– Что ты хочешь сделать? – спросил я у него.
– Ничего! – ответил он. – Я отдам его тебе, но, запомни, Том, – сказав это, граф Орлов поднял ключ вверх. – Здесь никому нельзя доверять!
Сдвигающаяся стена уже прошла треть комнаты. Свободного места оставалось все меньше. Краем глаза я увидел, что мадам Вернер стала нервно кусать свои губы.
Валентин кинул в открытое небольшое окно ключ и скрылся за торцевой стеной шкафа. Ключ выскользнул в окно и остановился у ног мадам Вернер. Она наклонилась и медленно подняла его. В это время, мы уже видели, как стена начала ломать старый, массивный, деревянный шкаф. Из-за его стенки послышались истошный крики молодого графа.
– Я не хочу так умирать! – кричал он.
Раздался звук дробящихся и ломающихся костей его тела. Какие-то доли секунд и все стихло. Стена почти полностью сошлась с противоположной стеной.
– Эт-то с-слиш-шком ж-жес-стокая с-смерть, – оторопевший от увиденного, произнес Дред.
– На его месте мог быть ты сейчас! – ударила его по плечу коварная, светская красавица.
– А ты не так проста, как кажешься, – глядя на нее, произнес я.
Она посмотрела мне в глаза и подмигнула, хитро улыбнувшись.
– Пошлите уже вниз, искать очередную дверь, – сказала она и удалилась из комнаты, медленно покачивая своими бедрами из стороны в сторону.
Дред посмотрел на меня.
– Н-не н-нрав-вится он-на м-мне, – сказал он.
– Дааа… – протяжно сказал я, провожая ее взглядом. – И мне тоже.
Мы поспешили догнать нашу хитрую девушку, оставляя в комнате кривых зеркал остатки молодого графа, который так хотел победить в этой кровавой игре.
Глава 11. Храбрый поступок
Войдя в зал, мадам Вернер сразу же направилась к небольшой двери, которая была еле приметна возле камина.
– Неужели, ты думаешь, что все так просто? – спросил я Оливию, слегка улыбнувшись.
– Почему бы и нет? – повернувшись в мою сторону, спросила она вопросом на вопрос.