Хит, то аглицкое слово
Перевод его таков:
Хит – удача, гвоздь сезона!
Ну это так, для простаков…
Наш язык, конечно "бедный,
Скудный, пакостный" язык!
Ну что такое -гвоздь сезона?
Безусловно, лучше – ХИТ!
Впрочем, хватит отступлений!
Я серьезен в этот раз,
Это что же нам за песни
Крутит Радио сейчас?!
Что поете вы, ребята?
И конечно, для кого?
Вы нас что, за идиотов
Всех считаете давно?!
А названья групп какие?
Языка не поверну
Мне их вымолвить противно,
Нет, ей богу, не могу…
Эх, вот этими "Хитами"
Только доски забивать
В гроб, в котором ваши песни
Все собрать и закопать!!!
08.12.1997г.
Ангел хранитель
Где ты Ангел мой хранитель,
Отзовись, прошу тебя
Иль в небесную обитель
Улетел ты от меня?
Может быть, друзей там встретил,
Ангелов, таких как ты
И забыв о все на свете
Вы уселись за столы!
Вам веселье, развлеченье,
А кому-то на земле
Огорченья и мученья
Мол, угодно так Судьбе!
Что ж, Судьба она Судьбою
Только ты то для чего?
Чтоб идя ее тропою
Подсказать где, как и что…
Где правее, где левее
Подождать или бежать,
Чтоб коварную Удачу
Удалось таки поймать!
Мне бы только в хвост вцепиться,
Пусть попробует удрать…
Далеко ль летит та птица
Если хвост у ней отнять?!