё переиначивают на свой манер.
– Могу я спросить тебя, проводник Бродячих душ?
– Конечно.
– У меня припрятано фамильное колечко, но рядом с ним нет бочонка с золотыми гинеями. Я могу рассчитывать на переход в реальный мир?
– Конечно. Я просила Мэри так и передать тебе моё предложение.
– В таком случае моя шпага будет услугой за переход.
Она с таким достоинством произнесла эти слова, что у Вари навернулась слеза.
– Вам удалось найти Раума? – быстро переключила тему разговора худышка, чтобы скрыть свои эмоции.
– Позволишь войти демону?
– Позволяю, – Варя демонстративно поправила причёску на затылке, где притаился гребень Хатшепсут.
В комнате появился фантом, уже знакомого демона по имени Раум. Это был солидный высокий мужчина лет пятидесяти с неторопливыми уверенными движениями. Он пристально глянул на худышку в цветастой пижаме, но непроизвольно чуть отпрянул назад, словно обжёгся. Затем примирительно произнёс:
– Узнаю оранжевые всполохи вокруг голубой ауры… – на мгновение демон задумался, что-то вспоминая и произнес, – незваная гостья в моём доме… Потом появился Магистр Ордена Сынов Света. Вы работаете на Орден?
– Нет, – холодно ответила худышка, – Тогда я, как и вы, стала ненадолго его пленником. Друг помог мне освободиться, после чего, я освободила ваших бойцов, а вас не тронула, хотя вы были под воздействием сильных наркотиков и совершенно беззащитны.
Демон промолчал, недоверчиво поглядывая на хозяйку в несерьёзной пижамке, и тихо продолжил:
– После встречи с вами два моих лучших бойца попали в психушку.
– Тереса и Карис хотели помешать мне провести погребение Грайнэ О’Мэлли на острове Клэр, согласно её завещанию, чтобы она потом смогла воплотиться в плотном плане.
– Они действовали по моему приказу, – отрезал Раум.
– К сожалению, – спокойно пояснила Орлова, – Карис вас обманула. Она охотилась за моим артефактом, и покушалась на мою жизнь. Я только защищалась.
– Понятно, а за что Тереса тоже попала в Чиппенхаум с диагнозом шизофрении дезорганизованного типа?
– Она хотела завладеть шкатулкой русского императора, ошибочно полагая, что там Четвёртая Книга. Это был молитвенник последней царицы Российской империи, а шкатулка принадлежала Ордену госпитальеров. Я передала его им под печать.
Любительница истории контролировала каждое движение демона и, видя, что он хочет разобраться в ситуации, добавила:
– Кстати, диагноз у Карис и Тересы неверно поставлен медиками Чиппенхаум. Если вы поглубже загляните в их сознание, там просто «черный колодец», правда – глубокий. Вам вполне под силу восстановить их сознание, пройдя по тоннелю… Потом услышите правду из первых уст.
– Кто разграбил мою библиотеку? – чуть спокойнее задал новый вопрос фантом демона.
– Насколько мне известно, она была среди книг личной библиотеки магистра Ордена Сынов Света.
Сороковой демон молчал, стараясь проверить насколько достоверны эти слова тщедушного создания перед ним. Однако чувствовал силу, и понимал насколько обманчива внешность.
– У нас общий враг, Раум, – уверенно произнесла Варя, – и общий интерес. Мне известно, что вы искали Синюю книгу. Она будет в вашем распоряжении, я хочу лишь её прочесть. За эту услугу предлагаю вам переход в плотный мир, как проводник Бродячих душ. Вы можете заключить договор с кандидатом на обмен душами на ваших условиях. Сегодняшняя дата совпадает с числом жизни кандидата. Она немолода и, думаю, вам под силу заключить договор.