– Подождите, господин ленсман!.. – говорит совершенно убитая горем Анна. – Подождите хотя до двух!..
Вейне – тайно от отца – еще утром сказал ей, что учитель хочет им помочь… И теперь слабая надежда теплится в ее душе. Все время она беспокойно с ожиданием смотрит в окно, не идут ли Вейне с учителем.
«Ах, скорее бы они пришли!»
Комната полным-полна соседей. Все вздыхают и жалеют семью, но никто ничего не может сделать, потому что ни у кого нет такой суммы.
Домбери, нарядно одетый, сидит рядом с ленсманом. Маленький птичий нос его остро поднят, и потому на лице хищное, злое выражение.
– Не понимаю, чего ждать?.. – неприязненно говорит он соседу. – И откуда возьмутся деньги?.. Если их не было в двенадцать часов, то почему они родятся в два?..
Никто из соседей не откликается на его слова. Крестьяне не любят Домбери за жадность к деньгам. Наоборот, все теперь придвигаются ближе к бедному, во честному и трудолюбивому Микко и стараются показать ему свое сочувствие.
А Вейне уже подходит с учителем к дому. Оба запыхались и спешат, чтоб не опоздать. Паяри отмеривает крупные, ровные шаги. Вейне старается не отстать и торопливо почти бежит за ним. На ходу он рассказывает:
– Верно или нет, господин учитель, что около озера Хаукиярве зарыты клады?.. Я сегодня всю ночь искал в лесу огненный цветок папоротника… Так мне хотелось найти клад, чтоб уплатить долг Домбери.
Паяри с отеческой нежностью берет мальчика за руку.
– Рассказы об огненных цветках – басни, мой милый! Возле озера Хаукиярве, может быть, и зарыты клады… Не знаю!.. Только их надо искать иначе, путем раскопок, а не с цветками, каких нет… Но лучше всего другие клады, которые мы все должны искать в своей жизни. Эти клады – любовь друг к другу и взаимопомощь трудящихся. Ничего, не тревожься, мой мальчик!..
Вот и дом. Вейне отворяет учителю дверь. Анна встречает их криком радости. Паяри дружелюбно пожимает руку соседям и Микко.
– Ну что?.. Не состоялись еще торги?.. – тревожно спрашивает он.
– Нет, еще не состоялись! – отвечает ленсман. Тогда Паяри лезет в боковой карман и вынимает потертый кожаный бумажник. Но в глазах его грустное, озабоченное выражение.
– Добрый Микко!.. – говорит он с сокрушением и вздыхает. – Вот здесь пятьсот марок… Больше, к сожалению, я не мог достать… Если вы не обидитесь, то будьте добры, возьмите их, пожалуйста… – Он обводит добрыми просительными глазами присутствующих и повторяет: – Только пятьсот марок!.. Где же мы возьмем остальные?..
Все молчат и раздумывают…
– Как вы думаете, друзья? – продолжает Паяри. – Может быть, у нас найдется небольшая сумма, чтобы помочь соседу, попавшему в такую беду?..
– Двести пятьдесят марок – не такая уж большая сумма, если бы она была!.. – говорит кузнец Карттунен, затягиваясь табаком из глиняной трубочки… – Надо поискать!.. Нельзя же, чтоб разорили человека!..
– Конечно, надо поискать!.. – вторит ему рыбак Хазе.
На лице богача Домбери выступают красные пятна от досады.
Кузнец Карттунен вынимает кошелек из оленьей кожи, туго перетянутый веревочкой.
– Вот вам, господин Паяри, двадцать пять марок!.. Принимайте для почина!..
– И от меня, господин Паяри, примите двадцать марок! – говорит еще другой.
– А от меня возьмите пятьдесят марок!.. – говорит Хазе. – Я хотел купить себе лодку, да уж, видно, обойдусь как-нибудь без лодки.
Лица всех проясняются и светлеют… Шелестят бумажные деньги, и, кроме того, на столе вырастает горка серебра. Паяри считает.
– Двести марок… Двести десять марок… Двести тридцать… Двести сорок восемь… Двести пятьдесят… Довольно, друзья мои! Надеюсь, этого хватит для доброго Микко? Пожалуйста, получите, господин ленсман!
Радостные вздохи наполняют комнату. Только жадный Домбери, опустив голову, ни на кого не смотрит и шевелит короткими рыжими усами.
Паяри подходит к Микко, поздравляет его. Оба обнимаются и целуются. Подходят другие соседи, тоже поздравляют, обнимаются и целуются.
Но среди общей радости Паяри не забывает и маленького Вейне.
Он с любовью кладет руку на его голову и говорит:
– Вот видишь, Вейне! Вот тебе и клад! Вот это – настоящий клад, помощь в беде… Да здравствует добрый Микко! И да здравствует, вся наша трудовая семья!
1914
notes
Примечания
1
Ленсман – один из старших полицейских чиновников.
2
Хаукиярве – Щучье озеро.